201408261759輪迴六道的中英梵藏對照表

 

三界

 the three realms  (Skt. tridhātu; Tib. ཁམས་གསུམ་kham sum;Wyl. khams gsum

輪迴samsara (Skt. saṃsāra; Tib. འཁོར་བ་khorwaWyl.‘khor ba六道 six classes of beings [Three Realms of Samsara]  

Six classes of beings 六道眾生 (Skt. ṣaḍgatiWyl. rigs drug) — the major modes of existence within samsara, each caused and dominated by a particular destructive emotion: 因特定煩惱所致的輪迴流轉

1.    hell beings (Wyl. dmyal ba) - anger 地獄道:瞋恨

2.    hungry ghosts, or pretas (Wyl. yi dvags) -miserliness 餓鬼道:慳吝

3.    animals (Wyl. dud 'gro) - stupidity 畜牲道:愚癡

4.    human beings (Wyl. mi) - desire 人道:貪愛

5.    demi-gods, or asuras (Wyl. lha min) - jealousy 阿修羅 (非天) 忌妒

6.    gods (Wyl. lha) - pride 天道:傲慢

The first three constitute the three lower realms (惡趣、下三道and the latter three, the three higher realms (善趣、上三道).

 

備註:選自 南老師「三界六道天人表」左方二欄梵文、藏文與英文對照表

中譯和梵文等乃由「普賢法譯小組」翻譯志工依照Rigpa Wiki貼入,若有錯誤敬請來信指正:sstc.roc@gmail.com,另可索取完整詳細表列,謝謝!~ Serena 2014.08.26

 

回應
累積 | 今日
loading......
關鍵字





Powered by Xuite
    沒有新回應!
一切善德迴向文
願眾生具足樂及樂因,願眾生遠離苦及苦因,願眾永不離無苦之樂,願眾捨愛惡住大平等。~~慈悲喜捨四無量心 文殊師利勇猛智,普賢慧行亦復然。我今迴向諸善根,隨彼一切常脩學。~~《華嚴經‧普賢行願品》