201802111346[翻譯] nosleep短篇

論文翻譯社原文出處:http://ppt.cc/rlTB 第一次翻譯故事,如有翻譯毛病請不惜賜教 =] 先前有在版上翻過,應當是沒有人翻譯過這篇短篇故事 假如有人發現近似文章,請奉告小的 在下會立時刪除此文,感謝~ PS.小的在翻譯時習習用較口語的語氣去詮釋 所之內文有刪有加,還請見諒~ -- 當萬國翻譯公司還小的時辰,我的奶奶城市差遣萬國翻譯公司到地下室去替她拿罐醃醬菜,好讓她配著三明治吃 ,或是讓她當早餐的配菜翻譯每當我要下去拿醃醬菜時,恐懼便隨之浮上心頭。 那一長排冰冷的罐子裡,裝滿了一堆工具。裡面的工具從一入手下手的新鮮到最後變得乾扁, 看起來駭人。這些醃醬菜不是在裝滿鹽水的罐子裡無意義的飄浮著,就是如粘稠物般被塞 進罐子裡。 奶奶會站在樓梯的最頂端等萬國翻譯公司,拉長的影子就如許反應在階梯上翻譯 "小子,快點! 我數到十,翻譯公司若是還沒拿上來,我就把你醃了!" 她對著我大吼。 因為奶奶總讓人感到不寒而慄,所有鄰居的小孩們都認為她是一個巫婆。 總之,隨著我的年紀增加,這股驚駭感也愈來愈強烈乃至在萬國翻譯公司成人後演化成驚駭症翻譯 但根基上這不影響我的生活,我的太太認為萬國翻譯公司這一點有些可愛,應該說,"曾經"認為。 我們目前正在奶奶的地下室掃除。她白叟家上個星期謝世,萬國翻譯公司們必需清算整棟房子好賣出 去。但是這些醃漬罐,多到不可的醃漬罐,讓我清楚明明我為什麼這麼畏懼醃醬菜跟這些罐子 和為什麼所有的鄰人都跟我一樣很怕奶奶...。 我老婆的情感潰逃了... "把它們丟掉就行了!不要看!" 我告知她翻譯 記得從我年少時,某些醃漬物看起來就跟身體的某個部位、眼睛或是耳朵一樣。 "只是些醃醬菜而已...翻譯" -- Since we all grew up as an adult翻譯社 there is no more fairytale to read.

本文出自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1406992496.A.2D9.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
回應
關鍵字
    沒有新回應!





Powered by Xuite