200508300108語言論壇:從『Roger』說起

今天晚上上高二班英文時,我的學生璽瑚問了我一個非常有趣,而我私自以為他要是問別的老師可能不一定能得到確切回答的問題 (容許我自誇一下 ^__^)。

好了,問題是什麼?他問:「為何我常在看西洋電影時,戰鬥機的駕駛經常會對無線電講『Roger』來表示『收到了』?」這是個很棒的問題,大概十個學生有九個都知道,但卻不知道為什麼?主要也因為這問題牽扯到不少專業知識,因為我在念研究所時有一陣子非常著迷於手機科技和電子通訊的理論 (那時還很想去應徵電信工程師呢),所以我可以很有自信的回答這超棒的問題 -- 容我用這篇文章慢慢聊。

我們目前常在電話中跟同學或是同事報電子郵件地址時,最常聽到的對話就是:「我的電子郵件是 end171,等一下,第一個 e 是英文字母的 e,不是阿拉伯數字的 1,第三個字母是 d.....不,不是 g 而是 d...」我想,這是大家經常碰到的窘境,有時電話收訊不好,更是報一個電子郵件地址可能就要報快十分鐘。
沒有錯,這不是廢話,這就是今天探討的這問題的起源。在無線電通訊 (radio communications) 當中,更經常會碰到這種聽不清楚的情況,因此需要有 codes (代碼表) 的存在,方便分辨比較不清楚的字母,比如說 d、e、g、c...等。在 40 年代首先有一套代碼出來,這套代碼在第二次世界大戰中的無線電通訊中非常的常用,我列在這裡:

A (able)、B (baker)、C (charlie)、D (dog)、E (easy)、F (fox)、G (george)、H (how)、I (item)、J (jig)、K (king)、L (love)、M (mike)、N (nan)、O (oboe)、P (peter)、Q (queen)、R (roger)、S (sugar)、T (tare)、U (uncle)、V (victor)、W (william)、X (x-ray)、Y (yoke)、Z (zebra)

因此,當你在無線電溝通時,你收到對方的訊息後,你應回答『收到』,這在英文中就用『Received.』來表示。一開始,的確也是回答『Received.』,但後來為了太常用而要求簡短的緣故,因此只講第一個字母『R』(請看上表,無線電代碼對應為 roger) 用來表示即可了。這個用法很方便,因此便一路流傳到今天還是無線電回答的專用語。
可是, 40 年代的這套代碼卻在三十年前左右就慢慢地消失了,目前國際無線電協會公認的新代碼表為:

A (alpha)、B (bravo)、C (charlie)、D (delta)、E (echo)、F (foxtrot)、G (golf)、H (hotel)、I (india)、J (juliet)、K (kilo)、L (lima)、M (mike)、N (november)、O (oscar)、P (papa)、Q (quebec)、R (romeo)、S (sierra)、T (tango)、U (uniform)、V (victor)、W (whisky)、X (x-ray)、Y (yankee)、Z (zulu)

以上這一套就是各國民航機以及機場塔台目前互相聯絡在使用的版本。可是,這種代碼史就像語言發展史一樣,會出現很多分支及歧異,比如說以下是 ARRL (American Radio Relay League) 的版本:

A (adam)、B (baker)、C (charlie)、D (david)、E (edward)、F (frank)、G (george)、H (henry)、I (ida)、J (john)、K (king)、L (lewis)、M (mary)、N (nancy)、O (otto)、P (peter)、Q (queen)、R (robert)、S (susan)、T (thomas)、U (union)、V (victor)、W (william)、X (x-ray)、Y (young)、Z (zebra)

我個人就至少看過四五套不同的版本,但是有個很奇特的現象,就是我見過的所有版本中,C 幾乎都是 charlie,還沒有見過是其他代號的,這點改天倒是要去請教更博學的先進才是。

讀者當會發現,現在的版本中,R 已經不再是以前的 Roger 了,有的是 romeo,有的是 robert。那為何到今天,『收到』的『R』為何仍是『Roger』呢?因為這個詞就像 OK 一樣,已經是長久以來「既定成俗」,完全地融入了無線電使用者的生活中了,因此到了今天,要傳達字母『R』時,兩邊的無線電使用者還是會用 romeo 或是 robert 來表示,但是要傳達『收到』這個意思時,就一定還是會用『Roger』的。

附註:以上有些字母的代號我沒有完全記得很清楚,因此這部份有查書籍,不敢掠美,在此註明。
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
    沒有新回應!





Powered by Xuite