201011031943Stocks rise on Election Day, tech at 2010 high

這是我在Yaho Finance看到的一篇文章我把裡面的兩句話,拿來作閱讀練習!首先我先把這兩句話直接放上來讓你自己先多看幾遍看看是否能看懂一點然後我才仔細的解釋看看你是不是真看懂了。

 

Uncertainty over the effects of the midterm elections and the size of the Federal Reserve's expected stimulus program have kept the market from ending with either big gains or losses in recent days.

 

Analysts say companies have avoided hiring new workers because of questions surrounding taxes and costs associated with health care and financial regulatory overhauls.

這兩句話說長不長說短不短,而且裡面有些andor,說實話,如果要把這兩句或是任何長一點的句子完全看懂,就必須要把句子裡面的andor看懂,多看幾次,看懂了嗎?

 

 

以下是我對這兩句簡單的解釋:

這兩句話其實不難只是以下被我標出來的部份而已!

Uncertainty over the effects of the midterm elections and the size of the Federal Reserve's expected stimulus program have kept the market from ending with either big gains or losses in recent days.

什麼樣的uncertainty(美國)期中選舉影響的不確定性什麼size?聯準會刺激經濟計畫的大小範圍,這兩件事讓近來的股市,沒辦法有巨量的漲跌

Analysts say companies have avoided hiring new workers because of questions surrounding taxes and costs associated with health care and financial regulatory overhauls.

什麼樣的questions?跟稅務有關的問題什麼costs?健保和金融管控改造的代價這兩件事,讓公司避免招募新人

 

這樣的解釋後,是否讓你完全看懂了呢?如果還有疑問,歡迎留言!

回應





Powered by Xuite
    沒有新回應!
關鍵字