201006070232台東高中母語教學~口試考題(一二三)


一丶羞澀情懷 Sipi'  hi' nghi 'ng


請先關掉背景音樂  再撥放

以下七首歌為好友羅福慶教學用 歌詞與翻譯如下~歌曲在相簿~

是羅老師唱的~我再增加原唱的二首以供參考  ~


Sipi’ hi’ng  nalo hay yan,

 

Sipi’ hi’ng  hi’ng  sipi’hi’ng  hi’ng

 

Sipi’ hi’ng  nalonalo,  sipi’hi’ng  nalonalo,

 

Sipi’ hi’ng  hi’ng  sipi’ hong hong.

 

Datengay to tamana, datengay to tamana,

(取菜時) (高麗菜)    

 

Hacowa i matama’ no tao kiniya tireng,

(何時) (被相中)   (親人) (身體)   

 

Sipi’hi’ng hi’ng     sipi’hong hong.

 

 

Kasuyay to araway, kasuyay to araway,

(撿柴時)    (黃雜木)   

 

Hacowa i maaraw no tao kiniya tireng,

(何時) (被選上)      

 

Sipi’hi’ng hi’ng  sipi’honghong.

 

 

Datengay to tatukem, datengay to tatukem,

(拔菜時) (龍葵)   

 

Hacowa i tem^temen no tao kiniya tireng,

(何時) (被嘗試)   

 

Sipi’hi’ng hi’ng     sipi’hong hong.







二丶馬蘭之戀



Inaaw  hay-ya  amaaw   sololen  kako  ina !  

媽媽呀    爸爸呦    請寬恕       媽媽!   


Matini misilicayay  ko wawa  no tao   to tireng  ako  ina !

此時   探詢    孩子    別人  身世    我的媽媽!


Ano  caay   kamo  pisolol  to tireng  ako   ina!

如果 不同意 您們   體諒    心意    我的 媽媽!


O maan sa ko pinang  toni kapatay  makinatolo  

何以適從(心已決)     寧願誓死      一分為三


Toloay no kasoling.

成三段    柴油火車   

 

 

 

歌意:

親愛的母親、父親呀!請諒解我倆的戀情,我倆情投意合,

愛已深情也深 山高水長堅不移


我倆婚事,若未能蒙許,我將躺臥在鐵軌上,讓火車碾成三截









三丶日出東方  (出征南洋)







第一段敘述由馬蘭出發,集合上車時分




 

Nengneng pasiwali yo sadak sa ko cidal,

向東方望去,太陽尚未緩緩昇起,


Lomowad yo sato kami,

我們正在匆忙準備,啟程趕往遠方出征,


Ano papacem to dadaya.

趁在黎明的昏暗中,


Yo na lomowad yo sato kako,

我既將要出發的這一刻,


Ina ama salikaka mapolong,

內心裡腦海中揪著繫念家中的媽媽、爸爸和所有親人,


Diputentu ko tireng namo.

祈望您們 (在我不在的時候) 好好保護身體,


Akatu piharateng to tireng ako.

我會保重別再掛念我。

 

 

後語:第二段敘述兼程途經顛簸的南巡公路上。


   第三段敘述抵達高雄港下車匆忙登船時。


   第四段敘述趁著月色搭船離臺灣的海上。

回應
關鍵字
    沒有新回應!
點我
新資料夾
新資料夾
新資料夾