201802102320首名非英文母語得獎者! 33歲辜炳達獲英國筆會翻譯獎

米斯特克語翻譯

33歲台大外文系兼任助理教援辜炳達以4年,完成駱以軍「西夏旅館」英文翻譯上冊,獲英國筆會舉行的第2屆pen presents翻譯獎,為第1個非英文母語得獎者,昨天高興向衆人說「台灣有很優異的小說」,進展讓台灣小說走向世界舞台。

辜的高中的英文先生潘順賢稱讚辜各科成績好,英文科不是成績好就知足,還學深切的文法,與教員會商句子結構,詩、小說或改編的作品等,做事堅持與細心。

為何會選駱以軍的「西夏旅館」?辜說,西夏旅店以11世紀神秘消逝的西夏王朝作為歷史託喻,2010取得華語世界最高尚的文學獎「香港浸會大學紅樓夢獎」首獎,是駱代表作,並獲得駱授權翻譯。

辜是台南市新營人,新營高中畢業,學測英文科獲15滿級分,就讀台大外文系,倫敦大學皇家哈洛威學院碩士、倫敦大學英國文學博士,現為台大外文系兼任助理教授,8月起將擔任台北科技大學英文系專任助理教授。

辜昨天返回母校新營高中,他說,國中就對英文有樂趣,會很當真學文法,文法就像「根基程式」,學會以後語彙「貼一貼」就好,也要常看書,最喜歡莎士比亞小說翻譯

辜炳達將駱以軍「西夏旅館」釋譯英文的上冊,獲英國筆會pen presents翻譯...
辜炳達將駱以軍「西夏旅館」釋譯英文的上冊,獲英國筆會pen presents翻譯獎翻譯 記者吳政修/攝影

辜說,駱以翻譯手法寫小說,所以他直接換回英文就行,翻譯作品登在亞洲文學評論期刊,還被大英藏書樓保藏,很努力「大英圖書館能看到天成翻譯公司的作品」,得獎讓我更有信心翻譯西夏旅館下冊。

辜炳達(中)與怙恃、新營高中師長合照。 記者吳政修/攝影
辜炳達(中)與怙恃、新營高中師長合照。 記者吳政修/攝影



文章出自: https://udn.com/news/story/6928/2550177有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
回應
關鍵字
    沒有新回應!





Powered by Xuite