200812160045海角七号Cape No. 7-國境之南-by sallyna

海角七号Cape No. 7國境之南-by sallyna

自動播放語法:

http://www.youtube.com/v/oewwPA1Nu54&hl=zh_TW&autoplay=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344">

手動播放語法:

http://www.youtube.com/v/oewwPA1Nu54&hl=zh_TW&fs=1

" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344">

國境之南

詞:嚴云農 曲:曾志豪

如果海會說話 如果風愛上砂
如果 有些想念遺忘在某個長假
我會聆聽浪花 讓風吹過頭髮
任記憶裡的愛情在時間潮汐裡喧嘩
非得等春天遠了夏天才近了
我是在回首時終於懂得
(也許天氣永遠會那麼熱)
當陽光再次回到那 飄著雨的國境之南
我會試著把那一年的故事 再接下去說完
當陽光再次離開那 太晴朗的國境之南
妳會不會把妳曾帶走的愛 
在告別前用微笑全歸還
海很藍 星光燦爛 我仍空著我的臂彎
天很寬 在我獨自唱歌的夜晚
請原諒我的愛 訴說的太緩慢

填詞人嚴云農的『海角七號』俱樂部

身為『國境之南』的作詞人,我必須誠實地承認我個人的確很欣賞村上春樹的作品,這次會將重要的插曲命名為「國境之南」,的確也跟我看過村上先生『國境之南,太陽之西』這本小說有關。

但「國境之南」是我反覆研讀完魏德聖導演的劇本之後,斟酌劇中兩段不同時空背景的愛情故事所量身創作的歌詞。

由於故事發生的地點是在台灣國境最南端的恆春,所以我在創作時很「取巧」的套用了「國境之南」的這四個字。

關於歌名,『國境之南』這首歌的確是受到村上先生的啟發。(但『國境之南、太陽之西』這本小說的書名也是村上先生是借用已過世的美國黑人歌手Nat King Cole 翻唱的歌『South of the Border, West of the Sun』所衍用出來的)

Debby‧療癒之島

根據我們家由時報出版的《國境之南、太陽之西》村上春樹的確提到Nat King Cole唱的South of the Border不是嚴云農說的South of the Border, West of the Sun這首歌是2008年由一個年輕日本人唱的不是村上春樹當年提到的那首歌。嚴云農要許介麟查證,他自己也沒查證啊。),在第195頁:

Nat King Cole正唱著『國境之南』。這曲子真是好久沒聽了。

『說真的,小時候一面聽這張唱片,我每次都會一面覺得很不可思議地想國境之南到底有什麼呢?』我說。

『我也是。』島本說。『長大以後讀了那歌詞,覺得好失望噢。只不過是關於墨西哥的歌嘛。我覺得國境之南應該有更不得了的東西呀。』

不過,村上春樹後來在《爵士群像》承認他的錯誤,Nat King Cole沒唱過South of the Border。那首歌是別人唱的。例如以下這個版本:

"South of the Border" (Gene Autry, 1939)

South of the Border

Written by Michael Carr and Jimmy Kennedy

(As recorded by Patsy Cline 8/25/61 )

South of the border - down mexico way

That's where I fell in lovewhere the stars above - came out to play

And now as I wander - my thoughts ever stray

South of the border - down mexico way

She was a picture - in old spanish lace

Just for a tender whileI kissed a smile - upon her face

'cause it was fiesta - and we were so gay

South of the border - mexico way

Then she smiled as she whispered manjanna

Never dreaming that we were parting

Then I lied as a whispered manjanna

'cause our tomorrow never came

South of the border - I jumped back one day

There in a veil of whiteby the candle light - she knelt to pray

The mission bells told me (ding-dong) - that I musn't stay

South of the border - mexico way

海角七號 國境之南 (電影版 KTV字幕) fix

范逸臣 - 國境之南

范逸臣-國境之南MV 337

 

海角七號 國境之南 Piano solo(原創版本)

國境之南吉他譜

C Dm7
如果海會說話
G C G/B
如果風愛上沙
Am7 Em Dm 7 G
如果 有些想念遺忘在某個長假
C Dm7
我會聆聽浪花
G C G/B
讓風吹過頭髮
Am7 Em Dm 7 G C (Dm7
C7)
任記憶裡的愛情在時間潮汐裡喧嘩
Em
非得等春天遠了
Am Am7/G
夏天才近了
Dm7 E
我是在回首時終於懂得

A調
A Bm7 E
當陽光再次 回到那
A E/G# F#m
飄著雨的國境之南
D
我會試著把
Bm7
那一年的故事
E
再接下去說完
A Bm7 E
當陽光再次 離開那
A E/G# F#m
太晴朗的國境之南
D
你會不會把
Bm7
你曾帶走的愛
D E A
在告別前用微笑全歸還
F#m C#m
海很藍 星光燦爛
Bm7 E A Asus 4 A
我仍空著我的臂彎
F#m C#m F#m
天很寬 在我獨自唱歌的夜晚
Bm7 E F
請原諒我的愛 訴說得太緩慢

A#調
A# Cm 7 F
當陽光再次 回到那
A# F/A Gm
飄著雨的國境之南
D#
我會試著把
Cm7
那一年的故事
F
再接下去說完
A# Cm 7 F
當陽光再次 離開那
A# F/A Gm
太晴朗的國境之南
D#
你會不會把
Cm7
你曾帶走的愛
D# F A#
在告別前用微笑全歸還

廷廷鋼琴窩論壇補充:
琴譜出爐囉
!!!!!
version 1.
海角七號 國境之南
http://www.tintinpiano.com/module/detail.php?id=74475
version 2.
范逸臣-國境之南(海角七號)
http://www.tintinpiano.com/module/detail.php?id=74516
version 3.
海角七號 國境之南(bE)
http://www.tintinpiano.com/module/detail.php?id=74759
version 4.
海角七號-國境之南【附歌詞】
http://www.tintinpiano.com/module/detail.php?id=74936

■相關連結

海角七号Cape No. 7-愛戀情書音樂專輯

海角七号Cape No. 7-電影原聲帶

Sallyna愛你愛到死-海角七号Cape No. 7

海角七号Cape No. 7-票房破億 范逸臣裸泳海底撈小金人

海角七号Cape No. 7-阿嘉較倒霉,還是台灣人較倒霉-by Sallyna

國境以南,太陽以西~~村上春樹 by sallyna

海角七号Cape No. 7-經典對白、人物介紹-by Sallyna

如果我愛你~~村上春樹 by sallyna

沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應





Powered by Xuite
    沒有新回應!
關鍵字