201610071749“有话请直说”——开门见山的英文表达

“有话请直说”——开门见山的英文表达

来源   时间 8年前  阅读 5525 次  字体 [    ]   [收藏]  [划词已启用]  

Get sth straight with you 开门见山

e.g.: Let me get this straight with you.  让我跟你开门见山了说吧。

Speak Straightforwardly 直话直说。

Get to the point 直接说到点子上

e.g.: Cut your crap. Can you get to the point?  少说废话,直接说重点。

你看国外电影,有时侯总会来这么一句,what's your point?

cut to the chase 打开天窗说亮话(slang)

这个短语,从字面上可以猜出意思来,跟中文很接近。

e.g.: Let's cut to the chase. Can we have a trade? You get the man, I get the goods.

我们打开天窗说亮话,我们来交换怎么样?你拿人,我拿货。

Go round and round 兜圈子

e.g.: Please don't go round and round. let's cut to the chase.  请不要绕弯子。我们打开天窗说亮话。

with all my due respect 请恕我直言

e.g.: With all my due respect, it's a rip-off.   请恕我直言,这是笔宰人的买卖。

 

http://www.ichacha.net/%E5%BC%80%E9%97%A8%E8%A7%81%E5%B1%B1.html

http://tr.hjenglish.com/page/53476/

 

沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
訂閱好康電子報
Email Marketing by Benchmark Email
加入粉絲團!
免費EDM系統
合作廠商UBER
劍橋字典翻譯
合作廠商 博客來
LINKEDIN
MY噗浪!!
全世界格友
Locations of visitors to this page
公益訊息聯播
Hotels.com
Just do it!