ian @ 潘科元台語文理想國 :: 隨意窩 Xuite日誌
  • 頭戴台灣天
    跤踏台灣地
    喙講台灣話
    手寫台語文

  • 關鍵字
    1. 沒有新回應!





  • Powered by Xuite
    200611230126ian

    「煙、堅」个韻母,在古早Ho̍h-ló話是 ian,後來因為 i 佮 n 攏算是頂峘、頭前舌位个音段,所以gia̍p佇中央迄个kē元音 a 予姻 giú 峘起去倚頭前變做 e,亦就是 ian -> ien。這是一種音韻學个同化作用。

    大概是佇二十世紀頂半段,ien 佇台灣,i 介音漸漸無明顯,到甲即馬,多數儂攏讀做 en 去矣。偆一部份老大儂、少數地區个儂、抑是卡執拗[tsip-áu]个復古派,tsiah有講 ien。

    北仔話共款有 ian -> ien 个變化,毋閣北仔話 ien 並無進一步變做 en。抑現代台灣儂將華語个 ien 唸做 en,變做「台灣國語」个特色。任何儂,親像迄寡足興[hìng]譬相[phì-siùnn]台灣儂个北仔演員攏知影即點。總是,姻卻毋知影,過去台灣話嘛是講 ien,毋是 en。

    是按怎台灣話 ien 會閣變做 en?有一寡詞彙有 i 介音,但是韻腹毋是 en 个,嘛有發生介音 i lak無去个現象,親像「宿舍[siok-sià]」變 sok-sià、「錄音[lio̍k-im]」變 lo̍k-im、「陸軍[lio̍k-kun]」變 lo̍k-kun、「iòng啥麼」變 òng啥麼。毋閣這攏是少數个個別辭彙tsiah按呢,無影響著基本韻母个層次。現時嘛看袂出來講,iong/iok 即兩个韻母有變做 ong/ok 个「辭彙擴散」个現象。

    ien 變做 en 就無仝,伊是歸个基本韻母tsiâu變。是按怎 ien 比其他有 i 介音个韻母變卡緊?

    因為台語並無容允 ie 抑是 ei 即種雙母音韻母(嘛無 uo 佮 ou),所以對 ian 變做 ien 以後,ien 內底个 i 佮 e 相紲,成為台語整體聲韻結構个肉中刺,無緊共 giah 掉袂煞--得。亦著是講,連卡簡單,無子音韻尾个 ie 雙元音to無存在矣,抑有 n 韻尾,卡複雜个 ien卜thah會凍活外久?

    附記:另外,有一寡台語詞敢哪本tsiânn無介音,煞無ti無tang加生出一个 i。親像「宋江陣(sòng-kang-tīn)」變 siòng-kang-tīn、「狀元[tsōng-guân]」變 tsiōng-guân、「狼狽[lông-puē]」變 liông-puē。

    穿皮鞋|日誌首頁|阿媽(má)上一篇穿皮鞋下一篇阿媽(má)
    回應