201609042350台語是「別再ㄍㄧㄣ」?或「別再ㄍㄧㄥ」?

台語「麥擱ㄍㄧ」還是「麥擱ㄍㄧ」?

.

.

.

國人不分

前面的文章談過

國人不分的現象十分嚴重

所謂不分的委婉說法是...

的字跟的字漸漸合併

精確說法是...

國人搞不清楚怎麼唸  

的單字全都唸成

這問題不只發生在講國語 

也發生在講台語

也勢必會影響到講英語 [n] vs. [ŋ]

.

台語有些流行用字

如ㄍㄧ(‘矜’持)「你賣擱ㄍㄧ啊」

大家常穿插在國語裡講

不過 很多人講得不是台語原音ㄍㄧ

而是講成了ㄍㄧ

.

.

台語「矜」誰創造了ㄍㄧ的音

台語雖然東西南北各地腔調發音稍有不同

不過「ㄍㄧ(矜持的「矜」)」是很統一的

換句話說

全台會講台語道地的、老一輩的

都是講ㄍㄧ

為何會跑出ㄍㄧ的發音呢?

主要是來自於「台語不太好的年輕世代

台語不好的年輕世代是網路的重度使用者

於是 網路世界充滿了ㄍㄧ的打字

迅速傳播影響了更多的人

電視、網路媒體的新聞記者 普遍台語也不好

播報國語新聞時 常常穿插講怪怪的台語

例如:

.

感恩」[ㄍㄚm-ㄨn] 說成 [ㄍㄤ-ㄨㄣ] 是其中之一

(9/04週日才聽到影視記者名嘴粘嫦鈺

在TVBS'國民大會'上說「她很肛溫...」[哈哈哈哈啊..])

.

又如:

掉漆[ㄌㄚK!-ㄘㄚt!] 說成[ㄌㄚ-ㄘㄚ] 是其中之一

.

再如:

矜持」的「ㄍㄧ」說成ㄍㄧㄣ 是其中之一

不只聲音,有時會打出錯誤字幕ㄍㄧ

.

.

.

.

台語ㄍㄧㄍㄧ區別在哪

在台語裡它們是兩種發音

分別代表著兩群不同的單字

.

ㄍㄧ單字:

持、景、挑、爭、龍、衣子...[聲調不盡相同]

.

ㄍㄧ單字:

...[聲調不盡相同]

.

所以不管你把ㄍㄧ講成ㄍㄧ

或把ㄍㄧ講成ㄍㄧ 

都會產生字義上的混淆

.

.

.

.

那我們應該如何把ㄍㄧ說正確呢?

.

ㄍㄧ的收尾是----------「舌鼻音」

ㄍㄧ的收尾是----------「舌鼻音」

你要講台語的「」時

可先想想你會的   也是「舌鼻音」

先發ㄍ+ㄧ~~~

加上 

然後氣流衝向鼻腔 

同時舌根頂向軟齶 阻擋氣流進入口腔

也就是發鼻音ŋ~~

整個加起來是ㄍㄧŋ 

.

ŋ 的部份 就是「鼻音」

(ㄥ有內含母音在裡面)

.

一定要用舌根往上頂、往上翹

不要用舌尖往上頂、往上翹 

如果你用舌尖

就會變成ㄍㄧ的音(..)

.

對「矜ㄍㄧ」而言  

ㄍㄧ就是錯的音唷!

.

.

.

.

.

 

其他也把ㄥ說成ㄣ的台語辭彙

.

生活中&戲劇中常常聽到把唸成的台語漢字:

(中英符號混用)

[ㄍㄧㄣ][ㄌㄧˋ]------->原來在講[ㄍㄧㄥ][理]

[ㄅㄤ][ㄍㄧㄣ]-------->原來在講[房][ㄍㄧㄥ]

[ㄍㄧㄣ][ㄘㄚt!]------->原來在講[ㄍㄧㄥ][察]

.

[ㄊㄠˊ][ㄐㄧㄣˊ]------->原來此人在講[頭][ㄐㄧㄥˊ]

[ㄐㄧㄣ][ㄒㄧnn]------>原來在講[ㄐㄧㄥ][牲]

[ㄏㄚk!][ㄒㄧㄣ]------->原來是[學][ㄒㄧㄥ]

.

[ㄑㄧㄣ][2ㄧㄣˊ]------>原來是[ㄑㄧㄥ][2ㄧㄥˊ]

[ㄤ][ㄉㄠ][ㄅㄧㄣ]------>原來是[紅][豆][ㄅㄧㄥ]

[ㄧㄣ][ㄑㄧㄚ]-------->原來是[ㄊㄧㄥ][車]

.

[ㄌㄧㄣ][ㄎㄧ](你們去)---> 原來是說「ㄌㄧㄥ][氣]

[ㄍㄧㄣ][ㄘㄞˇ]-------->原來在說[ㄍㄧㄥ][菜]

[m][ㄎㄧㄣˋ]----------->原來是說[不][ㄎㄧㄥˋ]

.

[ㄏㄧㄣˋ][ㄘㄨ]-------->原來是[ㄏㄧㄥˋ][趣] 

[ㄐㄧㄚˇ][ㄌㄧㄣ]----->原來是[吃][ㄌㄧㄥ]

.

[ㄅㄧㄣ][ㄑㄧㄚ]------->原來是[ㄅㄧㄥ][] 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應

專業 唯一

挑戰全球音感

 

累積 | 今日
loading......
    沒有新回應!





Powered by Xuite