201607030001[a][ʌ][ə][ㄜ]的差異- 另類教學

[a][ʌ][ə][]精密比較(另類教學)

 

 

 

 


學習前,先做一題發音聽力題

聽聽交大劉 美 君教授/語言博士上課在說什麼

A. (史) 恩!康!哪! (來)

B. an kang 囊

C. uncount noun

D. an count noun

答案是: 

.

哈哈!送分題!!猜什麼都算對,Why?

因劉博士把音發成A,也像B,一點像D,實際她想講的是C

(1) 劉博士把uncountable noun(不數名詞)

     簡略說成uncount noun(不數名詞)

(2) un.count noun只有有2個字、3個音節,但沒一個音節發對!

(3) count和noun的母音都是[aʊ],劉博士一生都發[ɑ] 
      [aʊ][ɑ]差粉大耶! (這也是全國老師的‘歷史共業’)

(4) [ʌ][ə]本文重點,劉博士[ʌ]-[ə]完全分不清楚

      把un[ʌn]發成an[ən](精確說她是發ㄣ,[ən]和ㄣ差別小,可接受)

      讓人以為她在說A.康哪,B.an kang 囊,或D.an count noun

      因為語音的錯誤 整個讓人霧煞煞

(5) 名師叫獸長年教人:[ʌ]=[ə]

       (台大副教授/史嘉琳Karen/大師開講文章說這兩音“很接近”一語帶過)

      由此例來看,un-[ʌn]是否定字首an[ən]是不定冠詞

     「不同發音」決定「不同的意義+文法」,怎可能發一樣呢?

      像劉美博士的[ʌn]和[ən]全都發成[ən](精確說,她是發ㄣ)

      就是受到「[ʌ]和[ə]是相同發音」錯誤觀念之害

(6) 現在 你猜下面也是留美周博士到底在說啥...

     是...

     an easy life (一種輕鬆的生活) ?

     還是 ... 

     uneasy life (不安的生命)  ?

     你猜an easy life對不對?

     別難過~

     周博士不管是[ən]或[ʌn],一律都唸[ən](精確說她也是發ㄣ)

「發音不同標示著語意不同」

.

請別再相信

麻瓜教師說的 [ʌ]=[ə]

[ʌ]-[ə的的確確是兩種不同發音

甚至...

[ʌ]-[ə]-[]是三種不同發音

不過...

這對麻瓜教師也太苛求了

.

接著跟隨DK飛進語音魔法學校

一起把它徹底學會~ ^^

註:
[ɑ]和中文的ㄚ有小差異,
但不至影響語意,且不在本文討論範圍
本文先把[ɑ]和ㄚ當成是一樣的發音

.


.

以下緣起於一位學生來mail詢問[ʌ]-[ə]的差異

後來,DK覺得值得讓國人都知道、都學會 

遂整理貼出來.... 

.

學生第一次來信

DK老師您好   

很早之前就一直關注您的Blog,我也很想上您的發音與朗讀課...(略去) 

另外想請教您[ʌ] [ə]這兩個音的區別,我真的是完全分不清,有沒有比較好的例子可以分清楚,臺灣人聽得出差異的例子。 感謝您的耐心與指教,臺灣從小學開始英語老師的發音就很有問題,be quiet我聽老師唸成"冰塊",臺灣對於英語發音的教育真的是相當落後,也沒有多少人重視這方面的訓練,卻常常在日常溝通和外國人發生問題,希望.....(略去) ,感謝 :)

學生 Jack

.


老師第一次回覆

Hi, Jack

小明放學回家, 跟媽媽說了一句話「...........」
經過設計,這句話有「六種版本」的口音(說話方式)
.
-1  -2
.
聽完,按順序寫下六個問題的答案,寄回給DK
DK會再進一步引導你,把[ʌ] [ə]兩個音完全學會
.
(有沒有發現,
第一版本根本聽不懂小明在說什麼內容、哪幾個字,
但是 到了第二版本之後,就倏忽聽懂了
這就是語音的「細微差異」具有「辨識語意」的作用)
.
DereK老師
.
.

.
.
學生第二次來信
.
DK老師您好
感謝您特地撥時間幫我解決問題,發覺上過很多英語老師的正音課,
大部分老師都指名這兩個音是一樣的音,很少有做過區別的!
真的覺得您的英語發音實力很厲害!
以下是對您問題的回答:
.
問題1 對應:第一版本
問題2 對應:第二版本
問題3 對應:第五版本
問題4 對應:第六版本
問題5 對應:第四版本

問題6 對應:第三版本

.
再次感謝您,期待暑假相見!!
.
學生 Jack
.
.

.

老師第二次回覆

Hi, 同學. 恭喜你完全答對!

這表示..你可聽出6個版本之間音的差異,雖然相像,但仍是不同
(我們利用「音的連續出現」及「利用熟悉的音來學新的音」)
.
.
一版ㄚ - (ㄍㄚ_ㄍㄚ˙_ ㄚˋ__ㄏㄚ_ㄍㄚˇ_ㄌㄚˋ)
              小明媽媽聽不懂小明在講什麼(相信你我也聽不懂)
              因為小明的母音全發成ㄚ/[a],-ㄚ差別很大,完全是兩種發音
 
.
二版[ʌ] - 發成[ʌ] (ㄍʌ_ㄍʌ˙_ ʌˋ__ㄏʌ_ㄍʌˇ_ㄌʌˋ),[ʌ]是超級放鬆的ㄜ
.
三版[ə] - 發成[ə] (ㄍə_ㄍə˙_ əˋ__ㄏə_ㄍəˇ_ㄌəˋ),[ə]是有點放鬆的ㄜ
.
四版1 - 正常的 (ㄍ_ㄍ˙_ˋ__ㄏ_ㄍˇ_ㄌˋ)
.
五版ㄜ2 - 許多國人'有時'會講這「變體ㄜ」,有點臭奶呆,
               包括小S、 李毓芬...小學生......沒錯,很多,別懷疑!
.
六版ㄜ3 - 有配音員會發舌位ㄍㄧㄥ最高的ㄜ,北方人習慣發這個ㄜ
.
.
除了第一版 媽媽聽不懂小明說什麼之外(那是ㄚ),其他二到六版媽媽都聽懂小明講什麼,那是因為..它們都是「的相關音」「的變化」,都帶有的味道,只是近舌根處的舌位高低有所不同
.
.    
在現實生活講中文的人口中,可能因不同的個人、不同的單字、居住不同的地域、不同的狀況、不同的情緒語氣...而可能講出各種的(大家的不是完全統一),這五種版本的在聽覺經驗中我們其實都聽過,只是一般人沒察覺這些有何不同而已,所以,後面五種版本大家都可以聽得出來同一句話--->
 .
 .   
  「哥_哥_餓__喝_可_樂
.  
.
.
我們不管第一版(那是ㄚ,跟差很多)
也不要管第五版ㄜ2(臭奶呆)
也不要管第六版ㄜ3(舌根ㄍㄧㄥ到最高點)
.
.   
剩下的   [第二版]      vs.    [第三版]     vs.   [第四版]    就等於....
.                
              =  [   ʌ   ]        vs.   [    ə   ]     vs.   [一般國語 ]
.
              =  [ʌ舌根較低] vs. [ə舌根居中]  vs.  [舌根較高]
要找到[ə] ,先確定自己平常中文是怎發的,然後學學小明回家後又累又餓、講話懶懶、口腔開開、鬆鬆得說:
.  
「哥əəə  əəə
.
[ə]近舌根處要比掉下來一些, [ə]先不要發太短,要練習拉長,讓自己聽得清清楚楚它的音質到底為何,[ ʌ ] [ ə ] [ ]這三個音若唸太短,會變得很類似、都一樣、難以區別。
所以把‘短音’名稱貫徹執行的發音麻瓜名師叫獸們,自己就是發得很短、很用力、像鴨叫,把三個不同的音全都混淆成為一個音,所以才會教學、出書說:[ ʌ ]=[ ə ]=[ㄜ ],讓國人永遠無法區分這三個音」!
.
要找到[ʌ],也學學小明整個人又累又餓 癱在沙發上說:
 
「哥ʌʌʌ喝可ʌʌ」 
讓舌根依據[ə]再往下掉一些,嘴巴傻呼呼張得更開些,口腔內部空間變大些,
.
也就是發---->
 .
 『中文「」的超級癱軟版ʌ
 .
 [ʌ]同樣要學習拉長~,不要發太用力、太硬、太短、像鴨叫
 
    
***記得,再怎麼癱軟,口腔再怎麼放鬆張開,
         也不要發成不屬於家族、版本一的ㄚ
         
         [ㄍㄚ_ㄍㄚ˙_ ㄚˋ__ㄏㄚ_ㄍㄚˇ_ㄌㄚˋ]
     ㄚ和 差別很大,這樣媽媽會完全聽不懂喔~ (^^) 
.
.       
         要讓媽媽聽懂小明在說:
.
    「哥ʌʌʌʌʌʌ
.    
         換句話說, [ʌ]仍有微微的味道
.  
.
先寫到這裡
另外找時間錄[ʌ]-[ə]比較給你
.
.
DereK老師
.
.
.
.
.

學生第三次來函
.
DK老師您好,
我會試試看老師的方法,
之後可以傳音檔給老師確認嗎?
再次感謝老師 學生
.
學生 Jack  
.
.
.

老師第三次回覆

Hello, 同學. 新年快樂!

前一封的文字敘述  對你有幫助嗎?
能體會老師的文字說明嗎?
.
這次補上錄音教學給你, 詳細一切盡在錄音中了
.
-1.教學前半段
小明第三版的音[ə]ago,    about,   escape
小明第二版的音[ʌ] :   gut
.  
-2. 教學後半段
小明第二版的音[ʌ
us,   ugly,   other,   hut,    cut,    luck,    lucky,   illustration
.
小明第一版[a] 及 第二版[ʌ的比較
.
Derek老師
.
.
.
.
 補上小明說話三版[ə] 及二版[ʌ]的比較
[ə] :  about,     ago,     Amanda
[ʌ] :  us,         up,      ugly,        other 
.
.
.

附錄:練習 
.
(1) 練習單音[ ə ],確定音抓到了,再唸相關單字
.
ago    about    escape,  
campus   lotus    focus
people     Michael
handsome   kingdom
reson    ope
.
[ ə ]對一般人來講沒有什麼問題
 不過“國語太好”的人,就是無法放輕鬆地發[ ə ]
(許多記者主播 把ago[ ə'go ] 唸成標準國語的[ˇ垢] 還頗怪異的) 
 就愛把舌後ㄍㄧㄥ得很高,發成中文(音比較細 比較緊)
中文從來都不是一個輕輕鬆鬆的音,聲音緊、位置高
.
英語schwa[ ə ]是個中央元音、鬆音、輕音
嘴巴自然開開,舌面(特指舌後)自然平放口腔中間位置
不必往上抬起、也不必往下壓,不上不下,十分輕鬆
(別聽那些發音書、名師叫獸扯說 [ ə ]就是“打嗝音”
打嗝是往內吸氣,發任何的音都是向外吐氣)
.
 [ ə ] -的差別雖小,但是「明耳人」一聽就是不一樣
你自己決定要不要把[ ə ]發得輕鬆自然些
.
.
.
(2) 練習單音[ ʌ ],確定音抓到了,再唸相關單字
     所有單字[ ʌ ]要一致,別一下跳[ ə ],一下跳,一下跳[a]
us,   up,   other,   ugly,  
bus,   pub,   mother,  fuss,  
does,   nut,    another,  
love,   luck,    
gut,    cut,    color,      
judge,     shut,  
suck,     yuck,     rut
.
.
名師陳子旋帶頭亂唸
.
ultra['ʌl.trə ]亂唸成--->[ˋɝ.trɑ]
.
['ʌl] 亂唸成------->捲舌音ɝ]
.
[ə] 亂唸成--------->大嘴巴的[ɑ]
.
micro
[ˋmaɪ.kro]
 亂唸成------->
[ˋmaɪ.kɚ]
 
.
.
.

以上教學是以
[舌位的高低]來找出母音
.
.
全球獨家研究發現的DK母音法
教你快速講話時
[a]-[ʌ]-[ə]如何快速移動
[a]-[ʌ]-[ə]連續/交替出現也不怕
(任何近似母音都可隨心所欲快速移動)
.
更神奇~更快速學會~
.
只在DK美語正音班
.
只在DK美式發音大改造班
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應

專業 唯一

挑戰全球音感

 

累積 | 今日
loading......
    沒有新回應!





Powered by Xuite