201803110441用Calibre製作ePub花樣電子書

合約翻譯

轉換好後,選擇Save to Disk就大功樂成!


起首,最左上角的「Add Books」用來匯入電子書的起原檔案,支援的檔案花樣非常多,CBZ、CBR、EPUB、HTML、MOBI、PDF、RTF、TXT...等等,平常天成翻譯公司匯入的格式以TXT(本身從網路找到的文字檔)、ePub(人家做好的,然則不是很優需要點竄的)和PDB(來自好讀網支援的格局)占多數翻譯
別的彌補一點米揚教的用Pages來把文字檔輸出成電子書,同樣把文字檔編纂好後,在每個章節題目的處所套用「段落樣式」裡的「題目一」這組設定,標示完後選擇「檔案」→「輸出」裡的「ePub」便可。書本如果要用封面,記得要把封面放在方才做好的文件的第一頁,然後勾選方才輸出裡的「將首頁做為書籍的封面影象」翻譯
新版的Calibre對於直接拖曳來曆檔到程式裡的辨識機制比力正常了,若是發現轉出來會有問題,那就要記得從「Add books」指定好濫觞檔的花樣翻譯






以上就是我試探出來的轉檔體式格局,若是人人有更好的方法,歡迎提供給天成翻譯公司唷!







再講如何製作章節前,仍是先來講一下該如何用Calibre囉^^




「Convert books」用處就是把A格局的檔案轉成B格局,所以我們可以把TXT檔轉換成ePub,或是反過來把ePub轉成TXT。要製作出有章節的電子書就是從這邊去設定(左上與右上角的選單)。
若是文章還有「序」,則在語法後面在添加 or re:test(., "序", "i") 釀成 //h:h1[re:test(.翻譯社 "第(一|二|三|四|五|六|七|八|九|十|百|[0-9])+(章)\s", "i") or re:test(., "序", "i")]翻譯序的前面一樣要加上 # 。因為「序」後面凡是不會有其他字,所以代表空白的\s就不消放進去語法中。添加進去的標題可以視需要更改成例如:附註、媒介...等翻譯

不外!
*文字* → 把文字變成斜體翻譯


如許轉換出來的ePub花樣並不會自己構成章節,當書讀到後半段時,就會發現全部效能下降良多,翻頁或是要畫個螢光筆標註都很慢,所以感覺仍是要把章節給做出來,固然如許用起來爽度也比較高啦!

再來還會遇到的問題是,別人給翻譯公司的ePub格式電子書資料出缺,例如作者名子錯字或是沒有書籍封面,利用ePub轉ePub的體例就能夠修正這些問題了,改好以後記得還要貯存到磁碟。
接著就是重頭戲轉換書本「Convert books」。

新增過的作者Calibre會記錄在資料庫中,已存在的作者直接從下拉清單中選擇,如許可以削減拼寫錯誤。剩下的欄位可填可不填。

Google半天,終於發現合用於Calibre章節轉換的輕易語法了~
***文字*** → 把文字變成粗斜體。
前陣子在讀奧修的網頁版文章,因為網頁的排版很可駭,看久了就最先眼花,所以才興起把文章轉成iOS裝置可以用的電子書,一最先的設法主意很簡單,就是把網頁的文字複製到「文字編纂器」,然後再用 Calibre 轉成ePub,略微熟習Calibre的操作流程的話,實際上是沒有什麼問題的翻譯

剩下其他的Markdown語法就似乎不支援了...
大部門設建都不需要調劑,只要到「Table of contents」裡的Level 1 TOC,填上 //h:h1[re:test(., "第(一|二|三|四|五|六|七|八|九|十|百|[0-9])+(章)\s"翻譯社 "i")]


在編纂TXT文件的時辰要善用內建的尋覓與代替功能,10.7 Lion 的文字編纂器還有版本回復與版本比力功能,用來對比分歧的點竄情形異常好用!如果感覺不需要添加#號來讓章節標題變得比較明顯,那上面的XPath語法開首部分改成 //h:p 其餘不變。


用Calibre製作ePub格局電子書


# 第1章 青豆
貯存的時候,建議開一個專用的檔案夾來放轉出來的檔案,Calibre會依照作者名稱+冊本名稱的方式替翻譯公司建立好檔案夾,找到 xxxx.epub的檔案拖曳到iTunes就主動匯入到「書本」這個資料庫囉。
這個XPath語法用來掃描來曆文件中呈現「第n章」的段落,然後就會用它建樹出目錄表,第幾章可所以用中文或阿拉伯數字,第幾章這個詞以後需要留一個空白,然後在「第幾章」之前加上 #(空格),如許會讓章節標題變成粗體,同時會自成一個段落不會混在內文中。修改後看起來就會變成如許:


如果不本身貯存,Calibre也有本身辦理檔案的能力,你所有轉換好的檔案都邑放在你指定的Calibre資料庫裡(每每在:「文件」→「Calibre Library」)

新增好書本後就會泛起在主視窗中,接著用「Edit metadata」來編輯書原形關的資料。最重要的就是書名和作者還有封面。
要是有簡體版的ePub,你也可以先轉換成TXT檔,然後在文字編纂器中全選內文,利用「服務」→「轉換所選的簡體字」把它改成繁體,然後從頭匯入改好的TXT檔再轉回ePub,如許就不消辛勞看簡體囉!
**文字** → 把文字釀成粗體。


這邊的章節節制語法是採用Markdown語法,後來我發現若是文章中要把字體釀成斜體或粗體,直接利用Markdown也能夠准確顯示:






引用自: http://blog.roodo.com/appleseed/archives/16496867.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite