201004160056教育部建議用字700字(第一批到第三批)例詞拼音(全部)
註:本拼音是夢生佇2009.09.20和10.04共教育部建議用字第一批至第三批攏總700字(詞)內底所有的例詞標注了後敆敆做伙的,若是連字號抑是標音有毋著,以教育部公佈為準。(感謝tunglee88告知毋著的所在11个,今仔日[2010.04.20]特別共習慣性拍字毋著的所在更正過來。)
△(注意:本網頁有用著Taiwanese Serif字型。來去網路下載字型來安裝)
△聲音檔請家己去連結的網頁點欲聽的語詞來聽<臺灣閩南語推薦用字700字詞>(聲音檔#1連結:阿~按怎) (聲音檔#2連結:絚~目) (聲音檔#3連結:茉莉~微) (聲音檔#4連結:沬~舞) (聲音檔#5連結:母~愣) (聲音檔#6連結:𠢕~外) (聲音檔#7連結:月娘~遐) (聲音檔#8連結:遐的~形影) (聲音檔#9連結:歇~喝) (聲音檔#10連結:橫直~也) (聲音檔#11連結:蝶仔~猶原) (聲音檔#12連結:有孝~偌) (聲音檔#13連結:熱~改) (聲音檔#14連結:捔~家後) (聲音檔#15連結:家婆~坎) (聲音檔#16連結:崁~勥) (聲音檔#17連結:曲~硞) (聲音檔#18連結:悾~筊) (聲音檔#19連結:激~姑情) (聲音檔#20連結:鈷~果子) (聲音檔#21連結:橛~咱) (聲音檔#22連結:人~撚) (聲音檔#23連結:輾~橐) (聲音檔#24連結:漉喙~毋但) (聲音檔#25連結:媽~擽) (聲音檔#26連結:拈~爸) (聲音檔#27連結:瓶~捀) (聲音檔#28連結:冇~批) (聲音檔#29連結:呸~磅) (聲音檔#30連結:磅米芳~捎) (聲音檔#31連結:煠~世) (聲音檔#32連結:四界~少年) (聲音檔#33連結:數想~岫) (聲音檔#34連結:受氣~煞) (聲音檔#35連結:漩~代誌) (聲音檔#36連結:逐~貯) (聲音檔#37連結:硩~替換) (聲音檔#38連結:提~挩) (聲音檔#39連結:屜~定著) (聲音檔#40連結:牢~轉) (聲音檔#41連結:頓~查某) (聲音檔#42連結:昨昏~實) (聲音檔#43連結:走~刺毛蟲) (聲音檔#44連結:車~清芳) (聲音檔#45連結:擤~𤆬) (聲音檔#46連結:娶~糍) (聲音檔#47連結:遮~寂寞) (聲音檔#48連結:唚~咒誓) (聲音檔#49連結:就~駐) (聲音檔#50連結:蹛~鬱卒)
(去看教典700字原稿)
△a 阿1-001:a-bú 阿母;a-pa 阿爸(註:閩南語常用詞辭典注a-pah 又唸作a-pa、a-pâ。)
△a-kīm 阿妗3-001:guán a-kū kah a-kīm teh tsò sing-lí 阮阿舅佮阿妗咧做生理。
△á 仔1-002:gín-á 囡仔;sim-kuann-á-kiánn 心肝仔囝。
△a̍h 曷3-003:a̍h-sái 曷使; a̍h-tio̍h 曷著; a̍h-kánn 曷敢。
△ah-pà 壓霸1-003:tsin ah-pà 真壓霸。
△a̍h-sī 抑是2-001:hó a̍h-sī m̄ hó 好抑是毋好。
△ài 愛1-004:ài-sńg 愛耍;ài-khùn 愛睏。
△āinn 偝3-004:āinn gín-á 偝囡仔; āinn-kin 偝巾。
△ak 沃1-005:ak-hue 沃花;ak-hōo 沃雨。
△a-ḿ 阿姆3-002:guán a-peh kah a-ḿ tsin thiànn--guá 阮阿伯佮阿姆真疼我。
△ám 泔3-005:muê siunn ám 糜傷泔; ám-muê-á 泔糜仔; tsiunn-ám 漿泔。
△ām-kún 頷頸3-006:ām-kún-kin 頷頸筋; ām-kún tshun tn̂g-tn̂g 頷頸伸長長; ām-kún senn-liû─tú--tio̍h 頷頸生瘤──拄著。
△ân 絚3-007:pa̍k-ân-ân 縛絚絚; tshiú-thâu ân 手頭絚。
△ang 翁1-006:ang-bóo 翁某;ang-sài 翁婿。
△ang-á 尪仔1-007:pòo-tē-hì-ang-á 布袋戲尪仔;ang-á-phiau 尪仔標。
△án-ne 按呢1-008:án-ne-tsò 按呢做;án-ne-senn 按呢生。
△án-tsuánn 按怎2-002:án-tsuánn-iūnn 按怎樣;án-tsuánn-kóng 按怎講;án-tsuánn-siá 按怎寫。
△at 遏3-008:at-tn̄g 遏斷; at tshiū-ki 遏樹枝。
△au 漚3-009:au-sann 漚衫; au kiâm-tshài 漚鹹菜。
△áu 拗1-009:áu-tn̄g 拗斷;ngē-áu 硬拗。
△àu 漚3-011:tshâ àu--khì 柴漚去; àu-huè 漚貨; àu-pōo 漚步。
△au 甌3-010:tê-au 茶甌; tsi̍t au tê 一甌茶。
△āu-ji̍t 後日1-010:āu-ji̍t hîng--lí後日還你。
△āu--ji̍t 後日1-011:āu--ji̍t kuè-nî 後日過年;tuā-āu--ji̍t 大後日。
△āu-piah 後壁1-012:khǹg āu-piah 囥後壁;āu-piah-hiong 後壁鄉。
△bā 峇3-012:mn̂g kuainn bô bā 門關無峇; guán nn̄g lâng kò-sìng tsin-bā 阮兩人個性真峇。
△bái 䆀2-003:sim-tsîng bái 心情䆀;khuân-kíng bái環境䆀;tsin bái 真䆀。
△ba̍k 目1-013:ba̍k-kiànn 目鏡;ba̍k-bâi 目眉。
△ba̍k-nī 茉莉2-004:la̍k--gue̍h ba̍k-nī tsin tshing-phang 六月茉莉真清芳。
△ba̍k-sái 目屎2-005:siong-sim lâu ba̍k-sái 傷心流目屎。
△bán 挽2-006:bán-hue 挽花;bán-tê 挽茶;bán kué-tsí 挽果子。
△bâng 茫2-007:lim kah tsuì-bâng-bâng 啉甲醉茫茫;pe̍h-bâng-bâng 白茫茫。
△báng 蠓1-014:báng-á 蠓仔;báng-tà 蠓罩。
△bân-phuê 蠻皮1-015:lí tsin bân-phuê 你真蠻皮。
△bān-tshiánn 慢且3-013:bān-tshiánn sī 慢且是; bān-tshiánn kóng 慢且講; bān-tshiánn leh 慢且咧。
△bat 捌1-016:bat-jī 捌字;bat-khì 捌去。
△ba̍t 密3-014:tsháu-á huat kah tsin ba̍t 草仔發甲真密; ba̍t-ba̍t-ba̍t 密密密。
△bē 袂2-008:bē-tsia̍h-bē-khùn 袂食袂睏;bē-kiânn 袂行;bē-lâi 袂來。
△beh 欲1-017:beh tsia̍h-pn̄g 欲食飯;beh-tsai 欲知;kiōng-beh 強欲。
△bē-tàng 袂當2-009:bē-tàng-khì 袂當去;bē-tàng kè-sio̍k 袂當繼續。
△bī 沬3-016:bī-tsuí 沬水。
△bî 眯3-015:sió bî--tsi̍t-ē 小眯一下; hōo guá bî--tio̍h 予我眯著。
△bî 微1-018:hong bî-bî-á tshue 風微微仔吹;bî-bî-á tshiò 微微仔笑。
△bih 覕3-017:bih-hōo 覕雨; bih-sio-tshuē 覕相揣。
△bín 抿3-018:khí-bín-á 齒抿仔; ê-bín-á 鞋抿仔。
△bīn 面1-019:bīn-sik 面色;bīn-si̍k 面熟。
△bîn-á-tsài 明仔載1-020:bîn-á-tsài ē hó-thinn 明仔載會好天。
△bîn-bāng 眠夢2-010:koh teh bîn-bāng 閣咧眠夢。
△bín-tāu(-á) 敏豆(仔)3-019:bín-tāu-á tshá bah-si 敏豆仔炒肉絲。
△bô 無1-021:bô-tsînn 無錢;bô-îng 無閒。
△bô-khah-tsua̍h 無較縒2-011:koh-khah kóng mā bô-khah-tsua̍h 閣較講嘛無較縒。
△bóng 罔1-022:bóng-khuànn 罔看;bóng-tsia̍h罔食。
△bông 雺3-020:tà-bông 罩雺; khí-bông 起雺; bông-bū 雺霧。
△bóo 某1-023:ang-á-bóo 翁仔某;bóo-kiánn 某囝。
△bô-tshái 無彩1-024:bô-tshái-tsînn 無彩錢;bô-tshái-kang 無彩工。
△bú 母1-026:a-bú 阿母;lāu-bú 老母。
△bú 舞1-025:thiàu-bú 跳舞;oo-pe̍h-bú 烏白舞。
△bué 尾1-027:bué-liu 尾溜;bué-āu 尾後;tsi̍t-bué hî 一尾魚。
△bué-ia̍h(-á)/ (bué-)ia̍h-á 尾蝶(仔)/ (尾)蝶仔3-021:lia̍h bué-ia̍h-á 掠尾蝶仔; hue-hn̂g ū tsin-tsē bué-ia̍h-á 花園有真濟尾蝶仔。
△but-á-hî 魩仔魚3-022:but-á-hî-muê 魩仔魚糜。
△ē 下1-030:ē-kha 下跤;tsi̍t-ē 一下。
△ē 下3-023:ē-poo 下晡; ē-tàu 下晝; ē-hng 下昏; ē-àm 下暗; ē-hâi 下頦;3-024 ē-hâi tsiam-tsiam 下頦尖尖; làu ē-hâi 落下頦。
△ê 的1-028:guá-ê 我的;kong-ka-ê 公家的。
△ē 會1-031:ē-sái 會使;ē-hiáu 會曉;ē-tàng 會當2-012;ē-tàng khì 會當去。
△ê 个1-029:tsi̍t-ê 一个;tsiok-tsē-ê 足濟个。
△e̍h 狹3-025:hāng-á tsin e̍h 巷仔真狹; e̍h-kûn 狹裙。
△gāi-gio̍h 礙虐3-026:jú siūnn jú gāi-gio̍h 愈想愈礙虐; thiann-tio̍h tsin gāi-gio̍h 聽著真礙虐。
△gāng 愣3-027:gāng--khì 愣去; gāng-gāng 愣愣。
△gâu 𠢕3-028:gâu-tsá 𠢕早; ké-gâu 假𠢕; gâu tsú-tsia̍h 𠢕煮食; gâu phuà-pēnn 𠢕破病。
△giâ 夯1-032:giâ-huè 夯貨;kū-tsìng-thâu giâ--khí-lâi 舊症頭夯起來。
△gia̍h 攑2-013:gia̍h-tī 攑箸;gia̍h-thâu 攑頭;gia̍h-tshiú 攑手。
△gia̍p 挾1-033:gia̍p--leh 挾咧。
△giap 鋏3-029:thâu-mn̂g-giap-á 頭毛鋏仔; thâu-mn̂g giap hōo i hó 頭毛鋏予伊好。
△gīm 扲3-030:gīm-tiâu-tiâu 扲牢牢。
△gín-á 囡仔1-034:tsa-bóo-gín-á 查某囡仔;gín-á-hiann 囡仔兄。
△gîng 凝3-031:sim-kuann tsiok-gîng 心肝足凝; gîng-sim 凝心。
△gōng 戇1-035:gōng-lâng 戇人;gōng-tai 戇呆。
△guā 外1-037:guā-kháu 外口;guā-ke 外家。
△guā 外2-014:tsa̍p-guā-huè 十外歲;pah-guā-ê 百外个。
△guá 我1-036:sī guá 是我。
△guán 阮1-038:guán-ê 阮的;guán tau 阮兜。
△guē 外1-039:guē-sing 外甥;uân-guē 員外。
△gue̍h-niû 月娘2-015:gue̍h-niû tshiò guán gōng-tuā-tai 月娘笑阮戇大呆;ji̍t-thâu kah gue̍h-niû 日頭佮月娘。
△hâ 縖3-032:hâ khòo-tuà 縖褲帶; hâ-kûn 縖裙。
△ha̍h 合1-040:kò-sìng ē ha̍h 個性會合;ha̍h-su 合軀。
△ha̍h 箬3-033:tik-ha̍h 竹箬; kam-tsià-ha̍h 甘蔗箬。
△hái-hái 海海2-016:jîn-sing hái-hái 人生海海。
△hái-íng 海湧2-017:hái-íng tsin tuā 海湧真大。
△hàm 譀3-035:hàm-kóo 譀古; hàm-kiànn 譀鏡。
△ham-á 蚶仔3-034:ham-á-thng tsiok tshing-tinn 蚶仔湯足清甜。
△hām-bîn 陷眠1-041:i teh hām-bîn 伊咧陷眠。
△háu 吼1-042:ài-háu 愛吼;tsiáu-á teh háu 鳥仔咧吼。
△hāu-senn 後生1-043:guán hāu-senn 阮後生;senn hāu-senn 生後生。
△hē 下1-045:hē iâm 下鹽;hē pún-tsînn 下本錢。
△he 彼1-044:he sī guá ê 彼是我的。
△hia 遐1-046:tī hia 佇遐。
△hia-ê 遐的1-047:hia-ê lâng遐的人。
△hia--ê 遐的1-048:hia--ê lóng-sī guá ê 遐的攏是我的。
△hiah 遐2-018:hiah tsē 遐濟;hiah bān 遐慢。
△hiah-nī 遐爾2-019:hiah-nī sio 遐爾燒;hiah-nī hn̄g 遐爾遠。
△hiam 薟3-036:hiam-tsio-á 薟椒仔; tshàu-jiō-hiam 臭尿薟。
△hian 掀1-049:hian--khui 掀開;hian-pò-tsuá 掀報紙。
△hiān 現1-050:hiān-tsú hiān-tsia̍h 現煮現食;khuànn-hiān-hiān 看現現。
△hiânn 燃1-051:hiânn-hué 燃火;hiânn tê 燃茶;hiânn kún-tsuí 燃滾水。
△hiān-sì 現世1-052:tsiok hiān-sì 足現世。
△hiàn-tshut 現出1-053:hiàn-tshut guân-hîng 現出原形。
△hiat 㧒3-037:hiat-ka̍k 㧒捔; oo-pe̍h-hiat 烏白㧒。
△hiau-pai 囂俳3-038:hiau-pai bô lo̍k-phik ê kú 囂俳無落魄的久; tsò-lâng m̄-thang siunn hiau-pai 做人毋通傷囂俳。
△him-siān 欣羨1-054:him-siān pa̍t-lâng欣羨別人。
△hîng-iánn 形影2-020:i ê hîng-iánn 伊的形影。
△hioh 歇1-055:hioh-tàu 歇晝;hioh-jua̍h 歇熱;hioh-kuânn 歇寒。
△hiông-hiông 雄雄1-056:hiông-hiông siūnn-bô 雄雄想無;hiông-hiông tsáu--tshut-lâi 雄雄走出來。
△hip 翕1-057:hip iû-pn̄g 翕油飯;thinn-khì tsin hip 天氣真翕。
△hip 翕1-058:hip-siòng 翕相。
△hit 彼1-059:hit-king tshù 彼間厝;hit-sî 彼時。
△hó-ka-tsài 好佳哉1-060:tsin hó-ka-tsài 真好佳哉。
△hong-thai 風颱3-039:tsò hong-thai 做風颱; hong-thai-thinn 風颱天。
△hònn 好1-061:hònn-kî 好奇;hònn-hiân 好玄。
△hōo 予1-062:hōo--lí 予你;hōo--lâng tshiánn 予人請。
△hôo-sîn 胡蠅1-063:phah hôo-sîn 拍胡蠅;kuánn hôo-sîn 趕胡蠅。
△hó-sè 好勢1-064:kóng hó-sè 講好勢;tsiânn hó-sè 誠好勢。
△hú 拊3-041:hú-tiāu 拊掉; hú-á 拊仔; bah-hú 肉拊; hú hî-hú 拊魚拊。
△hu 撫3-040:hu-hu--leh 撫撫咧。
△huah 喝1-065:huah-kûn 喝拳;tuā-siann huah 大聲喝。
△huâinn-ti̍t 橫直1-066:huâinn-ti̍t lóng kāng-khuán 橫直攏仝款。
△huān-sè 凡勢3-043:huān-sè i m̄-tsai 凡勢伊毋知; huān-sè ē lo̍h-hōo 凡勢會落雨。
△huan-thâu 翻頭3-042:huan-thâu suî bô khuànn-kìnn lâng 翻頭隨無看見人; huan-thâu suî tńg--lâi 翻頭隨轉來。
△huat-tōo 法度1-067:bô-huat-tōo 無法度。
△hue-bî(-á) 花眉(仔)3-044:tshī hue-bî-á 飼花眉仔。
△huî-á 瓷仔1-068:huî-á-uánn 瓷仔碗;huî-á kang-tiûnn 瓷仔工場。
△huì-khì 費氣1-069:ū-kàu huì-khì 有夠費氣;huì-khì-huì-tak 費氣費觸。
△hūn 份1-070:tsi̍t-hūn 一份;jīn-hūn 認份。
△hun 薰2-021:tsia̍h-hun 食薰;hun-tsháu 薰草。
△hún-tsiáu 粉鳥3-045:tshī hún-tsiáu 飼粉鳥; pàng hún-tsiáu 放粉鳥。
△i 伊1-071:i kah guá 伊佮我;i tsin suí 伊真媠。
△ī 奕3-047:ī pâi-á 奕牌仔; ī tsu-á 奕珠仔。
△iā/ā 也1-072:iā-sī 也是;iā-hó 也好。
△ia̍h-á 蛾仔3-048:tshàu-ia̍h-á 臭蛾仔; ia̍h-á sì-kè pue 蛾仔四界飛。
△iàn-khì 厭氣2-023:ū-kàu iàn-khì 有夠厭氣;tsit kiānn tāi-tsì hōo--lâng tsin iàn-khì 這件代誌予人真厭氣。
△iân-sui 芫荽3-049:ô-á mī-suànn tsham iân-sui 蚵仔麵線摻芫荽。
△ian-tâu 緣投1-073:ian-tâu gín-á 緣投囡仔;lâng ian-tâu 人緣投。
△ian-tsi 胭脂2-022:tiám ian-tsi 點胭脂。
△iau 枵1-074:iau-kuí 枵鬼;iau-pá-tshá 枵飽吵。
△iáu 猶1-075:iáu-buē 猶未;iáu-koh 猶閣。
△í-liâu 椅條3-046:tsē-í-liâu 坐椅條。
△im-thim 陰鴆2-024:kò-sìng im-thim 個性陰鴆。
△in 1-076:in sann-ê
三个;in bóo
某。
△íng 往3-050:íng-kuè 往過; íng-pái 往擺; íng-íng 往往。
△ióng-kiānn 勇健3-051; sin-thé tsin ióng-kiānn 身體真勇健。
△îng 閒1-077:ū-îng 有閒;îng-kang 閒工。
△ioh 臆1-078:ioh--tio̍h 臆著;ioh bī-tshai 臆謎猜。
△iu-guân 猶原2-025:iu-guân m̄-tsai 猶原毋知。
△iú-hàu 有孝2-026:iú-hàu sī-tuā-lâng 有孝序大人;iú-hàu pē-bú 有孝爸母。
△iù-siù 幼秀3-052:senn-tsò tsin iù-siù 生做真幼秀; iù-siù gín-á 幼秀囡仔。
△jia 遮1-079:jia-hōo 遮雨;jia-ji̍t 遮日。
△jiáu 爪1-080:kha-jiáu 跤爪。
△jiàu 抓1-081:jiàu-phuà-phuê 抓破皮;jiàu bīn 抓面。
△jîm 撏3-053:jîm-tsînn 撏錢; jîm--tshut-lâi 撏出來。
△jio̍k 搙3-054:tsuá jio̍k tsò tsi̍t uân 紙搙做一丸。
△ji̍p 入1-082:ji̍p--khì 入去;ji̍p-phuē 入被;ji̍p-kàu 入教。
△ji̍t 日1-083:ji̍t-thâu 日頭;ji̍t-tsí 日子;jit̍--sî 日時2-027;ji̍t--sî tsoh-sit 日時作穡;ji̍t--sî siōng-pan 日時上班。
△jiû 揉3-055:jiû thôo-kha 揉塗跤; jiû sin-khu 揉身軀。
△jiû-hî 鰇魚3-056:jiû-hî-kenn 鰇魚羹; jiû-hî-kńg 鰇魚捲; hang jiû-hî 烘鰇魚。
△jú 愈2-028:jú lâi jú tsē 愈來愈濟。
△juā 偌2-029:bô-juā-kú 無偌久;juā-tsē 偌濟;juā-á(-nī)偌仔(爾)。
△jua̍h 熱1-084:sio-jua̍h 燒熱;jua̍h--lâng 熱人;hioh-jua̍h 歇熱。
△juê 挼3-057:juê ba̍k-tsiu 挼目睭; juê-sann 挼衫。
△ka 加1-085:ka-kiông 加強;tsing-ka 增加。
△kā 共1-086:kā í-á suá-tsáu 共椅仔徙走;kā lí kóng 共你講;a-ing kā--lâng sé-sann 阿英共人洗衫;kā i bé 共伊買。
△ka 虼3-058:ka-tsáu 虼蚤; ka-tsua̍h 虼蚻。
△kah 甲2-030:tsia̍h kah tsiok pá 食甲足飽;kóng kah tsiok tâu-ki 講甲足投機。
△kah 佮1-088:guá kah lí 我佮你;kah nn̄g-ki tshang-á 佮兩支蔥仔。
△kah 蓋1-087:kah-phuē 蓋被;kah thán-á 蓋毯仔。
△kah-ì 佮意1-089:ū kah-ì 有佮意;bô kah-ì 無佮意。
△kái 改1-090:kái khó-kǹg 改考卷;kái-hun 改薰。
△ka̍k 捔3-061:tàn thó-ka̍k 擲討捔; khioh-ka̍k 抾捔。
△ka-lún-sún 交懍恂3-059:kuânn kah khí ka-lún-sún 寒甲起交懍恂; phah ka-lún-sún 拍交懍恂。
△kam 甘2-031:thn̂g-kam-bi̍t-tinn 糖甘蜜甜;m̄-kam 毋甘;m̄-guān 甘願。
△kám 敢2-032:kám-kóng tse sī tsin--ê敢講這是真的;lí kám beh-khì 你敢欲去。
△kám-á-tiàm 𥴊仔店3-062:khì kám-á-tiàm bé tāu-iû 去𥴊仔店買豆油。
△ká-ná 敢若3-060:i ká-ná iáu-m̄-tsai 伊敢若猶毋知; ká-ná beh lo̍h-hōo--ah 敢若欲落雨矣。
△kang 工1-091:kāu-kang 厚工;sann-kang 三工。
△kāng 仝1-092:kāng-khuán 仝款;sio-kāng 相仝。
△káng-too 港都2-033:káng-too iā-ú 港都夜雨。
△kan-khóo 艱苦3-063:sim-lāi kan-khóo 心內艱苦; i kin-á-ji̍t teh kan-khóo 伊今仔日咧艱苦。
△kan-na 干焦3-064:kan-na i bô lâi 干焦伊無來; kan-na sann ê 干焦三个。
△kap 敆3-065:kap tsò-hué 敆做伙; kap io̍h-á 敆藥仔。
△ka-tī/kī 家己1-093:ka-kī-lâng 家己人;khò ka-kī 靠家己。
△ka-to 鉸刀1-094:ka-to-pènn 鉸刀柄。
△kàu 到2-034:kàu-uī 到位;kàu-sî 到時。
△káu-kuài 狡怪3-066:tsit ê gín-á khah káu-kuài 這个囡仔較狡怪。
△ke 加1-095:kē-kiám 加減;ke-uē 加話。
△kê 膎3-069:kiâm-kê 鹹膎; ô-á-kê 蚵仔膎; tsu-lê-kê 珠螺膎。
△ke-āu 家後2-035:hó ke-āu 好家後。
△kenn 羹1-096:khan-kenn 牽羹;bah-kenn 肉羹。
△ke-pô 家婆3-067:tsin ke-pô 真家婆。
△ke-si 家私3-068:ke-si-thâu-á 家私頭仔。
△kha 跤1-097:kha-tshiú 跤手;ē-kha 下跤。
△khà 敲3-073:khà tiān-uē 敲電話; khà-iû 敲油。
△kha̍h 卡3-074:kha̍h-tiâu--leh 卡牢咧。
△khah 較1-098:khah tsē 較濟;koh-khah hó 閣較好;khah-kóng to m̄ thiann 較講都毋聽;khah-thîng(-á) 較停(仔)1-099;khah-thîng--leh較停咧;khah-thîng-á tio̍h tsai 較停仔著知。
△khám 坎3-075:khám-á 坎仔; khám-tsām 坎站; tsi̍t khám tiàm 一坎店。
△khàm 崁3-076:khàm-kuà 崁蓋; àm-khàm 暗崁。
△khàm 崁3-077:suann-khàm 山崁; khàm-kha 崁跤; khàm-tíng 崁頂。
△khang 空1-100:khang-tshù 空厝;phuà-khang 破空。
△khang 空2-037:tsiânn hó-khang 誠好空;pháinn-khang 歹空;hó-khang tàu sio-pò 好空鬥相報。
△kha̍p 磕3-078:kha̍p-bē-tio̍h 磕袂著; bē kha̍p-tit 袂磕得; kha̍p-thâu 磕頭; kha̍p--tio̍h 磕著。
△kha-thâu-u 跤頭趺3-072:kha-thâu-u lù--tio̍h 跤頭趺鑢著。
△kha-tshiùnn 咳啾3-070:phah-kha-tshiùnn 拍咳啾。
△kha-tshng 尻川3-071:phah kha-tshng 拍尻川; kha-tsng-āu 尻川後; kha-tsng-táu 尻川斗。
△kha-tsiah 尻脊2-036:kha-tsiah-phiann尻脊骿;m̄-thang kha-tsiah-phiann kóng--lâng îng-á-uē 毋通尻脊後講人閒仔話。
△khau 薅3-079:khau-tsháu 薅草; khau thâu-tsang 薅頭鬃。
△khau 剾3-080:khau-phuê 剾皮; khau tshuì-tshiu 剾喙鬚; khau-hong 剾風; khau-sé 剾洗。
△khè 齧3-081:khè bah-kut 齧肉骨; khè kam-tsià 齧甘蔗。
△khǹg 囥1-101:khǹg mi̍h-kiānn 囥物件;khǹg-pōo 囥步。
△khi 敧1-102:khi tsi̍t-pîng 敧一爿;thán-khi 坦敧。
△khiā 徛1-103:khiā hōo tsiànn徛予正;khiā-ke 徛家。
△khiā-gô 徛鵝3-083:lâi-khì tōng-bu̍t-hn̂g khuànn khiā-gô 來去動物園看徛鵝; khiā-gô tsin kóo-tsui 徛鵝真古錐。
△khian 掔3-084:khian tsio̍h-thâu 掔石頭; oo-pe̍h khian 烏白掔。
△khiàng 勥3-085:tsin khiàng 真勥; khiàng-kha 勥跤。
△khiáu 巧1-104:lâng tsin khiáu 人真巧;kan-khiáu 奸巧。
△khiau 曲3-086:khiau-ku 曲痀; khiau-kha 曲跤; uan-uan-khiau-khiau 彎彎曲曲。
△khik-khui 克虧3-087:I hōo--lâng phiàn--khì, tsin khik-khui. 伊予人騙去,真克虧。
△khînn 拑3-088:hōo gín-á khînn-tiâu-tiâu 予囡仔拑牢牢。
△khioh 抾3-089:khioh--khí-lâi 抾起來; khioh-si̍p 抾拾; khioh jī-tsuá 抾字紙; khioh-hūn 抾恨。
△khi̍p 扱3-090:khi̍p-tiâu-tiâu 扱牢牢; bô-khînn-bô-khi̍p 無拑無扱。
△khi̍t 杙3-091:khi̍t-á 杙仔; Tāi-lí-khi̍t 大里杙(地名)。
△khí-thok(-á) 齒戳(仔)3-082:khí-thok(-á) thok tshuì-khí 齒戳(仔)戳喙齒。
△khiû 虯3-093:khiû-mn̂g 虯毛; khiû-khiām 虯儉。
△khiú 搝3-092:khiú tuā-soh 搝大索; khiú āu-ka 搝後跤。
△khó 洘3-094:khó thâu-muê 洘頭糜; khó-lâu 洘流; khó-tsu̍t-tsu̍t 洘秫秫。
△kho̍k 硞3-096:sio-kho̍k 相硞; lo̍k-kho̍k-bé 碌硞馬。
△khok 觳3-095:khí-khok-á 齒觳仔; tsuí-khok-á 水觳仔; iân-pit-khok-á 鉛筆觳仔。
△khòng 炕1-105:khòng-bah 炕肉;khòng-iô 炕窯。
△khong 悾3-097:khong-khong-gōng-gōng 悾悾戇戇; kik-khong-khong 激悾悾。
△khoo 箍3-098:înn-khoo-á 圓箍仔; ba̍k-khoo 目箍; tshâ-khoo 柴箍; tsi̍t khoo gîn 一箍銀; tsi̍t khoo lâng 一箍人。
△khó-pí 可比2-038:i khó-pí thinn-tíng ê sian-lú 伊可比天頂的仙女。
△khû 跍3-099:khû tī tsia 跍佇遮; khû--lo̍h-khì 跍落去。
△khuán 款1-106:sin-khuán 新款;khuànn-khuán 看款;khuán hîng-lí 款行李。
△khuànn-māi 看覓1-107:kóng khuànn-māi 講看覓;ioh khuànn-māi 臆看覓。
△khuìnn-ua̍h 快活3-100:kuè kah tsin khuìnn-ua̍h 過甲真快活; ē-tsia̍h-ē-khùn tsin khuìnn-ua̍h 會食會睏真快活; sing-ua̍h khah khuìnn-ua̍h 生活較快活。
△khùn 睏1-108:ài-khùn 愛睏;hioh-khùn 歇睏;tsi̍t-khùn-á 一睏仔。
△ki 枝1-109:tshiū-ki 樹枝;tsi̍t-ki pit 一枝筆。
△kia̍h 屐2-039:ba̍k-kia̍h 木屐;tshâ-kia̍h 柴屐。
△kiânn 行1-110:kiânn-lōo 行路;kiânn-tsûn 行船;kap i teh kiânn 佮伊咧行。
△kiann 驚2-040:bián-kiann免驚;i tsin kiann niáu-tshí 伊真驚鳥鼠。
△kiàn-nā 見若1-111:kiàn-nā huann-hí tio̍h tshiùnn-kua 見若歡喜著唱歌;kiàn-nā oo-im tio̍h lo̍h-hōo 見若烏陰著落雨。
△kiáu 筊3-101:m̄-thang pua̍h-kiáu 毋通跋筊。
△kik 激2-041:kik-phài-thâu 激派頭;kik-tsiú 激酒;kik-la̍t 激力。
△kín 緊1-112:kín-lâi 緊來;tsin-kín 真緊。
△kin-á-ji̍t 今仔日3-102:kin-á-ji̍t thinn-khì tsiânn hó 今仔日天氣誠好。
△kíng 揀1-113:kíng-tsia̍h 揀食;kíng-tshài 揀菜。
△kíng-tì 景緻2-042:kíng-tì tsin suí 景緻真媠;hó kíng-tì 好景緻。
△kînn 墘3-104:uánn-kînn 碗墘; khe-á-kînn 溪仔墘。
△kin-tsio 弓蕉3-103:tsia̍h kin-tsio 食弓蕉; kin-tsio-kuann 弓蕉亁。
△kiu 勼3-105:tshun-kiu 伸勼; kiu-tsuí 勼水; kiu-kha-kiu-tshiú 勼跤勼手。
△kiù 糾3-106:kiù-kin 糾筋; kiù-tuà 糾帶; kiù-hun 糾紛。
△koh 閣1-114:iáu-koh 猶閣;koh-tsài 閣再。
△kóng 管3-107:tik-kóng 竹管; suh-kóng 欶管; tsîm(-á)-kóng 蟳(仔)管; hia-kóng 靴管。
△kóng 講2-043:kóng-uē 講話;kóng-sńg-tshiò 講耍笑;guá siūnn-kóng i ē lâi 我想講伊會來;tsiok hó tsia̍h--ê kóng 足好食的講。
△kóo 鈷3-109:tê-kóo 茶鈷; tsi̍t kóo tê 一鈷茶。
△kôo 糊1-115:kôo-á 糊仔;mī-suànn-kôo 麵線糊;kôo tsuá 糊紙。
△kóo-ì 古意1-116:kóo-ì-lâng 古意人。
△koo-put-jî-tsiong 姑不而將1-117:koo-put-jî-tsiong tsiap-siū 姑不而將接受。
△koo-tsiânn 姑情3-108:kā--lâng koo-tsiânn 共人姑情; koo-tsiânn gín-á tsia̍h-pn̄g 姑情囡仔食飯。
△kóo-tsui 古錐1-118:kóo-tsui gín-á 古錐囡仔。
△ku 跔3-110:ku tī hia 跔佇遐; bóng ku 罔跔。
△kuà 掛1-119:kuà ba̍k-kiànn 掛目鏡;kuà-hō 掛號。
△kuà 蓋1-120:tiánn-kuà 鼎蓋。
△kuân 懸2-044:suann tsin kuân 山真懸;kè-siàu tsin kuân 價數真懸。
△kuann 乾1-121:bah-kuann 肉乾;tāu-kuann 豆乾。
△kuânn 寒1-122:kuânn-thinn 寒天;kuânn--lâng 寒人;kuânn--tio̍h 寒著。
△kuàn-sì 慣勢1-123:ē kuàn-sì 會慣勢;tsin kuàn-sì 真慣勢。
△kué 粿1-124:kiâm-kué 鹹粿;tshue-kué 炊粿。
△kue-á-nî 瓜仔哖3-111:kue-á-nî tshá ti-bah 瓜仔哖炒豬肉。
△kue̍h 橛3-112:tsi̍t-kue̍h kam-tsià 一橛甘蔗。
△kué-tsí 果子1-125:tsia̍h kué-tsí pài tshiū-thâu 食果子拜樹頭;kué-tsí-hn̂g 果子園。
△kui 規1-126:kui-ke-hué-á 規家伙仔;kui-ê 規个;kui-khì 規氣2-045;khui-khì tshiànn--lâng khah ti̍t 規氣倩人較直;án-ne khah kui-khì 按呢較規氣。
△kui 胿3-113:ke-kui 雞胿; ām-kui 頷胿。
△kuí-nā 幾若1-127:kuí-nā pah-bān 幾若百萬;kuí-nā pái 幾若擺。
△kut-la̍t 骨力3-114:tsin kut-la̍t 真骨力; kut-la̍t tsò 骨力做。
△lâ-á 蜊仔3-115:kiâm-lâ-á 鹹蜊仔。
△lâ-giâ 蟧蜈3-116:gín-á ē kiann lâ-giâ 囡仔會驚蟧蜈。
△lah-sap 垃圾3-117:lah-sap-sann 垃圾衫; thôo-kha lah-sap 塗跤垃圾。
△lāi 內1-128:tshù-lāi 厝內;lāi-lí 內裡。
△lak 落1-129:lak-tshat 落漆;lak-mn̂g 落毛。
△lak 橐3-118:lak-tē-á 橐袋仔。(c.f. lok 橐)
△lám-nuā 荏懶3-119:pîn-tuānn koh lám-nuā 貧惰閣荏懶。
△lán 咱1-130:lán-lâng 咱人;lán tsa-bóo-kiánn 咱查某囝。
△lâng 人1-131:hó-lâng 好人;tha̍k-tsheh-lâng 讀冊人。
△lāng 弄3-121:lāng-sai 弄獅; hì-lāng 戲弄; pìnn kâu-lāng 變猴弄。
△lâng-kheh 人客3-120:lâng-kheh ê iau-kiû 人客的要求; lâng-kheh-thiann 人客廳; tshiánn lâng-kheh 請人客。
△lâng-sn̂g 籠床1-132:tik-á lâng-sn̂g 竹仔籠床;lâng-sn̂g-kuà 籠床蓋。
△lap 塌1-133:lap--lo̍h-lâi 塌落來;lap-té 塌底。
△láu 扭3-122:kha-kut láu-tio̍h 跤骨扭著。
△làu 落3-123:làu-hong 落風; làu-sái 落屎; làu-khuì 落氣; làu-khòo 落褲。
△lāu-huè-á 老歲仔1-134:lāu-huè-á-lâng 老歲仔人;lāu-huè-á-ba̍k 老歲仔目。
△leh 咧1-135:ū tī--leh有佇咧;tī-leh khùn 佇咧睏。
△lí 你1-136:lí kín khì 你緊去;lí kah guá 你佮我。
△lia̍h 掠1-137:lia̍h hî-á 掠魚仔;lia̍h-pau 掠包。
△liâm-mi 連鞭1-138:liâm-mi lâi 連鞭來。
△lián 撚1-139:lián hīnn-á 撚耳仔;lián tshuì-tshiu 撚喙鬚。
△lián 輪3-124:uānn-lián 換輪; làu-lián 落輪。
△liàn 輾3-125:tī thôo-kha liàn 佇塗跤輾; se̍h sann liàn 踅三輾。
△lia̍p-á 粒仔1-140:senn lia̍p-á 生粒仔。
△lim 啉1-141:lim tsuí 啉水;tsin hó lim 真好啉。
△lín 恁1-142:lín sann-ê 恁三个;lín tau恁兜;lín ha̍k-hāu 恁學校。
△līng 冗3-126:khòo-thâu siunn līng 褲頭傷冗;soh-á līng--khì 索仔冗去。
△ling 奶1-143:ling-á 奶仔;gû-ling 牛奶;lāi-ling 內奶。
△liōng 冗1-144:tsînn ài tsah khah liōng 錢愛紮較冗; liōng tsa̍p hun tsing 冗十分鐘。
△liōng-siōng 冗剩3-127:siunn liōng-siōng 傷冗剩; sî-kan iáu tsin liōng-siōng 時間猶真冗剩。
△liú 鈕1-145:liú-á 鈕仔;liú liú-á 鈕鈕仔。
△liū 餾3-130:liū tshìn-pn̄g 餾凊飯; mài koh liū--ah 莫閣餾矣。
△liú-la̍k 扭搦3-128:tsiok pháinn liú-la̍k 足歹扭搦; oh liú-la̍k 僫扭搦。
△liú-lia̍h 扭掠3-129:kha-tshiú tsiânn liú-lia̍h 跤手誠扭掠; i tōng-tsok liú-lia̍h 伊動作扭掠。
△lo̍h 落3-131:lo̍h-tshia 落車; lo̍h-hōo 落雨; lo̍h-puî 落肥; khùn-lo̍h-bîn 睏落眠。
△lok 橐3-132:lok--khí-lâi 橐起來; tshiú-lok-á 手橐仔。
△lo̍k-tshuì 漉喙3-133:mi̍h-kiānn tsia̍h liáu tio̍h ài lo̍k-tshuì 物件食了著愛漉喙。
△lóng 攏1-146:lóng-sī 攏是;lóng-tsóng 攏總。
△lòng 挵3-134:tshia lòng-tio̍h lâng 車挵著人; lòng-mn̂g 挵門; lòng tuā-kóo 挵大鼓。(c.f. tōng 撞)
△lóo 惱1-147:lóo--sí惱死;khì-lóo 氣惱;khì-sin-lóo-miā 氣身惱命。
△lóo-la̍t 勞力3-135:tsin lóo-la̍t 真勞力。
△lōo-lê 露螺3-136:khioh lōo-lê tshī ah 抾露螺飼鴨。
△lu 攄3-137:lu-á 攄仔; lu thâu-mn̂g 攄頭毛; tò-thè-lu 倒退攄; lu-lâi-lu-khì 攄來攄去。
△lù 鑢3-138:lù-tiánn 鑢鼎; lù-phuà-phuê 鑢破皮。
△lua̍h 捋1-148:lua̍h-á 捋仔;lua̍h-thâu-tsang 捋頭鬃;sim-kuann-thâu lua̍h-lua̍h--leh 心肝頭捋捋咧。
△luí 蕊3-139:tsi̍t luí hue 一蕊花; hue-luí 花蕊; nn̄g luí ba̍k-tsiu 兩蕊目睭。
△lún 忍2-046:sió lún--leh tō--kuè-khì 小忍咧就過去;bē-lún-tit 袂忍得;thun-lún 吞忍。
△m̄ 毋1-149:m̄-hó 毋好;m̄-bián 毋免。
△má 媽2-047:a-má 阿媽;Pak-káng-má 北港媽;Kuan-im-má 觀音媽。
△mā 嘛1-150:án-ne mā-hó 按呢嘛好;guá mā tsai 我嘛知。
△mài 莫2-048:mài khì 莫去;mài-kóng 莫講。
△mê 暝1-151:mê-ji̍t 暝日;bô-mê-bô-ji̍t 無暝無日。
△m̄-koh 毋過3-140:Siūnn beh bé, m̄-koh bô tsînn. 想欲買,毋過無錢。
△m̄-nā 毋但3-141:m̄-nā án-ne 毋但按呢。
△muê 糜3-142:han-tsî-muê 番薯糜; kiâm-muê 鹹糜。
△nā 若1-152:tsá nā tsai 早若知;nā-sī 若是。
△nâ-âu 嚨喉1-153:nâ-âu huat-iām 嚨喉發炎;nâ-âu-khang 嚨喉空。
△neh 躡3-143:neh-kha-bué 躡跤尾。
△nǹg 軁3-149:nǹg pōng-khang 軁磅空; nǹg-tsǹg 軁鑽。
△ńg 䘼3-144:tshiú-ńg 手䘼; tn̂g-ńg 長䘼; té-ńg 短䘼。
△ngeh 夾3-146:hué-ngeh 火夾; ngeh-tshài 夾菜。
△nge̍h 挾3-147:nge̍h tī tiong-ng 挾佇中央; nge̍h-tiâu--leh 挾牢咧。
△ngeh 莢1-154:tāu-ngeh 豆莢;tsi̍t-ngeh 一莢。
△ngiau 擽3-148:kiann lâng ngiau 驚人擽; sim-lāi ngiau-ngiau 心內擽擽。
△n̂g-ki-á-hue 黃梔仔花3-145:n̂g-ki-á-hue tsiok phang 黃梔仔花足芳。
△ni 拈1-155:thau-ni 偷拈;toh-tíng ni kam 桌頂拈柑。
△niáu-tshí 鳥鼠1-156:tshī niáu-tshí kā pòo-tē 飼鳥鼠咬布袋;niáu-tshí-á-uan 鳥鼠仔冤。
△niû-kiánn 娘囝2-049:hó niû-kiánn 好娘囝。
△nn̄g 卵3-150:ke-nn̄g 雞卵; ah-nn̄g 鴨卵; nn̄g-jîn 卵仁。
△nuá 撋3-151:nuá-kué 撋粿; nuá kiâm-tshài 撋鹹菜; nuá-sann 撋衫。
△nuā 瀾3-152:lâu tsuì-nuā 流喙瀾; siu-nuā 收瀾。
△ô 蚵2-050:ô-á-mī-suànn 蚵仔麵線;ô-á-tsian 蚵仔煎。
△oh 僫3-153:tsin oh 真僫; oh kóng 僫講; kiânn-lōo khah oh kàu 行路較僫到。
△o-ló 呵咾1-157:o-ló ha̍k-sing 呵咾學生;hōo--lâng o-ló 予人呵咾。
△óo 挖1-159:óo-khang 挖空;óo hīnn-khang 挖耳空。
△oo 烏1-158:oo-pang 烏枋;oo-lâng 烏人。
△oo-àm 烏暗2-051:siā-huē oo-àm 社會烏暗;thinn-sik oo-àm 天色烏暗。
△pa 爸1-160:a-pa 阿爸;pa-pa 爸爸。
△pân 瓶2-052:hue-pân 花瓶;tsiú-pân 酒瓶;tsuí-pân 水瓶。
△pang 枋3-155:pang-á 枋仔; Pang-liâu 枋寮; tsuá-pang 紙枋; thih-pang 鐵枋。
△pān-sè 範勢3-154:khuànn pān-sè i bē lâi--ah 看範勢伊袂來矣; khuànn pān-sè tsiah koh kóng 看範勢才閣講。
△pē 爸1-161:pē-bú 爸母;lāu-pē 老爸。
△peh 擘3-156:peh kam-á 擘柑仔; ba̍k-tsiu peh-kim 目睭擘金。
△pha 葩1-162:tsi̍t-pha tiān-hué 一葩電火;nn̄g-pha phû-tô 兩葩葡萄。
△phah 拍1-163:phah-kóo 拍鼓;phah só-sî 拍鎖匙;phah-lân 拍鱗。
△phah-eh 拍呃3-157:bô tsia̍h ké phah-eh 無食假拍呃。
△phah-sǹg 拍算3-158:phah-sǹg beh khì ji̍t-pún 拍算欲去日本; phah-sǹg ē lo̍h-hōo 拍算會落雨。
△pháinn 歹1-164:pháinn-pak-tóo 歹腹肚;pháinn-siann-sàu 歹聲嗽;pháinn-kóng 歹講;pháinn-sè 歹勢1-165;kiann pháinn-sè 驚歹勢。
△phāinn 揹3-159:phāinn tsheh-pau 揹冊包; phāinn mi̍h-kiānn 揹物件。
△phang 芳1-166:hue tsin phang花真芳;bí-phang 米芳。
△phâng 捀3-160:phâng-tê 捀茶; phâng-tshài 捀菜。
△phànn 冇3-161:phànn-phànn 冇冇; phànn-tshâ 冇柴; phànn-tshik 冇粟; phànn-siàu 冇數。
△phiann 抨3-162:mi̍h-kiānn sì-kè phiann 物件四界抨; phiann í-á 抨椅仔。
△phín-á 𥰔仔3-153:pûn phín-á 歕𥰔仔。
△phīnn 鼻1-167:phīnn-khang 鼻空;phīnn khuànn-māi 鼻看覓;lâu-phīnn 流鼻。
△phoh 粕1-168:kam-tsià-phoh 甘蔗粕;pin-nn̂g-phoh 檳榔粕。
△phóng 捧3-165:phóng-tsuí 捧水; phóng-bí 捧米。
△phòng 膨1-169:phòng-se 膨紗;phòng-phuê 膨皮;phòng-tshí 膨鼠。
△phông-kó 蘋果1-170; 107-08:phông-kó-tsâng蘋果欉;phông-kó-tsiap蘋果汁。
[註:原本注phōng-kó,於2018.07.20修改為phông-kó]
△phong-phài 豐沛3-164:tshuân kah tsin phong-phài 攢甲真豐沛。
△phôo 扶1-173:phôo--khì-lâi 扶起來;phôo-tíng-si 扶頂司。
△phoo 鋪1-171:phoo tē-thán 鋪地毯;phoo-lōo 鋪路;tsóng-phoo 總鋪。
△phòo 舖1-172:tiàm-phòo 店舖;tsóng-phòo-sai 總舖師;tsi̍t phòo lōo 一舖路。
△phú 殕3-166:tshàu-phú 臭殕; phú-sik 殕色; phú-phú 殕殕。
△phue 批2-053:tsi̍t tiunn phue-sìn 一張批信;hān-sî-phue 限時批。
△phuì 呸1-174:phuì-thâm 呸痰;khí-phuì-bīn 起呸面;phuí-phuí-phuí 呸呸呸。
△phun 潘3-167:phun ài huê-siu 潘愛回收; bí-phun 米潘。
△pi 觱3-168:pûn pi-á 歕觱仔。
△piak 煏3-169:piak ti-iû 煏豬油; piak tāu-á 煏豆仔; piak--khui 煏開。
△piànn 拚2-054:phah-piànn 拍拚;piànn-miā 拚命。
△piànn 摒1-175:piànn pâng-king 摒房間;piànn pùn-sò 摒糞埽。
△piān-sóo 便所1-176:sàu piān-sóo 掃便所;piān-sóo-pinn便所邊。
△pih 撆3-170:pih tshiú-ńg 撆手䘼; pih khòo-kha 撆褲跤。
△píng 反1-177:tò-píng 倒反;píng-pîng 反爿。
△pîng 爿1-178:tsiànn-pîng 正爿;tò-pîng 倒爿。
△pîn-tuānn 貧惰1-179:pîn-tuānn-lâng 貧惰人;pîn-tuānn-kut 貧惰骨。
△pōng 碰3-172:sio-pōng 相碰。
△pōng 磅1-180:pōng-á 磅仔;pōng-tāng 磅重;pōng-khang 磅空1-181;kuè-pōng-khang 過磅空。
△pōng-bí-phang 磅米芳3-173:hāng-á-kháu teh pōng-bí-phang 巷仔口咧磅米芳。
△pōng-tsí 磅子3-174:tsit lia̍p sī juā-tāng ê pōng-tsí 這粒是偌重的磅子。
△poo 埔2-055:tsháu-poo 草埔;hái-sua-poo 海沙埔;bōng-á-poo 墓仔埔。
△póo 脯3-175:hî-póo 魚脯; tshài-póo 菜脯; póo-póo 脯脯。
△pó-pì 保庇3-171:kiû-sîn pó-pì 求神保庇。
△pù 富1-182:tuā-pù 大富;pù-sí 富死。
△puânn 盤3-176:puânn-tshia 盤車; puânn-suann-kuè-niá 盤山過嶺; puânn tshiûnn-á 盤牆仔。
△puânn-nuá 盤撋3-177:kah--lâng puânn-nuá 佮人盤撋。
△pué 掰3-179:pué thâu-tsang 掰頭鬃; pué-tsáu 掰走。
△puē-bōng 培墓1-183:tshing-bîng puē-bōng 清明培墓。
△pue-lîng-á(-tshài) 菠薐仔(菜)3-178:pue-lîng-á(-tshài) tsú ti-kuann 菠薐仔(菜)煮豬肝。
△pûn 歕1-184:pûn-hong 歕風;pûn kóo-tshue 歕鼓吹。
△pùn-sò 糞埽1-185:pùn-sò-tháng 糞埽桶;tshing-pùn-sò 清糞埽。
△sa 捎3-180:oo-pe̍h sa 烏白捎; sa-bô-tsáng 捎無總; sa-tsînn 捎錢。
△sa̍h 煠3-181:sa̍h-nn̄g 煠卵; sa̍h-bah 煠肉; sa̍h-mī 煠麵。
△sak 捒3-182:pàng-sak 放捒; sak-tshia 捒車; sak-tsò-tui 捒做堆。
△sán 瘦1-186:sán-bah 瘦肉;sán-tshân 瘦田。
△sann 衫1-187:tshing sann 穿衫;sann-á-khòo 衫仔褲。
△sàn-tshiah 散赤1-188:ka-tîng sàn-tshiah 家庭散赤;sàn-tshiah-lâng 散赤人;sàn-tsia̍h 散食1-189;sàn-tsia̍h gín-á 散食囡仔;sàn-tsia̍h-lâng 散食人。
△sap 霎3-183:sap-sap-á hōo 霎霎仔雨; hōo-sap-á 雨霎仔。
△sàu 嗽3-185:sàu kah tsin lī-hāi 嗽甲真厲害; siann-sàu 聲嗽。
△sau-siann 梢聲3-184:kóng-uē sau-siann 講話梢聲。
△sè 細1-190:sè-siann 細聲;sè-hàn 細漢。
△se̍h 踅1-191:se̍h-ke 踅街;se̍h înn-khoo-á 踅圓箍仔;se̍h-se̍h-liām 踅踅唸。
△senn 生3-186:senn-á 生仔; senn-ue 生鍋。
△senn-sîng 生成1-192:senn-sing tsit khuàn hîng 生成這款形;pē-bú senn-sîng 爸母生成。
△sì 世2-056:tsi̍t-sì-lâng 一世人;tshut-sì 出世。
△siám-sih 閃爍3-188:siám-sih ê thinn-tshenn 閃爍的天星。
△sián 仙3-190:gōo sián tsînn 五仙錢; bô puànn sián 無半仙。
△sian 鉎3-189:senn-sian 生鉎; sin-khu tsuân sian 身軀全鉎。
△siān 3-191:lâng-siān-siān 人
; ià-siān 厭
。
△siânn 唌3-193:kā--lâng siânn 共人唌; tshàu-tsho siânn hôo-sîn 臭臊唌胡蠅。
△siánn 啥1-193:siánn-huè 啥貨;siánn-khuán 啥款;siánn-lâng 啥人;siánn-mih 啥物2-057;siánn-mih tāi-tsì 啥物代誌。
△siān-thâng-á 蟮蟲仔3-192:siān-thâng-á tsia̍h báng-thâng 蟮蟲仔食蠓蟲。
△siáu 痟2-058:khí-siáu 起痟;siáu kóo-phiò 痟股票。
△siàu 數1-194:sǹg-siàu 算數;siàu-phōo 數簿;siàu-liām 數念1-195;siàu-liām--i 數念伊。
△siàu-liân 少年2-059:i iáu tsin siàu-liân 伊猶真少年;siàu-liân-ke 少年家。
△siàu-siūnn 數想1-196:bián-siàu-siūnn 免數想;iau-káu siàu-siūnn ti-kuann kut 枵狗數想豬肝骨。
△sih-nah 爍爁3-194:luî-kong sih-nah 雷公爍爁。
△sì-kè 四界1-197:sì-kè se̍h 四界踅;sì-kè kiânn 四界行;sì-kè khì 四界去。
△si̍k-sāi 熟似1-198:bô si̍k-sāi 無熟似;si̍k-sāi-lâng 熟似人。
△sim-sng 心酸2-060:sim-sng lâu ba̍k-sái 心酸流目屎;kóng sim-sng--ê 講心酸的。
△sîn 承3-195:sîn-kiû 承球; sîn-tsuí 承水; sîn uē-bué 承話尾。
△sin-khu 身軀1-199:sé-sin-khu洗身軀;sin-khu ióng-tsòng 身軀勇壯。
△sin-pū 新婦1-200:tshuā sin-pū 娶新婦;sin-pū-á 新婦仔。
△sio̍h 液3-196:tshiú-sio̍h 手液; tshàu-kha-sio̍h 臭跤液。
△sió-khuá(-á) 小可(仔)1-201:sió-khuá sing-lí 小可生理;sió-khuá-á kiâm-kiâm 小可仔鹹鹹。
△siōng 上1-202:siōng-hó 上好;siōng-tsē 上濟。
△sio-tsioh-mn̄g 相借問2-061:kìnn-bīn tio̍h ài sio-tsioh-mn̄g 見面著愛相借問。
△sì-siù(-á) 四秀(仔)3-197:tsia̍h sì-siù(-á) 食四秀(仔)。
△sit-tsì 失志2-062:m̄-thang sit-tsì 毋通失志;i tsin sit-tsì 伊真失志。
△sī-tuā 序大3-187:iú-hàu sī-tuā 有孝序大; hiong-tshin sī-tuā 鄉親序大。
△siū 岫3-198:tsiáu-á-siū 鳥仔岫; tsha̍t-siū 賊岫。
△siū-khì 受氣2-063:tsin siū-khì 真受氣。
△siunn 傷1-203:siunn-kiâm 傷鹹;siunn-tuā 傷大。
△sńg 耍1-204:ài sńg 愛耍;hó-sńg 好耍。
△so 挲3-199:so-tsháu 挲草; so-înn-á 挲圓仔。
△sô 趖1-205:thâng teh sô 蟲咧趖;sì-kè sô 四界趖;tiánn-pinn-sô 鼎邊趖。
△soh 索3-200:thiàu-soh-á 跳索仔; khiú-tuā-soh 搝大索。
△sông 倯3-201:tsháu-tē-sông 草地倯; sông koh ū la̍t 倯閣有力。
△sóo-huì 所費3-202:juā-tsē sóo-huì 偌濟所費; too-tshī ê sóo-huì khah kuân 都市的所費較懸。
△só-sî 鎖匙2-064:phah só-sî 拍鎖匙;īng só-sî khui-mn̂g 用鎖匙開門。
△su 軀1-206:ha̍h-su 合軀;tsi̍t su sann 一軀衫。
△suá 徙1-207:puann-suá 搬徙;suá-uī 徙位。
△suà 紲2-066:suà--lo̍h-khì 紲落去;sio-suà 相紲;tsiap-suà 接紲;sūn-suà 順紲。
△suah 煞1-208:suah-hì 煞戲;suah-bué 煞尾;suah lo̍h-hōo 煞落雨。
△suān 漩3-203:suān-jiō 漩尿; suān-tháng 漩桶。
△suànn 散1-209:suànn-khui 散開;hun-suànn 分散。
△suān-tsio̍h 璇石3-204:suān-tsio̍h tshiú-tsí 璇石手指。
△su-bōo 思慕2-065:sim sóo su-bōo ê lâng 心所思慕的人;kā su-bōo khǹg tī sim-kuann-té 共思慕囥佇心肝底。
△suh 欶3-205:suh-kóng 欶管; suh-ling 欶奶; suh-tsuí 欶水。
△suî 隨1-211:suî-lâi 隨來;siong-suî 相隨;suî-tsāi 隨在1-212;suî-tsāi--lí 隨在你;suî-tsāi--lâng 隨在人。
△suí 媠1-210:suí-khuì 媠氣;ài-suí 愛媠。
△sûn 巡3-206:sûn-siā-khu 巡社區; uē tsi̍t sûn 畫一巡; ba̍k-tsiu tîng-sûn 目睭重巡。
△ta 焦2-067:tshuì-ta 喙焦;tshàu-hué-ta 臭火焦。
△tà 罩3-209:tà-bū 罩霧; báng-tà 蠓罩; ke-tà 雞罩。
△tai 呆1-213:gōng-tuā-tai 戇大呆;tshàu-ling-tai 臭奶呆。
△tāi-tsì 代誌1-214:bô tāi-tsì 無代誌;hó tāi-tsì 好代誌。
△ta̍k 逐1-215:ta̍k-ê-lâng 逐个人;ta̍k-pái 逐擺。
△ta-ke 大家3-207:thâu tsi̍t pái tsò ta-ke 頭一擺做大家。
△ta-kuann 大官3-208:guán ta-kuann lâng tsin hó 阮大官人真好。
△tâm 澹2-068:tâm-kôo-kôo 澹糊糊;tâm-lok-lok 澹漉漉;sann tâm--khì 衫澹去。
△tām-po̍h(-á) 淡薄(仔)1-216:lim--tām-po̍h 啉淡薄;tām-po̍h-á ì-sù 淡薄仔意思。
△tân 霆3-210:tân-luî-kong 霆雷公; tân-tsuí-lê 霆水螺。
△tàn 擲1-217:tàn tsio̍h-thâu 擲石頭;tàn-tiāu 擲掉。c.f. tēnn 捏;tìm 抌;khian 掔。
△tang 冬3-211:kuè tsi̍t tang 過一冬; hó-nî-tang 好年冬; tsá-tang 早冬。
△tang-sî 當時3-212:tang-sî khui-huē 當時開會; tī tang-sî 佇當時。
△tàng-sng 凍霜1-218:siunn tàng-sng 傷凍霜。
△tann 今1-219:kàu-tann iáu m̄ bat khuànn--kuè 到今猶毋捌看過;tann hāi--ah今害矣。
△tàu 鬥1-221:tàu-tsò-hué 鬥做伙;tàu-tīn 鬥陣;tàu-kha-tshiú 鬥跤手;tàu-sann-kāng 鬥相共2-069;tsò-hué tàu-sann-kāng 做伙鬥相共;pîng-iú ū khùn-lân tio̍h tàu-sann-kāng 朋友有困難著鬥相共。
△tau 兜1-220:guán-tau 阮兜;kha-tau 跤兜。
△ta̍uh 沓3-213:ta̍uh-ta̍uh-á kóng 沓沓仔講; ta̍uh-ta̍uh kóng 沓沓講。
△té 貯1-222:té-tsuí 貯水;té-pn̄g 貯飯。
△teh 硩3-214:teh-nî 硩年; teh-tāng 硩重; tsuá-teh 紙硩; teh tê-puânn 硩茶盤; teh-sàu 硩嗽。
△tǹg 頓1-223:kòo-sann-tǹg 顧三頓;tǹg ìn-á 頓印仔;tǹg-í-tǹg-toh 頓椅頓桌;tǹg-ku 頓龜。
△thâi 刣1-224:thâi ti 刣豬;thâi-thâu 刣頭;thâi-tiāu 刣掉。
△thái-ko 癩3-215:thái-ko-kuí 癩
鬼; tsit ê sóo-tsāi tsiok thái-ko 這个所在足癩
的。
△thàn 趁1-225:thàn-tsînn 趁錢;thàn-tsá 趁早。
△thàng 迵3-216:thàng--kuè 迵過; kui-nî-thàng-thinn 規年迵天。
△thang 通1-226:thang-kng通光;m̄-thang 毋通。
△thàng 痛3-217:pē-bú tuì kiánn-jî ê thiànn-thàng 爸母對囝兒的疼痛。
△that 窒1-227:that-á 窒仔;that-tshia 窒車。
△tháu 敨3-218:tháu soh-á 敨索仔; tháu-pàng 敨放; tháu--khui 敨開; tháu-khuì 敨氣。
△thâu 頭1-228:thâu-khak 頭殼;thâu-sing 頭先;thâu-lōo 頭路1-229;tsia̍h-thâu-lōo 食頭路;bô thâu-lōo 無頭路。
△thàu-tsá 透早2-070:thàu-tsá tō tshut-mn̂g 透早就出門。
△thè 退1-230:tò-thè 倒退;thè-hué 退火;thè-ngóo 退伍。
△the̍h 提2-072:the̍h-tsînn 提錢;the̍h mi̍h-kiānn 提物件。
△thè-uānn 替換2-071:sio thè-uānn 相替換。
△thǹg 褪3-223:thǹg-khak 褪殼; thǹg-sann 褪衫。
△thí 褫3-219:ba̍k-tsiu thí bē khui 目睭褫袂開。
△thiám 忝3-220:ua̍h beh thiám--sí 活欲忝死; hōo--i hāi kah tsin thiám 予伊害甲真忝。
△thiànn 疼3-221:tshuì-khí thiànn 喙齒疼; thiànn-sioh 疼惜; thiànn-kiánn 疼囝。
△thiau-kang 刁工1-231:thiau-kang lâi khuànn--lí 刁工來看你;thiau-kang kóng--ê 刁工講的。
△thîn 斟2-073:thîn tê 斟茶;thîn tsiú 斟酒。
△thīn 伨3-222:sio-thīn 相伨; thīn-thâu 伨頭; thīn-tshin 伨親。
△thinn 天:thinn-tíng 天頂;lo̍h-hōo-thinn 落雨天。
△thóng 捅3-224:thóng-thâu 捅頭; sann-tsa̍p thóng huè 三十捅歲; ke-á thóng-bí 雞仔捅米。
△thóo 土3-225:thóo-tē 土地; thóo-ti̍t 土直; thóo-sán 土產。
△thôo 塗3-226:thôo-sua 塗沙; thôo-kha 塗跤; thôo-thôo-thôo 塗塗塗。
△thó-tsè 討債1-232:thó-tsè-gín-á 討債囡仔;ū-kàu thó-tsè 有夠討債。
△thua 拖2-074:tāi-tsì m̄-thang thua 代誌毋通拖;thua-buâ 拖磨。
△thuah 挩3-227:thuah-mn̂g 挩門; thuah-thang 挩窗; thuah-pang 挩枋。
△thuah 屜1-233:thuah-á 屜仔;tíng-thuah 頂屜。
△thuh 托3-228:thuh-kuân 托懸; thuh ē-hâi 托下頦。
△thuh 黜3-229:thuh tiánn-phí 黜鼎疕; thuh-sua 黜沙; thuh-tshàu 黜臭。
△thūn 坉3-230:thūn-tsénn 坉井; thūn-thôo 坉塗; thūn-pún 坉本。
△tī 佇1-235:tī tsia 佇遮;ū tī--leh有佇咧。
△tī 箸1-234:uánn-tī 碗箸;tsi̍t-siang tī 一雙箸。
△tiàm 踮2-075:guá tiàm tsia tán--lí 我踮遮等你;lín tau tiàm tó-uī 恁兜踮佗位。
△tiān 電:tiān-thui 電梯;tiān-sī 電視。
△tiânn 埕1-236:thâu-tsîng-tiânn 頭前埕;ūn-tōng-tiânn 運動埕。
△tiánn 鼎3-231:tuā-tiánn 大鼎; tiánn-ue-á 鼎鍋仔。
△tiānn-tiānn 定定1-237:tiānn-tiānn khì 定定去;ài tiānn-tiānn ūn-tōng 愛定定運動;tiānn-tiānn 定定1-238;khiā tiānn-tiānn 徛定定。
△tiānn-tio̍h 定著3-232:í-king kóng tiānn-tio̍h--ah 已經講定著矣; bîn-á-tsài tiānn-tio̍h ē lo̍h-hōo 明仔載定著會落雨; tsē hōo--i tiānn-tio̍h 坐予伊定著。
△tian-tò 顛倒1-239:tian-tò-píng 顛倒反;tian-tò hó 顛倒好。
△tiâu 牢2-076:gû-tiâu 牛牢;lia̍h hōo tiâu 掠予牢;liâm-tiâu 黏牢;khó-tiâu tāi-ha̍k 考牢大學。
△tìm 抌3-233:tìm tsio̍h-thâu 抌石頭。
△tīn 陣1-240:tsi̍t tīn lâng 一陣人;e-e-tīntīn 挨挨陣陣;tīn-thâu 陣頭。
△tíng 頂1-241:tshù-tíng 厝頂;tsi̍t tíng bō-á 一頂帽仔;tíng-pái 頂擺。
△tīng 𠕇3-235:tīng-tshâ 𠕇柴; tīng-bí 𠕇米; tīng-tauh 𠕇篤。
△tîng-á-kha 亭仔跤3-234:kiânn kîng-á-kha khah liâng 行亭仔跤較涼; tī tîng-á-kha bih-hōo 佇亭仔跤覕雨。
△tīnn 滇2-077:siunn tīnn 傷滇;thîn hōo tīnn 斟予滇。
△tìn-uī 鎮位1-242:mi̍h-kiānn tìn-uī 物件鎮位。
△tiô 趒3-236:tiô-kha-tǹg-tê 趒跤頓蹄; kiann tsi̍t tiô 驚一趒。
△tio̍h 著1-243:m̄-tio̍h 毋著;tio̍h-tsióng 著獎;khuànn--tio̍h 看著;tio̍h-ài 著愛。
△tiong-tàu 中晝1-244:thàu-tiong-tàu 透中晝;tsia̍h tiong-tàu 食中晝。
△tì-sik 智識1-245:tì-sik-hūn-tsú 智識份子;bô tì-sik 無智識。
△tit 得2-078:bē-kì--tit 袂記得;bē-pí--tit 袂比得。
△tiunn-tî 張持1-246:bô-tiunn-tî 無張持。
△tn̄g 搪3-238:tn̄g--tio̍h tông-ha̍k 搪著同學; tú-tn̄g 拄搪。
△tńg 轉3-237:tńg-lâm-hong 轉南風; kiàn-siàu tńg siū-khì 見笑轉受氣; tńg--khì 轉去; lián-á teh tńg 輪仔咧轉; tsi-phiò sió tńg--tsi̍t-ē 支票小轉一下。
△tò 倒1-248:tò-tiāu 倒掉;tò-tshiú 倒手;tò-thâu-tsai 倒頭栽。
△to 都1-247:liân tsi̍t-jī to m̄ bat 連一字都毋捌。
△tō 就2-080:án-ne tō tio̍h 按呢就著。
△to̍h 著2-081:to̍h-hué 著火;tiān-hué tiám hōo to̍h 電火點予著。
△tok 剁3-240:tok-bah 剁肉; tok-tn̄g 剁斷。
△tok-ku 啄龜1-249:siōng-khò tok-ku 上課啄龜。
△tōng 撞3-241:tōng-kiû 撞球; tōng--tio̍h piah 撞著壁; tōng tsi̍t khang 撞一空。(c.f. lòng 挵)
△tòng-tsò 當做2-082:tsia̍h-khóo tòng-tsò tsia̍h-póo 食苦當做食補;kā tsheh tòng-tsò pó-puè 共冊當做寶貝。
△(tuā-)tōo-kuai-á (大)肚胿仔3-242:tsuí-tî-á tsiok tsē tōo-kuai-á 水池仔足濟肚胿仔。
△tōo-kún 杜蚓1-250:óo tōo-kún 挖杜蚓。
△tò-siàng-hiànn 倒摔向3-239:pua̍h--tsi̍t-ē tò-siàng-hiànn 跋一下倒摔向; tsē bô tú-hó tò-siàng-hiànn 坐無拄好倒摔向。
△tó-uī 佗位2-079:beh khì tó-uī 欲去佗位;ha̍k-hāu tī tó-uī 學校佇佗位。
△tsa-bóo 查某1-251:tsa-bóo-kiánn 查某囝;tsa-bóo-lâng 查某人。
△tsah 紮1-252:tsah tsînn 紮錢;tsah piān-tong 紮便當。
△tsa̍h 閘1-253:tsa̍h tsuí 閘水;tsuí-tsa̍h-á 水閘仔。
△tsa-hng 昨昏3-243:i tsa-hng bô lâi 伊昨昏無來。
△tsai 知1-254:tsai-iánn 知影;tsai-khóo知苦。
△tsâi-tiāu 才調1-255:ū tsâi-tiāu 有才調;bô tsâi-tiāu 無才調。
△tsām 站3-247:hit-tsām 彼站; tsit-tsām-á 這站仔。
△tsàm 蹔3-246:tsàm hōo--i tn̄g 蹔予伊斷; tsàm-kha-pōo 蹔跤步。
△tsām-tsat 站節1-256:ū tsām-tsat 有站節;bô tsām-tsat 無站節。
△tsâng 欉3-248:tuā-tsâng tshiū-á 大欉樹仔; tsi̍t tsâng muî-kuì 一欉玫瑰。
△tsànn 乍3-249:tsànn pe̍h-tshài 乍白菜; tsànn iû 乍油。
△tsa̍p-liām 雜唸1-257:i tsin tsa̍p-liām 伊真雜唸。
△tsa-poo 查埔3-244:tsa-poo-lâng 查埔人; tsa-poo-gín-á 查埔囡仔。
△tsat 節1-258:kuan-tsat 關節;sió tsat--tsi̍t-ē 小節一下。
△tsa̍t 實3-250:tsa̍t-tsinn 實櫼; tsa̍t-thóng-thóng 實捅捅; tsa̍t-phīnn 實鼻。
△tsàu 灶1-260:tsàu-kha 灶跤;tsàu-thâu 灶頭。
△tsáu 走1-259:sì-kè tsáu 四界走;tsáu-lōo 走路;tsáu-pio 走標。
△tsáu-bī 走味2-083:tsit pue ka-pi tsáu-bī--ah 這杯咖啡走味矣。
△tse 這1-261:tse sī siánn 這是啥。
△tsē 濟1-262:tsē-uē 濟話;tsē-tsió 濟少。
△tsha̍k-ba̍k 鑿目1-263:khuànn-liáu tsin tsha̍k-ba̍k 看了真鑿目。
△tsham 參1-265:tsham-ka 參加;guá tsham lí khì 我參你去。
△tsham 摻1-264:tsham tsi̍t-kuá thn̂g 摻一寡糖;tsham iâm 摻鹽。
△tsháu-meh-á 草蜢仔3-251:tsháu-meh-á lāng ke-kang 草蜢仔弄雞公。
△tsheh 冊1-266:tsheh-pau 冊包;tsheh-tiàm 冊店 。
△tshenn 青2-084:tshenn-sik 青色;tshenn-tsháu 青草。
△tshenn-hūn 生份1-267:kiann tshenn-hūn 驚生份;tshenn-hūn-lōo 生份路。
△tshenn-mê 青盲1-268:tshenn-mê-gû 青盲牛;tshenn-mê ke 青盲雞。
△tshia 車1-269:kè-thîng-tshia 計程車;tshia-thâu 車頭。
△tshiah 刺1-270:tshiah-phòng-se 刺膨紗;tshiah-phuê-ê 刺皮鞋;tshiah-jī 刺字。
△tshiám 攕3-252:tshiám-á 攕仔(c.f. 櫼仔 [tsinn-á]); lí-á-tshiám 李仔攕。
△tshiàng-siann 唱聲3-253:kā--lâng tshiàng-siann 共人唱聲。
△tshiànn 倩1-271:tshiànn kang-lâng 倩工人;tshiànn-tshia 倩車。
△tshiau 搜3-254:tshiau mi̍h-kiānn 搜物件; tshiau phuê-siunn 搜皮箱; tshiau âng-môo-thôo 搜紅毛塗。
△tshiâu 撨3-255:tshiâu sî-tsing 撨時鐘; tshiâu kè-siàu 撨價數; tshiâu kut 撨骨; tshiâu-suá-uī 撨徙位; lâng teh tsò thinn teh tshiâu 人咧做天咧撨。
△tshi̍h 揤3-256:tshi̍h tiān-lîng 揤電鈴; tshi̍h hōo--i tiâu 揤予伊牢。
△tshik 粟3-257:tshik-á 粟仔; tshik-tsiáu-á 粟鳥仔。
△tshì-môo-thâng/ tshì-moo-thâng 刺毛蟲3-252:gín-á kiann tshì-môo-thâng 囡仔驚刺毛蟲; tshì-môo-thâng ē piàn bué-ia̍h-á 刺毛蟲會變尾蝶仔。
△tshīng 穿1-272:tshīng sann 穿衫;tsia̍h-tshīng食穿。
△tshìng 擤3-258:tshìng-phīnn 擤鼻。
△tshing-khì 清氣1-273:tshing-khì-siùnn 清氣相;ài tshing-khì 愛清氣。
△tshing-phang 清芳2-086:hue tsin tshing-phang 花真清芳;tshun-thinn hue tsiànn tshing-phang 春天花正清芳。
△tshinn 鮮2-087:tshinn hî-á 鮮魚仔;bah ū tshinn 肉有鮮。
△tshìn-tshái 凊彩1-274:tshìn-tshái kóng 凊彩講;m̄-thang tshìn-tsái 毋通凊彩。
△tshin-tshiūnn 親像1-275:tsiok tshin-tshiūnn 足親像;tshin-tshiūnn kóng 親像講。
△tshin-tsiânn 親情2-085:tshin-tsiânn-gōo-tsa̍p 親情五十;tshin-tsiânn pîng-iú 親情朋友。
△tshiò-hai-hai 笑咍咍2-088:thiann--tsi̍t-ē tshiò-hai-hai 聽一下笑咍咍。
△tshit 拭1-276:tshit-tshuì 拭喙;tshit-á 拭仔。
△tshit-thô 𨑨迌3-259:hó tshit-thô 好𨑨迌; tshut-kok tshit-thô 出國𨑨迌; tshit-thô-lâng 𨑨迌人。
△tshiú-tiān(-á) 手電(仔)3-260:īng tshiú-tiān(-á) tshiō lōo 用手電(仔)炤路。
△tshńg 吮3-261:tshńg hî-thâu 吮魚頭; tshńg hî-kut 吮魚骨; tsiáu-á tshńg mn̂g 鳥仔吮毛。
△tshòng 創1-277:tshòng-gia̍p 創業;tshòng-siánn 創啥;tshòng-tī 創治1-278;tshòng-tī--lâng 創治人;m̄-thang kā--lâng tshòng-tī 毋通共人創治。
△tshù 厝1-279:khí-tshù 起厝;tshù-pinn 厝邊。
△tshū 跙3-263:tshū tsi̍t tó 跙一倒; tshū-ping 跙冰。
△tshu 趨3-262:tshu-tshu 趨趨; tshu-seh 趨雪。
△tshuā 娶1-280:tshuā-bóo 娶某;kè-tshuā 嫁娶。
△tshuā 𤆬3-264:tshuā-thâu 𤆬頭; tshuā-gín-á 𤆬囡仔。
△tshuah 疶3-265:tshuah-sái 疶屎; tshuah-jiō 疶尿。
△tshuah 掣1-281:tshuah-mn̂g 掣毛;tshuah-tn̄g 掣斷。
△tshuah 礤3-266:tshuah han-tsî-tshiam 礤番薯簽; tshuah-ping 礤冰; tshài-tshuah 菜礤。
△tshuân 攢3-267:mi̍h-kiānn tshuân hó-sè 物件攢好勢; tshuân-piān-piān 攢便便。
△tshuann 扦3-268:tik-tshuann 竹扦; tshuann--tio̍h 扦著。
△tshue 炊3-269:tshue-kué 炊粿; tshue-tsàng 炊粽; tshue-pn̄g 炊飯。
△tshuē 揣3-271:tshuē mi̍h-kiānn 揣物件; sio-tshuē 相揣。
△tshuê 箠3-270:tshuê-á 箠仔; kiû-tshuê 球箠。
△tshuì 喙1-282:hó-tshuì 好喙;tshuì-tsi̍t 喙舌;tshuì-tûn 喙脣2-089;tshuì-tûn ta-ta 喙脣焦焦。
△tshuì-phué 喙䫌3-272:bong tshuì-phué 摸喙䫌。
△tshun 賰3-273:tshun juā-tsē 賰偌濟; sî-kan tshun juā-kú 時間賰偌久; ū-tshun 有賰。
△tsî 糍3-274:muâ-tsî 麻糍。
△tsia 遮1-283:tī tsia 佇遮。
△tsia--ê 遮的1-284:tsia--ê hōo--lí遮的予你。
△tsia-ê 遮的1-285:tsia-ê lâng 遮的人。
△tsiah 才2-090:kàu-tann lí tsiah tsai 到今你才知;tú-tsiah 拄才。
△tsia̍h 食1-286:tsia̍h-tshīng 食穿;tsia̍h tê 食茶。
△tsiah 遮2-091:tsiah-kín 遮緊。
△tsiah-nī 遮爾2-092:tsiah-nī suí 遮爾媠;tsiah-nī tuā 遮爾大。
△tsiam-tsí 針黹2-093:kà tsa-bóo-kiánn tsò tsiam-tsí 教查某囝做針黹;tsiam-tsí tsin iù-lōo 針黹真幼路。
△tsian 煎3-275:tsian hî-á 煎魚仔; tsian nn̄g 煎卵; ô-á-tsian 蚵仔煎。
△tsiânn 成1-288:tsiânn-lâng 成人;tsiânn pah-ê 成百个。
△tsiánn 汫3-276:kiâm-tsiánn 鹹汫; tsiánn-tsuí 汫水; nńg-tsiánn 軟汫。
△tsiânn 誠1-287:tsiânn kuì 誠貴;tsiânn hó 誠好。
△tsiàu-khí-kang 照起工1-289:tsiàu-khí-kang tsò 照起工做;tsiàu-khí-kang lâi 照起工來。
△tsi̍k-bo̍k 寂寞2-094:tsi̍k-bo̍k ê sim-tsîng 寂寞的心情。
△tsim 唚3-277:sio-tsim 相唚; tsim tshuì-phué 唚喙䫌。
△tsim-tsiok 斟酌3-278:tsim-tsiok khuànn 斟酌看; sió tsim-tsiok--tsi̍t-ē 小斟酌一下。
△tsîng 從3-280:tsîng sè-hàn 從細漢; tsîng kàu-tann 從到今。
△tsing 舂3-279:sio-tsing 相舂; tsing--tio̍h piah 舂著壁; tsing-bí 舂米。
△tsinn 櫼3-281:tsinn--ji̍p-khì 櫼入去; tsinn-á 櫼仔(c.f. 攕仔[tshiám-á ])。
△tsínn 茈3-282:tsínn-kiunn 茈薑; iù-tsínn 幼茈。
△tsìnn 糋3-283:tsìnn tinn-kué 糋甜粿; tāu-kuann-tsìnn 豆乾糋。
△tsīnn 舐3-284:tsīnn tsíng-thâu-á 舐指頭仔; tsīnn ki-á-ping 舐枝仔冰; tsīnn puânn-á 舐盤仔。
△tsió 少1-290:tsió-sòo 少數;tsì-tsió 至少。
△tsit 這1-291:tsit tsūn 這陣。
△tsi̍t-kuá(-á) 一寡(仔)1-292:tsi̍t-kuá mi̍h-kiānn 一寡物件;tsi̍t-kuá-á tsînn 一寡仔錢。
△tsit-má 這馬3-285:tsit-má suî--lâi-khì 這馬隨來去; tsit-má kuí-tiám 這馬幾點。
△tsiú 守3-286:tsiú khang-pâng 守空房; tsiú-kuá 守寡。
△tsiū 就2-095:sîng-tsiū 成就;tsiū-gia̍p 就業;guá tsiū i 我就伊。
△tsiunn-tsî 螿蜍3-288:tsiunn-tsî ū to̍k-sìng 螿蜍有毒性; tsiunn-tsî tián khì-kong 螿蜍展氣功。
△tsiù-tsuā 咒誓3-287:m̄-thang tshìn-tshái tsiù-tsuā 毋通凊彩咒誓; tsiù-tsuā hōo pa̍t-lâng sí 咒誓予別人死。
△tso̍h--jit̍ 昨日3-289:tso̍h--ji̍t guá tú-tio̍h--i 昨日我拄著伊。
△tsoh-sit 作穡1-293:tsoh-sit-lâng 作穡人;jīn-tsin tsoh-sit 認真作穡。
△tsò-hué 做伙1-294:tsò-hué sńg 做伙耍;tsò-hué lâi-khì 做伙來去。
△tsū 苴3-290:í-tsū-á 椅苴仔; tsū-pang 苴枋; jiō-tsū-á 尿苴仔; tsū pò-tsuá 苴報紙。
△tsuā 逝3-291:kiânn tsi̍t tsuā 行一逝; tsi̍t tsuā lōo 一逝路; siá tsi̍t tsuā 寫一逝。
△tsuànn 炸3-293:tsuànn ti-iû 炸豬油; oo-pe̍h tsuànn 烏白炸。
△tsuann 煎3-292:tsuann-tê 煎茶; tsuann-io̍h-á 煎藥仔。
△tsuí-ke 水雞3-294:tiò tsuí-ke 釣水雞; tshá tsuí-ke 炒水雞; tsuí-ke thiàu tsin hn̄g 水雞跳真遠。
△tsūn 陣1-295:tsi̍t tsūn hong 一陣風;sî-tsūn 時陣。
△tú 拄1-296:tú--tio̍h kuì-jîn 拄著貴人;sio-tú 相拄。
△tù 注3-295:teh-tù 硩注; piànn koo-tù 拚孤注; tsi̍t tù tsînn 一注錢。
△tū 駐3-296:tū-tsuí 駐水; tū--sí 駐死。
△tuā 大:tuā-sè 大細;tuā-peh 大伯;tuā-hàn 大漢。
△tuà 蹛2-096:tuà pn̄g-tiàm 蹛飯店;tuà tī tsia 蹛佇遮。
△tuè 綴3-297:tuè--lâng kóng 綴人講; tuè--lâng sî-kiânn 綴人時行; tuè bē tio̍h tīn 綴袂著陣。
△tu̍h 揬3-298:tu̍h-puà 揬破; tu̍h tsi̍t khang 揬一空。
△tuh-ku 盹龜1-297:siōng-khò tuh-ku 上課盹龜。
△uá 倚2-097:uá-tàu 倚晝;sio-uá 相倚;uá-khò 倚靠。
△uan-ke 冤家1-298:uan-ke sio-phah 冤家相拍;uan-ke piàn tshin-ke 冤家變親家。
△uànn 晏1-299:uànn-khùn 晏睏;uànn--khí-lâi 晏起來。
△uàn-thàn 怨嘆2-098:uàn-thàn gue̍h-mê 怨嘆月暝;m̄-bián uàn-thàn 毋免怨嘆。
△ua̍t 越3-299:ua̍t-thâu 越頭; ua̍t-tńg-sin 越轉身。
△uat 斡1-300:uat tsiànn-pîng 斡正爿;uan-uan-uat-uat 彎彎斡斡。
△ui 揻2-099:tshin-tshiūnn tsiam teh ui 親像針咧揻。
△ùn 搵3-300:ùn-tāu-iû 搵豆油; ùn-liāu 搵料。
△ut-tsut 鬱卒2-100:ū-kàu ut-tsut 有夠鬱卒。
(2018.07.29加上推薦用字原來三批的編號)
(轉去主目錄)