201501052057晚禱

「我試著從心靈裡把音樂記錄下來,簡單地,直接地。 不管我心裡的是愛、悲傷,還是苦澀、宗教, 這些情緒都會成為我音樂的一部分, 所以它聽起來一定會有愛,有悲傷,時而苦澀,時而虔誠」 ─拉赫瑪尼諾夫

 

宗教音樂具有撫慰人心的力量,優美的合聲製造的溫暖氣氛,對我來說頗有安定心神的功效。 拉赫曼尼諾夫在1915年第一次世界大戰發生之時和家人逃往親戚家避難,他雖然無法參與戰事,卻心繫著國家的安危,於此氛圍下寫出了具有強烈民主意識的「晚禱」。

 

此曲台灣習慣譯成「晚禱」,其實依其原意及作用應為「徹夜禱」他使用了五首俄國聖詠、兩首基輔聖詠、兩首希臘聖詠及六首模仿古曲的自創曲,作為各個段落的旋律主題,成就這部無伴奏混聲合唱曲。這首曲子承襲俄羅斯人對男低音的熱愛,以男低音做整部音樂的支撐,有如最深沉處所發出的微弱光線為人們帶來的希望。

 

有興趣的朋友可參閱以下聯結:

 

http://npac-ntch.org/program/show/2c9081373d54e45d013d5e0fa6c9018f?lang=zh%3Flang%3Dzh 

http://mypaper.pchome.com.tw/binjen/post/1321524829

沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
    沒有新回應!
關鍵字