暗黑废言垃圾场 :: 隨意窩 Xuite日誌
  • 平均分數:0 顆星
    投票人數:0
    我要評分:
  • 關鍵字
  • 听不见的废言
  • Here为讨论动漫心得And Meの自言自语处So欢迎大家经常留言讨论即使与标题无关也可以XD
    各位对翻译有意见请提出,谢谢
    本站文字转载请注明BY Akie@暗黑废言垃圾场
    立即下载Firefox!
    观看统计
    請使用Firefox瀏覽以得到最佳效果
  • 忍者新站啟用
  • 好久不见,为啥我会上来我也不知道
  • マクロスフロンティア IN シェリル·ノーム starring May'n-射手座☆午後九時 Don't be late 歌词+无责任中文翻译
  • マクロスフロンティア ED シェリル•ノーム starring May'n-ダイアモンド クレバス 歌词+无责任中文翻译
  • スレイヤーズ 10th 專輯 林原めぐみ- Meet again 歌词+无责任中文翻译
  • マクロスフロンティア OP 坂本真綾-トライアングラー(三角關系) 歌词+无责任中文翻译
  • ARIA The ORIGINATION 第十二话IN 牧野由依-横顔 -acoustic version- 歌词+无责任中文翻译
  • 3月短杂感集 3月25更新
  • ARIA The ORIGINATION 第九话IN 広橋涼-ルーミス エテルネ 歌词+无责任中文翻译
  • 1-2月短杂感集 2月24日更新
  • ロザリオとバンパイア ED 水樹奈々-Dancing in the velvet moon  歌词+无责任中文翻译
  • ロザリオとバンパイア OP 水樹奈々-COSMIC LOVE  歌词+无责任中文翻译
  • 狼と香辛料 ED ROCKY CHACK-リンゴ日和 ~The Wolf Whistling Song  歌词+无责任中文翻译
  • 狼と香辛料 OP 清浦夏実-旅の途中 歌词+无责任中文翻译
  • BLOOD+ ED3 Angela Aki- This love 歌词+无责任中文翻译
  • ARIA The ORIGINATION 第04話 「その 明日を目指すものたちは…」「那些以明天为目标的人们」
  • のだめカンタービレ ED Crystal Kay-こんなに近くで...(如此近在咫尺...) 歌词+无责任中文翻译
  • ARIA The ORIGINATION ED 新居昭乃-金の波 千の波(金色的波紋,萬千的漣漪) 歌词+无责任中文翻译
  • ARIA The ORIGINATION OP 牧野由依-スピラーレ(Spirale) 歌词+无责任中文翻译
  • 復活預訂 XD
    1. 沒有新回應!
  • 计数器&贴纸区
  • 累積 | 今日
    loading......
    200805040017忍者新站啟用
    地址是這邊 http://akie.blog.shinobi.jp/

    嘛 Xuite被偉大的長城封了大家也不是不知道。。而我用代理上出現的問題也越來越多
    這邊我雖然還會維持更新。。但是不知道能維持多久。。盡量請利用那邊了 XD


    xuite依然是一直被墙的状态,我Blog自从2008年忍者最后一贴之后也没在玩了

    (繼續閱讀)

    beating heart的部分 在TV的動畫有鞭打的動作 而beating字本身有鞭打的意思 真是奇妙哦。。
    實際上這歌詞的英文部分不少有語帶雙關的本人水平有限無法體現洋子樣的精妙歌詞真的是對不起了- -
    所以這次的歌詞實際上翻譯得不好 各位有覺得奇怪的地方請提出我盡量修改

    (繼續閱讀)

    LAG了差不多2年的歌詞。。為了慶祝 7月即將播放SLAYER第四部 找出來翻譯了。。
    另外這歌現在看起來就好像是有寫給制作動畫的STAFF要求他們再制作的感覺 XD

    (繼續閱讀)

    赤裸裸的三角關系啊 XDXD
    話說作詞這家伙老被傳是洋子自己的馬甲。。不過老實說詞作的真的不錯。。雖然用上康德著名的二律背反概念來形容三角關系我覺得有點太過了 XD
    最后一段的タテ(TADE)可以解作盾的意思 不過這歌應該是用Sheryl的角度唱的。。應該比較有攻擊性 XDXD 而且這里特地用片假名 有點怪。。
    所以我拿了一個不常用的意思殺陣。。

    (繼續閱讀)

    里面是把语无伦次无营养感想乱扔的地方。。有剧透嫌疑的。。自行反白。。

    (繼續閱讀)

    祝賀動畫愛麗斯跳級升到正式領航員『黃昏の姬君』
    *.‧ˋ(≧//▽//≦)╯* .*.(撒小花)**ゝ(▽`*ゝ)(ノ*´▽)ノ**(撒小花)

    (繼續閱讀)

    里面是把无营养感想乱扔的地方。。有剧透嫌疑的。。自行反白。。

    (繼續閱讀)

    *.‧ˋ(≧//▽//≦)╯* .*.(撒小花)**ゝ(▽`*ゝ)(ノ*´▽)ノ**(撒小花)
    2月21日是奈奈的生日 这边先祝她生日快乐了

    这首歌是上松範康作的曲。。我感觉上松範康的曲比较适合奈奈唱。。我很多喜欢的奈奈的歌都是上松範康作的。。。可以说是他们算是最佳组合了 XD


    词是奈奈作的。。。有出现一堆她最喜欢用的实际字跟唱的字不一样的了。。而且是汉字代替汉字的。。老实说 奈奈自己写的词都感觉难译哦 OTL
    なのは的3首OP还有几首IM 。。我都没碰。。至今都觉得自己没资格去译那些。。。如果不小心像现在这样译了。。应该只能算亵渎吧。。。跟我本来目的为了庆祝她的生日而翻译一首她自己写的歌 的目的好像有所冲突的说 T T

    (繼續閱讀)

    这标题真的不知道怎么译。。宇宙之爱?啥意思???

    另外不知怎么我下的share上拖的APE 跟tta都好像爆音爆得很厉害的样子OTL
    比起op我比较喜欢ED 。。感觉好妖艳的感觉。。。听说在演唱会跳ed的舞也是跳得很妖艳? 好想看 T T

    (繼續閱讀)

    第一頁  上一頁  1 2 3 4 5 6 7 8 下一頁  最後頁