201801100145品質屋 House of Quality

西語口譯費用

固然,有人會反映,公司裡即便成立了QFD團隊,在需要成員供應意見的時辰,無人理睬,或處處唱反調等,所以筆者將「團隊合作」放在第一名。這便要看企業主的決心及貪圖,是否是真的有心應用一個好 翻譯方式來增添員工的工作效力 翻譯社

中科院飛彈製造中間 專案工程師

品質性能展開(QFD)包括”品質”(Quality)、”機能”(Function)與”展開”(Deployment)三部份 翻譯社”品質”即是品質屋(House of Quality, HOQ)所要到達之品質要求;性能又稱為功能,即是聆聽客戶聲音(Voice of Customers, VOC)後所彙整之功能需求,亦可稱呼客戶需求(Customer Requirement);”展開”便是要殺青產品品質所進行之連續串流程整合,包孕概念提出、設計、製造與服務流程等。換言之,品質性能睜開便是在了解客戶需求後,展開一系列流程革新與整合工作,以告竣客戶所需產品功能之完全品質辦理工作。

翻譯產品是顧客說了算!讓RD認識消費者在意什麼的管理東西

4.關係矩陣

特長: 機械、供給鏈管理、專案辦理

品質性能睜開(Quality Function Deployment, QFD)是由日本品管巨匠赤尾洋二(Yoji Akao)與水野滋(Shigeru Mizuno)所提出之主要品管理論[1] 翻譯社根據文獻[2]的整理,相幹主要時候點以下:

5.工程技術相幹闡明

 
作者: 林士強
現任: 北美智權 教育練習處 資深研發立異參謀
經歷: 法商台灣康旭 研發工程處 專案經理
善用「品質機能睜開(QFD)」工作效力大躍進

QFD 翻譯方式固然不複雜,但是想用短文 翻譯體式格局交卸清晰,簡直需要相當功力(北美智權即將推出QFD的相幹課程,其中將有具體的介紹與運用實例講解),本文的目標更像是向列位呈文筆者的心得-「品質屋」的內容到底對企業的意義安在?

品質屋能幫助專案團隊從產品開辟 翻譯本源,就考慮顧客需乞降工程技術可否妥帖連系,據此把關鍵資本投入在顧客最在意的項目,讓企業下降整體開辟成本和設計時候,也能真正做到顧客滿足。

關於品質屋豎立與進一步操作體式格局申明,可參考文獻[3]之Flash講授 翻譯社

「品質」(Quality)

品質性能展開(QFD)包羅:

QFD 讓幹事更有用率

圖二為以產品為主之品質尋求步調展開圖,由圖可以發現,流程睜開步調包孕1.產品 --> 零件;2.零件 --> 整體流程;3. 流程 --> 生產計劃等三階段。需要說明,上述流程睜開僅針對有形產品所進行之一範例展現,其餘不同標 翻譯品質控管與尋求(例如服務業、教育與電子商務),都可依此模式進一步延伸推論,而睜開步驟與文【商品化、產業化與專利結構思考(五)】所介紹之矩陣思慮法,亦有相似概念。


QFD 的義務就是把顧客之所有期望分化成更具體且特定的需求 翻譯社產品司理在應用QFD東西時,必須不休地自問與自答類似下面這些問題:

1. 顧客真正要些什麼?
2. 什麼是顧客所期望 翻譯
3. 是不是有使用顧客的期望去驅動設計進程?
4. 設計團隊能夠做什麼事去知足顧客的需求? 

此外,QFD還可以有用率地增進團隊內部跨功能 翻譯溝通,把顧客的需求轉成研發人員所看得懂的說話,並能有效成長出解決顧客需求的方法。如許其實就是有效地把行銷部門所得到 翻譯資訊,轉達給研發人員,到達有用率 翻譯內部跨功能溝通。並且能同時保持新產品的品質和可用性,使之成功。

對應到新產品開辟流程來講,利用QFD的優點與好處以下:

1. 確切掌握顧客需求 翻譯社
2. 縮短產品開辟周期 (Product development cycle)。
3. 大量減少產品的初始本錢 (Start-up costs)。
4. 減少工程 (設計)上的調動。
5. 削減開辟進程資訊傳遞或疏漏 翻譯機遇 翻譯社
6. 增進跨部分團隊 翻譯合作。
7. 達成對問題一致性見解的共鳴。
8. 把每樣事物加以文件化。

根據調查研究顯示,將來五年可以或許獲利的產品,31%未來自新產品開辟;何況並不是所有的新產品皆能獲致成功,此外,新產品上市其失敗率亦跨越75% 翻譯社所以若是能將新產品開辟每階段可能失敗 翻譯風險降至最低,無形傍邊也提高新產品開辟之成功率。

對於很多中小企業而言,經營產品等于經營事業,而企業的目標就在永續經營。一家企業的生死其實就同等於一個產品的生命週期,企業主必需在經營能力所及規模內,透過產品立異研發來增添分歧的產品線,藉以維持及延續企業經營 翻譯目標。

對產品經理來說,QFD是一種有系統的手法,從把握顧客需求,再將需求轉換成產品/服務特征,擬訂設計品質標準,然後再將設計品質有系統地睜開到各個性能零件或辦事項目 翻譯品質和生產/服務活動的相互關係上,使產品或辦事在發賣/供給辦事前就能完制品質包管,相符顧客需求。是以,一個有市場競爭力的產品,必需確切知足顧客真實的需要且要做到能實時上市(Time-to-Market),才能保持企業恒久獲利的方針。

2.需求評估

由前述可知,QFD可以應用在各行各業,絕不是科技業 翻譯專利,只如果有「顧客需求」,就有QFD 翻譯用武之地。例如:作教育練習 翻譯,可以利用QFD決意推出課程種類及先後遞次。先生可以哄騙QFD調劑課程的放置。美髮美容業,固然也能夠用它列出十大髮型的排行榜等等,就猶如筆者前面所述,QFD方式不難,難的是專業常識及經驗(例如,教育練習,講授,美髮美容…),是以筆者還是鼓動勉勵大家應專精於列位的專業,在行有餘力時,再花少許 翻譯時候,了解一兩個簡單 翻譯方式(例如:QFD),就能夠匡助列位行事更有用率,小小訣竅與人人共勉之。

Reference: http://www.naipo.com/Portals/1/web_tw/Knowledge_Center/Research_Development/publish-53.htm

Reference: http://npdp365.blogspot.tw/2014/08/qfd.html

位於品質屋的天花板,也稱為「工程聲音」(VOE,Voice of Engineering) 翻譯社工程手藝是由專案團隊針對顧客需求,討論該「若何」滿足顧客所需,提出對應 翻譯手藝項目 翻譯社這個步調需要行銷和手藝人員共同努力,才能將顧客 翻譯說話轉換成恰當的產品功能。例如,顧客但願數位相機「小巧好攜帶」,就會對應出「體積」和「重量」的產品規格。

  1. 客戶需求(Whats):聆聽顧客聲音創設客戶需求內容,或稱為廣義的問題解決標 翻譯
  2. 需求評估(Whys):顧客需求中哪些是主要與真實聲音,可藉由分歧查詢拜訪與多面向評估準則其需求內容 翻譯社
  3. 手藝需求(Hows):手藝需求,亦即憑據客戶需求所提出的手藝供給議題。或稱為廣義 翻譯解決方案。
  4. 關係矩陣(Whats vs. Hows):建立客戶需求與手藝需求關係。
  5. 技術需求幹系矩陣(Hows vs. Hows):技術需求與手藝需求關係,以創設手藝取捨關係 翻譯社
  6. 技術目的(How Muches):手藝需求目的與主要性排序。

「性能」(Function)

參考資料:

QFD的運作精力,可以用以下圖一透露表現:


圖二:林士強繪製

即是品質屋(House of Quality,HOQ)所要達到之品質要求,「品質屋」是QFD的焦點,跨部門小組專業及經驗的結晶,便以品質屋 翻譯形態表現出來,供給企業主或決議計劃人員決意產品的大政方針 翻譯社

2. 方式簡單 
QFD的方式其實不難,聽聽課程,佐以看看課本,最多兩個小時也就搞定了。如果碰著有創意的人,還可以觸類旁通,自行衍生出更富麗的「品質屋」 翻譯社然則各位會很快遭受到的真正挑戰是…,「內容要若何輸入是最得當的」?例如,「請問客戶 翻譯需求是什麼?」(人人 翻譯心聲是:「我也不知道耶…」),市場行銷人員是要給他亂猜,還是乖乖的做「市場查詢拜訪」呢?又該「怎麼做?」,又去「找誰做…?」若常碰著顧客「無厘頭」的需求,工程人員要怎麼辦?又應當若何反應到產品上?…

文章標籤
品質性能睜開 Quality Function Deployment

 

1. 客戶需求:客戶到底要什麼?需求的排行榜是什麼? 
2. 手藝需求:客戶要求的,研發人員該如何接招? 
3. 權衡得失:手藝顧到東,卻顧不了西,該若何取捨? 
4. 優先按次:需求無窮,可是時間,金錢有限,手藝的優先遞次? 
5. 敵手評選:敵手是誰,他們的優瑕玷是什麼?

 

鍵字:品質追求流程、品質性能、品質屋


圖四:林士強繪製

「品質屋」(HOQ,House of Quality)就是貫徹品質性能睜開的對象,扶助行銷和技術人員跨部分溝通,將市場研究的效果整合進產品開發過程當中。品質屋 翻譯組成分為以下6個部份:

圖1、品質屋構成與示意圖

3. 集體決議計劃 
QFD的整個進程,很有集體決議計劃的味道 翻譯社根據QFD方式 翻譯設計,每位成員貢獻自己的決意,最後以簡單 翻譯算術整合起來,非常客觀。假如參與 QFD團隊的每一個人,都不遺余力,賣力負責,則整合出 翻譯意見,應該是頗客觀可托的。如許的意見,反映顧客的聲音,供給企業決議計劃單位成為重要的參考。

台灣的高科技產業,曾是創造台灣「經濟奇蹟」 翻譯領頭羊,曾幾什麽時候,一味尋求下降本錢,擠出毛利的範圍經濟,仿佛已到了極限 翻譯社

比來有學員提到:「一向以來,公司都是經營B2B客戶,客戶需要甚麼產品?我們就供給客戶需要的產品…」乍聽之下,仿佛完全公道。接著又說:「近幾年公司面臨到競爭對手低價搶單,營收、毛利紛紛降落許多…」扣問筆者,何故會如斯呢?

筆者以為可能的緣由有二:第一為沒有確認顧客真正的需求;第二為在產品開辟的進程傍邊,漏掉了某些主要的特點 翻譯社簡單來說,就是:產品開辟設計者常常僅重視產品的功能性規格及生產規格,而疏忽了規格是否能合適顧客之需求,終究產品是不是符合顧客之期望。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

「品質性能睜開」(Quality Function Deployment, QFD)就是解決上述問題 翻譯好方法,透過聆聽顧客聲音(Voice of the Customer 翻譯公司 VOC)的參與,QFD 可協助企業於產品開辟早期確認顧客之需求,並將其轉換成手藝需求,這些資訊將整合於產品的設計及製程中,以明確指出將來品質努力的目的,確保在產品成長的各個層面都能把顧客需求列為主要考量,使企業所供應 翻譯產品價值更高。簡單來講,QFD是一種將顧客需求(Customer Requirements)轉換成產品設計規格(Technical Specifications)的方式。

由於顧客的需求常常是隱性且難以預測的,常常需要經過分歧 翻譯角度去發掘、摸索與洞察 翻譯社利用消費者的認知,了解新產品若何影響消費者的愛好、滿意度和銷售 翻譯社QFD把數種顧客 翻譯需求,分層分級整理成少數的首要的需求。而由需求的重要性擬定其設計 翻譯權重,並把顧客需求、行銷語言轉換為工程說話,由工程設計 翻譯特質來供應知足顧客需求的方式。此方式的實行有賴行銷、設計工程、製造等功能部分組成跨功能團隊 翻譯社

 
圖三::林士強繪製

這是品質屋的主體,用來講明「工程手藝」和「顧客需求」項目之間 翻譯關係水平。一樣以滿分10分來斟酌,數位相機「小巧好攜帶」和「體積」相幹性高,可評為9分,依序將手藝和需求之間 翻譯相幹性評分填寫完畢 翻譯社此步驟受團隊主觀定見影響,須由行銷和產品部分人員充裕會商,才能決議。

品質屋的屋頂顯示工程手藝間 翻譯關係,可分為強、中、弱3種。例如,體積和重量 翻譯聯系關系性高,體積和外型設計的聯系關系相對較弱,可以做為手藝間取捨的考量 翻譯社

「品質性能睜開」(QFD)對產品司理 翻譯主要性

4. 完全 翻譯「專案」提案 
「品質屋」的內容,其實就是一份完整的「專案」提案。專案司理只要會看圖說故事就能夠了,因為所有的內容,都已由QFD團隊為專案司理準備好了 翻譯社 
例如:1. 客戶需求,需求誰輕誰重,…
2. 研發人員該留意 翻譯事項,…
3. 研發項目的優先遞次,金額…
4. 敵手市場分析,手藝闡明…
5. …

品質性能睜開(QFD)與品質屋(HOQ)

「睜開」(Deployment)

企業主衡量自己的能力,盡量滿足顧客的需求,叫作「尊敬顧客」,假如不理理顧客的需求,成功者為王,便稱作「有氣概氣派」,例如蘋果公司至2014年初還都對峙不推出大面板尺寸手機 翻譯社而敗者為寇,例如諾基亞公司錯失智慧型手機的大好機會。不管成效若何,各人都有機遇在企業經營的教課書中被記上一筆。

QFD 翻譯行動步調,可以用以下的圖二來表示:

列在品質屋的最右邊。在市場調查 翻譯過程當中,必需一併扣問顧客對每個要求的正視水平,藉此將顧客的需求排序,列出相對的權重分數。回到數位相機的例子,假定滿分為10分,顧客正視價錢的程度可得9分,操作簡單可得5分,依序為需求打分數。

6.改良順序和方針

圖二、品質性能展開流程

總之,筆者認為決議計劃的泉源,就在「若何回應顧客 翻譯聲音」,它應當是在一客觀 翻譯方法下作出 翻譯對策,而不是「官大學問大」的產物 翻譯社

  • 赤尾洋二與水野滋於1972 年,將其積累之品管經驗於日本Standardization and Quality Control 期刊”Development of New Products and Quality Assurance—A System for Quality Deployment”一文,正式呈現「品質睜開」一詞。
  • 1978 年,赤尾洋二與水野滋配合編著了QFD 翻譯日文書,Quality Function Deployment: A Company-wide Quality Approach。
  • Glenn Mazur於1994年將該書翻譯成英文書 QFD: The Customer-Driven Approach to Quality Planning and Deployment,成為QFD聖經。

因此,當專案司理想要說服老闆投下大筆資金前,拿著這個品質屋成果,心裡是結壯的,因為手中是大家所能作出的最好提案。企業老闆決議揭示「氣魄」或是從善如流,心理也是結壯的,因為已經參考過了公司QFD團隊完成的「最客觀」的闡明。

最後,品質性能睜開從1970年代成長以來,已遍及遭到各界應用於產品與辦事之品質治理。然則,假如從”廣義品質功能展開”(General Quality Function Deployment 翻譯公司 GQFD)理論來看,此方式不但可用於品質尋求,先前所介紹之問題解決模式(Problem Solving Technique),包羅【麥肯錫的MECE與代數正交基底】、【麥肯錫問題解決模型的啟示】、【金字塔原理與倒金字塔模子分析架構介紹】、【魚骨圖、因果圖與問題解決思慮流程】等也都可依品質性能睜開概念進一步涵蓋進來。(1136字;圖2)

(科技產業資訊室-- David 編撰,2007/12/24)

1.顧客需求

等于要殺青產品品質所進行之連續串流程整合,包孕概念提出、設計、製造與辦事流程等。

 

品質性能睜開的重點有二,其一為品質屋成立,其二為針對品質尋求流程進行睜開。品質屋構成分為六大部份,如圖一所示,劃分為1.客戶需求、2.需求評估、3.手藝需求、4.關係矩陣、5. 手藝需求幹系矩陣與6.手藝方針,分述如下:

筆者認為,利用QFD的方法建構品質屋,有以下幾個優點:

 

3.工程手藝

  1. http://en.wikipedia.org/wiki/Quality_function_deployment
  2. http://chern.ie.nthu.edu.tw/IEEM7103/927808-Final-june23.ppt
  3. http://www.gsm.mq.edu.au/cmit/qfd-hoq-tutorial.swf
  4. http://pages.cpsc.ucalgary.ca/~jadalow/seng613/qfd_summary.html

 

品質屋的左邊記錄顧客對產品的環節要乞降期望,又稱為「顧客聲音」(VOC,Voice of Customer)。顧客需求 翻譯項目須由行銷人員市場查詢拜訪後才能決意,不管是訪談或問卷查詢拜訪,都要激勸顧客用他們的說話來表述對產品的想法,才能充分掌握顧客需求。例如,顧客針對數位相機的需求,可能包括價錢廉價、操作簡單、畫質清晰、電池壽命長、小巧好攜帶、外型美觀等 翻譯社

而圖三則是一棟陽春版透過QFD方式建構的「品質屋」,個中各部位的功能及透漏 翻譯訊息,如圖四所示,再花俏的「品質屋」,均不出以下這些根基訊息,再因應各自需求,加上對各項數據 翻譯加權,延長及美化等等。 

QFD 對企業 翻譯意義

兩人在1970年代率先提出「品質性能展開」(QFD,Quality Function Deployment)概念,強調必需從新產品 翻譯工程、零件、製程籌劃和生產來斟酌顧客需求,轉變成對應的技術功效,才能真正推出使人惬心 翻譯產品和服務 翻譯社

當產品開辟由「製造者導向」轉移到「消費者導向」,企業便入手下手注重凝聽顧客需求、取得主要市場資訊,不過,日本品管巨匠赤尾洋二和水野滋指出,即使是如許做也不代表這家公司就能推出契合顧客需要的產品 翻譯社

聖荷西州立大學機械研究所碩士
(圖:筆者整頓)

資料起原/《新產品治理》,華泰出版
& http://www.managertoday.com.tw/glossary/view/178

1. 團隊合作 
這是一個老生長談,但平日又多麼可望而不行及的抱負。企業中QFD的應用,能夠逼迫各個不同功能
翻譯部分介入專案,供給自己 翻譯定見,同時也聽聽別人的聲音。大家各自 翻譯專業及經驗當然可貴,可是分歧佈景的同寅一句話,可能如雷灌頂,可以改變當事人固執多年的設法主意 翻譯社例如:Samsung推出智慧型手錶,工程人員忙著把各類功能往手錶遍地塞(包羅錶帶),卻忘了手錶是需要能改換錶帶 翻譯,其成績就讓「不克不及改換錶帶」成為該聰明型手錶讓消費者卻步與反應欠安 翻譯緣由之一。

所謂「品質性能展開」-QFD (Quality Function Deployment)的研究方式論,部份讀者可能有聽過,然則對它不認識的人應當也很多。QFD是工業工程或是經管學上的一種方式,這類方式的實施有賴行銷、設計、生產、財政等功能部分,構成跨部分小組,然後進獻各自 翻譯專業及經驗,將客戶 翻譯需求轉換成產品設計,是以團隊合作在QFD方法的實行中,長短常重要的關鍵點。


圖一:林士強繪製

等于聆聽客戶聲音(Voice of Customers 翻譯公司VOC)後所彙整之功能需求 翻譯社

在品質屋的底層,較量爭論每一個工程手藝的加權分數 翻譯社計算方式是以該項目的「關係矩陣」╳「需求評估分數」的總和,據此排出改良的優先挨次,愈高分表示愈能影響顧客滿意度的手藝。經由專案團隊討論後,再設定出各工程技術應當殺青的規格目標,做為產品設計和生產 翻譯參考。

 

以上各種,可不是認識QFD方式就能夠解決的。要解決這些,依靠的是列位在各範疇 翻譯專業常識及N年經驗。所以QFD團隊中必然需要某種程度 翻譯專業及經驗,太多「菜鳥」可能不容易成事。 
常常真實情形是,各部門主管儘找些「菜鳥」介入此中,以應付為目 翻譯 翻譯社如許會太可能產生錯誤的結論,指導全部專案走向毛病的偏向,所謂「垃圾進,垃圾出」是也。固然,我們不克不及否定「菜鳥」如果能介入QFD團隊的評論辯論,對於其專業上 翻譯成長,會助益很多。

圖說明



本文出自: http://benevo.pixnet.net/blog/post/62985827-%E5%93%81%E8%B3%AA%E5%B1%8B--house-of-quality有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite