[歌詞翻譯] 伊藤由奈 - trust you @ 月夜之櫻~ツキヨノサクラ~ :: 隨意窩 Xuite日誌
  • 注意事項
  • 本站所有翻譯屬個人創作,僅供學術參考使用禁止營利行為,可供轉載但務必附上原出處,謝謝。
  • 一個塵世中迷途的小翻譯,喜愛日本流行音樂,日本文學,日本遊戲。

    1. 沒有新回應!
  • Plurk
  • 201206210023[歌詞翻譯] 伊藤由奈 - trust you

     

    日文歌詞

    花は風に揺れ踊るように
    雨は大地を潤すように
    この世界は寄り添い合い 生きてるのに
    なぜ人は傷つけ合うの
    なぜ別れは訪れるの

    君が遠くに行ってもまだ
    いつもこの心の真ん中
    あのやさしい笑顔でうめつくされたまま
    抱きしめた君のカケラに
    痛み感じてもまだ 繋がるから
    信じてるよ また会えると
    I'm waiting for your love

    I love you
    I trust you
    君の孤独を分けてほしい
    I love you
    I trust you
    光でも闇でも
    二人だから信じ合えるの
    離さないで

    世界の果てを誰が見たの
    旅の終わりを誰が告げるの
    今は答えが見えなくて 永い夜でも
    信じた道を進んでほしい
    その先に光が待つから

    君が教えてくれた唄は
    今もこの心の真ん中
    あのやさしい声と共に響いている
    溢れる気持ちのしずくが
    あたたかく頬つたう
    強くなるね
    信じてるよ
    繋がってると
    I'm always by your side

    I love you
    I trust you
    君のために流す涙が
    I love you
    I trust you
    愛を教えてくれた
    どんなに君が道に迷っても
    そばにいるよ

    I love you
    I trust you
    君の孤独を分けてほしい
    I love you
    I trust you
    光でも闇でも
    I love you
    I trust you
    悲しみでも歓びでも
    I love you
    I trust you
    君の全てを守りたい

    どんなに君が道に迷っても
    そばにいるよ
    二人だから信じ合えるの
    離さないで

     

     

    ----------------------------------------------------

     

    中文歌詞

    【trust you】

    花朵隨風而舞動
    雨滴滋潤著大地
    這個世界相互扶持而生存著
    為何人們卻要互相傷害
    為何卻會有離別來造訪

    即使你離我遠去
    仍會永存於我心中
    用那溫柔的笑容埋藏起來
    抱緊你的一點一滴
    即使感到痛楚,你我仍牽繫著
    我相信,還會再次相逢
    I'm waiting for your love

    I love you
    I trust you
    想替你分擔你的孤獨
    I love you
    I trust you
    不管光明或黑暗
    因為兩人能互相信任
    別離開我

    誰看過世界的盡頭
    誰說旅行到了終點
    現在雖然看不到答案,儘管是永夜
    仍希望你能往你所相信的道路前進
    在那前方會有光明等著你

    你曾教過我的歌曲
    現在仍在我心中
    和那溫柔的聲音一起迴響著
    洶湧而出的心情點滴
    就像溫暖的手觸碰臉頰
    你會變得更堅強
    我如此相信著
    而且你我仍牽繫著
    I'm always by your side

    I love you
    I trust you
    為了你流下的眼淚
    I love you
    I trust you
    讓我學會了愛
    無論你迷失在怎樣的人生路上
    我都會在你身邊

    I love you
    I trust you
    想替你分擔你的孤獨
    I love you
    I trust you
    不管光明或黑暗
    I love you
    I trust you
    不管悲傷或歡樂
    I love you
    I trust you
    我想守護你的一切

    無論你迷失在怎樣的人生路上
    我都會在你身邊
    因為兩人能互相信任
    別離開我

     

    [歌詞翻譯] ZONE - Arigato|日誌首頁|[歌詞翻譯] 矢井田瞳 - L...上一篇[歌詞翻譯] ZONE - Arigato下一篇[歌詞翻譯] 矢井田瞳 - Loop...
    回應