201803110314[翻譯]Fate/EXTRALastEncore腳色說明更新2

英語口譯價錢05集以前雷,還沒看的建議迴避! 這次是在日本MBS電視台2/28凌晨放送第5集後官網更新的翻譯 華碩翻譯公司沒有冨樫哦,不不不,真的沒有。 其實這次的動畫04~05看懂就知道了, 看不懂可能是翻譯公司不清晰丹跟綠茶之間關係。 進展以後可以翻譯到尼里角色用語翻譯 <3 https://i.imgur.com/2MKxs0m.png
翻譯有問題反映便可,看不慣直接開一篇新的也無妨。 --- https://i.imgur.com/2dyjcTW.jpg
アーチャー アーチャー、ロビンフッド。 英国に伝わる、義賊とたたえられた英霊。 ゲリラ戦に長けており、二種の宝具を有する翻譯 姿を隠す、『顔の無い王ノーフェイス・メイキング』と、 対象がため込んだ不浄を増幅させ爆発させる、『祈りの弓イー・バウ』翻譯 かつては不料打ち・毒殺などで敵マスターを仕留める 『無駄の無い、危険の無い』戦法を信条としていたが、 ダン・ブラックモアの信条に触れ、生前のちっぽけな願いを叶えた。 その後、ダンの蘇生に合わせてサーヴァントとして復活翻譯 既に敗北しマスターとしての資格を持たないダンに付き添い、 深い森の中1000年もの間、彷徨い続けた。 顔は無くそうとも誇りは忘れず。 我らの亡骸は、どうかイチイの樹の下に─── Archer Archer 羅賓漢。 英魂,英國傳說受讚揚的義賊。 善于游擊戰,持有兩種寶具。 能潛藏身影的『無貌之王 No Face May King』以及, 增幅對方體內的毒並使其爆炸的『禱告之弓 Yew Bow』。 固然曩昔是偷襲、毒殺等方式解決敵方Master, 秉持著『不浪費力氣、不增添危險』的戰法, 但跟從著丹的理念 羅賓漢生前細小的欲望實現了翻譯*1 天輪聖王成立之後,作為丹的從者因為丹的甦生隨著復活了。 奉侍著早以失利沒有Master資曆的丹, 1000年在叢林中,不休的盤桓翻譯 即使沒有身份,也不曾忘記光榮翻譯 希望我們的骸骨葬於紫杉樹下─── *2 ダン・ブラックモア 騎士道精力を重んじる武人。百戦錬磨の老騎士。 しかしチャクラ・ヴァルティン成立後、 第二階級で破れたマスターの中で最強の者として選ばれ、強迫的に蘇生。 だが死者が生前のまま蘇る道理はなく、 1000年の時を経て、勝利のみに妄執する狩人へと変貌した翻譯 ダンは第二階級のフロアマスターではあるが、1000年前に既に失利している。 そのため、聖杯戦争の参加者=マスターではなくなり、 いかにマスター権を持つウィザードを殺したところで、上へとあがる資曆を持たない。 丹 布拉克莫爾 正視騎士道的甲士,千錘百鍊的老騎士。 但在天輪聖王成立後,作為第二層戰敗中最強的Master而被強迫蘇生。 然後復活的丹顛末了千年變得與生前不同, 成為了只執著勝利的獵人。 丹雖然是第二層層主,但在千年前已戰敗。 是以,聖杯戰爭加入者的丹落空了Master資格, 就算殺死有Master權力的魔術師,也沒有往上層的資曆。 --- *1 欲望?請參照Extra遊戲翻譯 *2 http://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=66 彩蛋。 http://fate-extra-lastencore.com/character/ 翻譯來源。 (空白處當防雷翻譯)

來自: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1520412867.A.EAF.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite