201802111253Gerardo Ortiz的西班牙文歌─Y me besas─並吻了我+翻譯中譯+西班牙文學

Gerardo Ortiz的西班牙文歌─Y me besas─並吻了我+翻譯中譯+西班牙文學習

Y me besas

並吻了我

作詞:Gerardo Orti

作曲:Gerardo Orti

原唱Gerardo Ortiz

發行2013

翻譯:林技師

*****各位歌友若您喜歡本部落格歌曲的話就請分別點右上角的三個廣告一下林技師便會有充足的經費買正版的CD以找到失去的歌詞廣告要點擊才會計價,您的舉手之勞便能大大地幫助本部落格又朋友傳來的司法奇遇記,也煩請點進去不看都可以,並轉到歌曲頁面,點閱率的增進,促使台灣的當政者好好反省以促進司法革新,因此各位也做了一件善事—是促進司法改善的推手之一了!

林技師在此向大家拜託了*****請注意網頁中間的廣告不是林技師的,雖然都一樣,但靠右邊直立的才是屬於林技師的,請不要點錯。

*****插播朋友所推薦勁爆影片(台灣檢察署的腐敗,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到詳細說明及留言內容,希望觀眾按下喜歡鍵)*****

 

*****隨意窩的廣告將歌詞及影片隔開,隔得很零亂,並非本部落格如此安排,敬請諒解,請大家忍耐一下。*****

影片(Gerardo Ortiz)提供者:ray gonzalez

Tengo una novia que si我有一個女朋友 沒錯

Le gusta pistear pistear她喜歡聚眾喝酒鬼混

Nomás la prueba se aloca 只不過是瘋起來的證據

Y le gusta besar besar她喜歡親吻接吻

 

Y me besa aquí吻在我這裏

Y me tienta acá並勾引我這裏

Me besa por todos lados, yu ya ya ya ya吻遍我全身 呦呀呀呀呀

 

Y me besa aquí吻在我這裏

Y me tienta acá並勾引我這裏

Me besa por todos lados, yu ya ya ya ya吻遍我全身 呦呀呀呀呀

 

Le gusta bailar她喜歡去跳

Con la banda y acordeón樂隊和手風琴演奏的舞

Los Sábados en la disco星期六在迪斯可的舞池上

Sexy baila el reggaetón性感舞蹈雷鬼動音樂

Oscurito aquí這裏很黑暗

Oscurito haya很暗

Luego luego el vestidito然後是衣衫

Se lo comienza a quitar開始被脫掉

 

Y me besa aquí吻在我這裏

Y me tienta acá並勾引我這裏

Me besa por todos lados, yu ya ya ya ya吻遍我全身 呦呀呀呀呀

 

Y me besa aquí吻在我這裏

Y me tienta acá並勾引我這裏

Me besa por todos lados, yu ya ya ya ya吻遍我全身 呦呀呀呀呀

 

(Y pa'que la bailen toditas toditas Ay nomas, eah) (為什麼大家都跟她跳舞 只不過是 )

 

El siguiente día de plano第二天簡單明瞭

Solo quiere micheladas他只想要墨西哥米茄拉達含酒檸檬飲料

Y le vuelve el ataranto而她急著回來

Y por supuesto la besada當然是為了親吻

 

Y me besa aquí吻在我這裏

Y me tienta acá並勾引我這裏

Me besa por todos lados, yu ya ya ya ya吻遍我全身 呦呀呀呀呀

 

Y me besa aquí吻在我這裏

Y me tienta acá並勾引我這裏

Me besa por todos lados, yu ya ya ya ya吻遍我全身 呦呀呀呀呀

 

Le gusta bailar她喜歡去跳

Con la banda y acordeón樂隊和手風琴演奏的舞

Los Sábados en la disco星期六在迪斯可的舞池上

Sexy baila el reggaetón性感舞蹈雷鬼動音樂

Oscurito aquí這裏很黑暗

Oscurito haya很暗

Luego luego el vestidito然後是衣衫

Se lo comienza a quitar開始被脫

 

Y me besa aquí吻在我這裏

Y me tienta acá並勾引我這裏

Me besa por todos lados, yu ya ya ya ya吻遍我全身 呦呀呀呀呀

 

Y me besa aquí吻在我這裏

Y me tienta acá並勾引我這裏

Me besa por todos lados, yu ya ya ya ya吻遍我全身 呦呀呀呀呀

 

Y me besa aquí吻在我這裏

Y me tienta acá並勾引我這裏

Me besa por todos lados, yu ya ya ya ya吻遍我全身 呦呀呀呀呀

Je je je 嘿嘿嘿

 

Y me besa aquí吻在我這裏

Y me tienta acá並勾引我這裏

Me besa por todos lados, yu ya ya ya ya吻遍我全身 呦呀呀呀呀

 

Y me besa aquí吻在我這裏

Y me tienta acá並勾引我這裏

Me besa por todos lados, yu ya ya ya ya吻遍我全身 呦呀呀呀呀

 

Y me besa aquí吻在我這裏

Y me tienta acá並勾引我這裏

Me besa por todos lados, yu ya ya ya ya吻遍我全身 呦呀呀呀呀

 

Y me besa aquí吻在我這裏

Y me tienta acá並勾引我這裏

Me besa por todos lados, yu ya ya ya ya吻遍我全身 呦呀呀呀呀

西班牙文學習

*****生字註解在補寫中*****;;pistear=墨西哥的西班牙語聚眾喝酒鬼混;;;;;;;;;;;;;;;;;micheladas=墨西哥的含酒精飲料混和啤酒檸檬汁;;;;por supuesto=當然;;;;;;;;;;;;;

影片(僅卡拉OK伴唱)提供者:KaraoKanta Original

  

回應
佈告欄
***介紹台灣的現代奇蹟:*** 台灣現代的司法十分墮落,比古代有過之之處,請在Youtube搜尋 『國際笑柄,損害國家形象』這11字(包括逗點) ,便不難理解。

大家好!由於我是一名工程師,幾十年前考上高考的技師執照,最近開始有時間將我的興趣用部落格記錄下來,現在部落格裡的內容,大概有園藝、日文演歌及英、法、德、西班牙、義大利甚或蘇俄等民謠歌曲、法律、投資理財專文、活用英日文專欄、散文寫作、司法評論專欄、生活情趣、還有關於橋樑的專業討論。
我的部落格歌曲部份主要有「大江戶なごり花」、「元禄男の友情 立花左近」、「雨のブルース」、「惚れたが惡いか」、「江戸っ子寿司」、「大阪すずめ」、「恋の曼珠沙華」、「雪之丞変化」、「大江戶出世小唄」、「女ざむらい只今参上」、「弁天小僧」、「やくざ若衆祭り唄」、「梅は咲いたか」、「帰望」、「今夜は離さない」、「伊豆の踊り子」、「浪花めおと橋」、「アンコ岬」以及英文「Seasons in the sun」;德文「坦克大決戰主題曲」;法文祖孫對話溫馨的「Le papillon」;西班牙文「Besame mucho」;義大利文「手提箱女郎月光浴」等噲炙人口的歌曲,皆附原文歌詞(或注音)與中譯之影音,原汁原味的,裏面還有各國生字註解。
我略粗通英、日、法、德、西班牙等5國語言,今後還會加強搜集這5國名曲以饗大家,有好聽的世界各國歌曲陪伴在身,才是人生最大的享受,甚至為了引進俄國民謠,最近我還學會了蘇俄的怪異字母及發音呢!
我所設計的代表作─像纖細仙女鞋之益群橋,有網友介紹20多美麗照片(http://www.wretch.cc/blog/e121161101/12696038),真是美不勝收!請不要猶豫,趕快點進去就是了。
瑞美網站上面,還有我cosplay演唱的演歌影音檔,主要是混有口白的朗誦,以做為學漂亮口頭日語的工具,請同好者多多指教,謝謝! -- 林技師

累積 | 今日
loading......
BloggerAds
    沒有新回應!





Powered by Xuite
關鍵字