201803280443《台灣話的天然美》(16)打鼓愛會曉聽尾聲。

英文翻譯土耳其文

自然美的賞識:打鼓愛會曉聽尾聲,透過『打鼓尾聲』來決議『意義之弦音』,打鼓對要聽尾聲,美在『生涯』平常事中的『能聽懂主要聲明』的『打鼓尾聲』,最後一聲,常被人忽視了,真正意義就聽不出來。

台灣話的天然美(16)
/林金其 
 2010.9.30

 

詞類:形式詞。

羅馬拼音:pagoaiehiutiabuesia (羅馬字會再最後校定)

《台灣話的天然美》(16) 每日一句:打鼓愛會曉聽尾聲翻譯 

 

表面字意解釋:打鼓愛會曉聽尾聲,小時刻,母親教鉦昱翻譯公司『入手下手打鼓』,叫『起鼓』,一場『戲或盛事凶事』,都要『伐鼓啟始,或中心歇息與終場』都用『擊鼓聲』來代表『鼓聲的意義』,打鼓愛要會曉聽尾聲,就是『一場熱烈事務中,要能聽懂打鼓的尾聲音』。轉為:要會聽『世間玄外之音』,要會抓住『聽他人措辭重點』,許多事,不能批注白,就像打鼓一樣,戲要間斷、或要歇息與要終場,光聽打鼓者打出來的『尾聲』就大白,打鼓對要聽尾聲,他人措辭的內在解讀,不克不及曲解,就像打鼓尾音,沒有讓翻譯公司曲解的機會,只要人注意聽分明,意在言外是要聰明聽懂聽清楚。舉例:美國一向說:『我們不撐持自力』,弦外之音是說:『我們沒否決自力,自力是你們本身的事,國際事務我們不插足,自力美國不可以鼓動勉勵你們去做,你們台灣人民要一路本身自主自動去做,不要一向祈望美國叫台灣人起來自力』翻譯這就叫『打鼓愛會曉聽尾聲』。 

內涵含意靈魂精華:打鼓愛會曉聽尾聲,演戲或戰爭,打鼓,都是很主要的『聲音指令』,所以,打鼓,有其意義,尾聲鼓,是『首要意義的聲音』。

以下內文出自: http://blog.udn.com/dearblue/4458978有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937

沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite