中時《人間》:《本刊重要啟事》取消本屆時報文學獎新詩首獎獲獎資格 @ 安那其的剪報檔 :: 隨意窩 Xuite日誌
  • 樂生絲帶
  • 連署聲援樂生保存
  • 讓樂生人權決定我們的總統
  • 讓樂生人權決定我們的總統
  • 關鍵字





  • Powered by Xuite
    200711211914中時《人間》:《本刊重要啟事》取消本屆時報文學獎新詩首獎獲獎資格
    中國時報    E7/人間副刊           2007/11/08

    《本刊重要啟事》取消本屆時報文學獎新詩首獎獲獎資格
    【人間副刊】
      
    本刊於今年十月十七日,刊出第三十屆時報文學獎新詩首獎作品〈我喜歡坐在你的位置看海的樣子〉,隨即接獲多名網友、讀者舉發,紛紛質疑該詩抄襲二年前的網路詩作〈Dear Howard〉(網站「菌落病歷」,網址http://colony1979.blogspot.com/2005/06/dear-how ard.html,作者劉哲廷)。經本刊閱讀比對,發現果然兩詩題材範疇相近、語詞部分相似。於是緊急聯絡〈我喜歡坐在你的位置看海的樣子〉作者磊兒,以及〈Dear Howard〉作者劉哲廷,聽取兩人的說法。磊兒聲稱其詩完成於今年四月,如有雷同純屬「千百萬分之一的巧合」;劉哲廷表示其詩為二○○五年六月所作。為求慎重起見,本刊亦徵詢據悉先前即閱讀過〈Dear Howard〉的詩人和作家阿讓、許赫、霂晟、蘇紹連、山貓安琪,證實〈Dear Howard〉的確為二年前的舊作。本刊隨即將查訪經過、相關資料,呈交第三十屆時報文學獎新詩組決審委員余光中、初安民、陳育虹、蔡淑玲,由他們裁決定奪。四位決審委員的意見彙整如下:
      
    1.〈Dear Howard〉的作品完成日期,確實早於〈我喜歡坐在你的位置看海的樣子〉,就時間差而論,絕無可能前者模仿後者。
      
    2.〈我喜歡坐在你的位置看海的樣子〉的內涵、意象或詩句,都跟〈Dear Howard〉相近相似,甚至篇幅也差不多。
      
    3.〈我喜歡坐在你的位置看海的樣子〉一詩,違背了基本的寫作倫理,該詩已不能稱之為創作。
      
    根據上述三項理由,四位決審委員一致認為,應取消〈我喜歡坐在你的位置看海的樣子〉作者的獲獎資格。
      
    本刊遵照決審委員決議,不予頒發〈我喜歡坐在你的位置看海的樣子〉的獎座、獎金,並為其牴觸「振興文學,發掘秀作」的時報文學獎創辦宗旨,深表遺憾。

    【轉貼】蘋果日報【蘋論】:入國...|日誌首頁|【轉貼】同志轟趴 隨身攜帶安全...上一篇【轉貼】蘋果日報【蘋論】:入國民黨如賣進妓女院...下一篇【轉貼】同志轟趴 隨身攜帶安全包...
    回應