201305170936這些英文千萬別不懂裝懂

https://www.facebook.com/pages/每天學一句輕鬆成為英文達人/152446958128987

這些英文千萬別不懂裝懂

 

 

 

Lover 情人(不是:愛人)

 

Sporting house 妓院(不是:體育室)

 

Dead president 美鈔(不是:死了的總統)

 

Service station 加油站(不是:服務站)

 

Rest room 廁所(不是:休息室)

 

Busboy 餐館勤雜工(不是:公汽售票員)

 

Dry goods <>紡織品 <>穀物(不是:乾貨)

 

Heart man 換心人(不是:有心人)

 

Tea shop 茶館;小吃店(不是:茶葉店)

 

Senior citizen 老年人(不是:高級公民)

 

Wash ones hands 上廁所(不是:洗手)

 

A busy body 愛管閒事的人(不是:忙人)

 

A black sheep 害群之馬(不是:一隻黑羊)

 

Be taken in 受騙,上當(不是:被接納)

 

Pull sbs leg 開玩笑(不是:拖後腿)

 

African American 美國黑人(不是:非洲美國人)

 

Eat ones words 收回前言,改正錯話(不是:食言)

 

Mad doctor 精神病科醫生(不是:發瘋的醫生)

 

Eleventh hour 最後時刻(不是:十一點)

 

Personal remark 人身攻擊(並非個人評論)

 

Sweet water 淡水(不是:糖水或者甜水)

 

Confidence man 騙子(不是:信得過的人)

 

Criminal lawyer 刑事律師(不是:犯罪的律師)

 

Dressing room 化粧室(不是:試衣間或者更衣室)

 

Horse sense 常識(不是:馬的感覺)

 

Capital idea 好主意(不是:資本主義思想)

 

Familiar talk 庸俗的交談(不是:熟悉的談話)

 

Black tea紅茶 (不是:黑茶)

 

Green hand 新手 (不是:綠手)

 

Have a fit 勃然大怒(不是:試穿)

 

Black art 妖術(不是:黑色藝術)

 

White coal (作動力來源用的)水

 

Chinese dragon 麒麟(不是:中國龍)

 

Red tape 官僚習氣(不是:紅色帶子)

 

China policy 對華政策(不是:中華政策)

 

White man 忠實可靠的人(不是:皮膚白色的人)

 

Black stranger 完全陌生的人(不是:陌生的黑人)

 

Eat ones words 收回前言(不是:食言)

 

An apple of love 番茄(不是:愛情之果)

 

Handwriting on the wall 不祥之兆(不是:大字報)

 

Bring down the house 博得滿堂喝彩(不是:推倒房子)

 

Blind date(由第三者安排的)男女初次見面(並非盲目的約會或者是瞎約會)

 

Roadside business 汽車飯店;汽車旅館;汽車影院(不是:路邊店

 

American Dream 美國的生活方式,美國人的自由民主觀念(不是:美國夢)

 

Yellow book 黃皮書(法國政府報告書,以黃紙為封,不是:黃色書籍)

 

Blue stocking 女學者,女才子(不是:藍色長筒襪)

 

American beauty 一種玫瑰,名叫美麗動人(不是:美國美女)

 

English disease 軟骨病(不是:英國病)

 

Indian summer 愉快寧靜的晚年(不是:印度的夏日)

 

Greek gift 害人的禮品(不是:希臘的禮物)

 

Spanish athlete 吹牛的人(不是:西班牙的運動員)

 

French chalk 滑石粉(不是:法國粉筆)

 

In ones birthday suit 赤身裸體(不是:穿著生日禮服)

 

Make ones hair stand on end 令人毛骨悚然,恐懼(不是:令人髮指,氣憤)

 

Think a great deal of oneself 高看或者看重自己(不是:為自己想的很多)

 

Pull up ones socks 鼓起勇氣(不是:提上襪子)

 

Have the heart to do 用於否定句,忍心做(不是:有心做或者有意做)

 

What a shame 多可惜,真遺憾(不是:多可恥)

 

You dont say 是嗎?(不是:你別說)

 

You can say that again 說的好(不是:你別說)

 

I havent slept better 我睡得很好(不是:我從未睡好過)

 

回應

 

我是Amigo 是大家的朋友,我較熱衷台灣的宗教文化,希望有興趣的朋友可以一同研究與探討,我屬於道教文化,但不排斥其他宗教文化。 I am Amigo who is your friend, I 'm  interested in the  religious culture of Taiwan, I wish to  discuss with those are also interested in this topic.  I prefer to  (beliece) in  Taoism's culture, but I  don't  repel other religious .

關鍵字
    沒有新回應!