201803280220不接英文履歷自傳翻譯

公證翻譯社

 

若是連英文毛遂自薦這麼簡單的器械你都不會寫或不想學,那你去國外唸書,不會碰著更多問題嗎?等翻要唸書時,要寫的工具把自傳履歷難上數十倍,到時你怎麼辦?

 

話先說在前頭,這是小我原則問題,我無意挑起筆戰翻譯

我不接履歷自傳翻譯已良久了翻譯

簡單歸簡單,照樣有許多人寫不好,這跟說話沒關係,有人連中文的都寫不好,問題是用本身的語言寫自我介紹都寫欠好,他人是要怎麼幫翻?

小我經驗,僅供一笑。

每一個人的情形紛歧樣,我不愛賺這錢是我家的事。

 

之前應徵工作,公司要求我學歷認證,我感覺很麻煩,哪有人會虛構學歷?事實上我後來就有聽說,真的有人會虛擬學歷,而且還唬得蠻大的,最後被公司請走翻譯

(親友密友情面拜託可,商業好處金錢互換者免)

其實寫英文履歷自傳一點都不難,只是花樣跟中文判然不同,只要找幾個範正本參考,把握根基原則,人人都可以本身寫。你是要毛遂自薦,不是要加入文學獎。

就跟寫一般的英文一樣,不要矯飾,不要長句,不要用翻不會的字,言簡意賅。

 

如果你找英文高手捉刀,寫出很大度的履歷,那翻要不要也順便找人捉刀,幫你做設計的作品集,申請對照好的黉舍?那你的工作資歷要不要也趁便從頭包裝一下?

這歲首什麼都要靠包裝。可是包裝要美,內涵也要夠美,否則被發現時,豈不是更不勝?

剛好有次去遊學,跟一群準MBA一起上編修履歷自傳的課,學會包裝履歷自傳的方式,後來就透過網路接了不少翻譯英文履歷自傳的案子。

 

 

十年前剛入行時,當時BBS上很輕易找到幫人翻譯履歷自傳的翻譯工作。

 

我很懶,我的一向原則:有幾分實力,做幾分事。我不喜歡委曲本身去爭奪我做不到的工作,我可以極力,我可以努力,可是我也很有自知之明。所以我不能理解為什麼有人會找人抓刀寫申請外國粹校的履歷自傳,除非他真的沒有時候。

 

 

 

這也是唯一碰到客戶說,我英文很好,可是我真的沒有空,需要請你翻譯,而我不會翻臉的時刻翻譯因為美國MBA申請的進程真的很龐雜,要寫很多器材,回答良多問題,並且會申請名校的人,英文也真的都很好,良多可能都還比我好。但是他們一般多還在上班,也真的都很忙,需要人幫手翻譯當然,這類客戶識貨,付錢風雅,也是首要原因啦~

 

話說回來,昔時我靠翻英文履歷賺了很多吃飯錢,不外後往來來往唸譯研所,案子來曆對照不變之後,我就垂垂淡出,只做MBA申請論文的翻譯了。

 

 

第一,究竟是誰要唸書啊?第二,我很懶,懶得接散客,為了幾百幾千元的案子信件往返溝通翻譯第三,缺乏挑戰,我的時候應當留給更成心義的工作。

 



以下文章來自: http://locircle.pixnet.net/blog/post/23290972-%E4%B8%8D%E6%8E%A5%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%B1%A5%E6%AD%B7有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite