201804152322影/邱太三怒了 開記者會呼籲媒體勿「睜眼說瞎話」

日語口譯徵才翻譯社

邱太三說,對於有關「考考妣妣」的風俗,是應聲請人認為說會不會影響到社會秩序,他把所遇到、看到的社會事實,供應給大法官參考,且從未用如許的來由暗示否決翻譯

法務部長邱太三今(27)日被平面媒體的社論惹毛了,上午特別舉行記者會回應報社評論翻譯邱太三在記者會上向報社喊話,說他贊成所有媒體都可以有立場,但是如許的立場及立場不要豎立在「睜眼說瞎話」的攻讦及指摘上。

記者潘千詩/台北報道【3/27 11:33發稿│12:01  更新

針對《結合報》本日社論指出「邱太三身為內閣法務首長,在憲法法庭爭執,選擇以祖宗稱謂「考考妣妣」的風俗衝擊表示否決,卻未以部長的高度論及司法調適、人權與宗教的衝突等焦點議題。」對這一段話,邱要強烈表達抗議跟澄清,並請人人上司法院網站去參考憲法法庭的逐字稿確認。邱太三暗示,社論是報社的根基立場,媒體應有是社會公器的根基責任與認知,而不應行使社論倒置長短、歹意指摘,或是睜眼說瞎話來評論別人的說法。

邱太三懇切呼籲所有想品評的人,應當完全看完辯論的過程及內容,再來提出攻讦及看法,任何人都可以有本身的品評立場及立場,但請先看清完全的事實後再來批評較妥當。邱也再次重申法務部立場,根基上法務部絕對不會反對、阻擋任何人尋求幸福的權利,包羅同志集團。



來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=237410有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
回應
關鍵字
    沒有新回應!





Powered by Xuite