變更瀏覽模式

201401090014新BLOG內部整修事項

因為無名小站可以直接把所有資料搬到Xuite,為了省事我就用這個BLOG了。不過搬家後會先慢慢修文,還是暫時不會積極寫新文。而圖片因為現在電腦螢幕解析度都到1920*1080了,所以也該改大小了。暫時先以240*180和240*135為主,之後隨著排版的修改才考慮是否換到320*240和320*180。

(繼續閱讀)

201910131217Fate動畫系列簡記

當年Fate/stay night改編成動畫時,雖然動畫版感覺故事沉悶,打鬥場面也虛。但好像原作粉絲強烈支持一樣,DVD還是很熱賣。後來其他線也接著改編,大量衍生作更是想也想不到。不過話說回來原作我還是只有Fate線有看完翻譯,我還是想把原作玩完,包括改編本傳的相關動畫。同時還有虛淵玄寫的Fate/Zero。但Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅這樣的作品我就看情況了。

(繼續閱讀)

201909080939物語系列簡記

當年朋友很推薦西尾維新的作品,又剛好由新房昭之擔任動畫監督,我才關注這部作品。可是化物語看到一半時,我卻覺得西尾維新是用很特別的筆法把沒什麼大不了的事包裝得好像很特別而已。其實仔細想想化物語就好像後宮動畫一樣,主角阿良良木總是遇到各種不同的女孩,然後又發生各種不可思議的靈異事件。配上新房各種影像手法,跟涼宮春日不斷惡搞科幻、推理等各種雜學一樣(對!我覺得是惡搞,因為沒有去統整出一個世界的理論,故事很鬆散),只是化物語是靈異玄學。

(繼續閱讀)

201908250723光之美少女(プリキュア) 系列簡介

記得最初看這部是朋友推薦,聽說日本很紅,雖然是魔法少女卻加入七龍珠般的打鬥。不過坦白說當時也老有人拿來和小魔女DoReMi比較,都是針對畫風更合胃口不是內容,所以當年有點反感。後來Heartcatch光之美少女要採用小魔女DoReMi的製作人員時,我心裡還想嘲諷一番的(汗)。不過這部從字幕組出不完整到台灣電視台會跟進,而系列也多到和戰隊、騎士一樣難以結束時,系列能否維持品質,甚至當時的粉絲是否仍會每部都追下去也成了問題。我當然也沒有每部都看,這篇文只是做個自己的筆記,有看就加筆。

(繼續閱讀)

201902191702ESCAFLOWNE(聖天空戰記)劇場版字幕

ESCAFLOWNE的字幕檔網路上現在TV版流傳的是普威爾翻譯的版本,所以理解上沒什麼問題。但劇場版的字幕檔則有不少錯誤的地方。以前我曾拿翻得較好的版本和韓版DVD的日語字幕做比對校正,所以現在再放到網路上來。話說是因為看到BILIBILI上的影片仍是放舊版字幕才想分享的。

(繼續閱讀)

第一頁  上一頁  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁  最後頁 
關鍵字
累積 | 今日
loading......
    沒有新回應!





Powered by Xuite
網站連結