2008-11-01 14:55 文根英真正的中文名字是文瑾瑩 宋慧喬真正的中文名字是宋慧教

文根英不叫文根英,宋慧喬的名字不是宋慧喬,粉絲們聽了可能會傻眼哦!

暗香浮動查維基百科,宋慧喬的中文名字竟然是「宋慧教」?  宋慧喬的韓文名字是송혜교, 羅馬拼音是 Song Hye Gyo, 她的英文名字是Iris。被粉絲們暱稱為「喬妹」的她,原來名字裡沒有「喬」這個字啊?

絟基百科所引述的是宋慧喬經紀人的說法,宋慧喬的正確漢字名稱其實應該叫做宋慧教,早年台灣播放《藍色生死戀》時,沒有查證她的漢字名稱,就擅自把它譯作「宋慧喬」,結果造成了今日的局面,所以現在的宋慧教只好將錯就錯,把「宋慧喬」這個名字當作是她在大中華區的名字。

如果查宋慧喬的韓國官網,其實並未註明中文名字。但是有一張宋慧喬的親筆簽名的照片,她的簽名的確是「宋慧教」。此外,部分韓國媒體的中文網的確把宋慧喬寫成宋慧教。

但暗香浮動覺得這也是個美麗的錯誤。因為中國歷史上著名的美人小喬和大喬,都有個「喬」。叫「宋慧喬」的確好聽多了。

 

 

同樣的情況也發生在文根英身上。

文根英的韓文名字是문근영,英文名字是Moon G(K)eun Young, 維基百科上寫的也是「文根英」這個名字。可是若查文根英的韓國官網,官網上一張介紹文根英演出《風之畫員》的基本資料圖片上,文根英的中文名字卻是很秀氣的「文瑾瑩」。因為這張圖片有文根英的韓文和英文名字,並有她的出生日期、血型、身高等資料,所以可信度應該很高。

如果是這樣,就真是讓人意外。可是暗香浮動還是覺得「文根英」這個名字比較適合她哩。她放這張圖片是不是希望大家叫她「文瑾瑩」啊?

暗香浮動有點糊塗了。只擔心若以後寫文瑾瑩,讀者可能不知道我在說誰呢?

 

 

 

 

延伸閱讀:

文根英Mr. Pizza廣告 男裝可愛 女裝俏麗

朴新陽演金弘道 文根英演申潤福 《風之畫員》演繹朝鮮風俗畫家傳奇

《風之畫員》第1~20畫 全集 線上收看 (中文字幕)

文根英變身愛心妹妹 5年匿名捐8億5千萬韓元

文根英結束《風之畫員》拍攝後將重返校園

《風之畫員》慶功宴 文根英耍可愛

平均分數:0 顆星    投票人數:0
我要評分:
回應
Market新品
露天開賣啦!!



歡迎參觀我的賣場
公主的男人
Facebook名片貼和粉絲團
加入粉絲團按「讚」

Facebook名片貼,點入和我交朋友
賽倫之歌
Click Force
Google AD


Yahoo站內搜尋

Siren的哈韓取向和觀點。

成立時間:2008.2.15

2011,10.08 xuite全網流量排名第10名

第3屆部落客百傑


本人當選資策會主辦之「第三屆部落客百傑」【動漫影音遊戲】類。
非常感謝格友支持!!!!

賽倫之歌Plurk
Yahoo部落格榜

Google站內搜尋
部落格統計



free counters
BlogAd
Siren愛聽歌

因為版面太小,歌單版型被截掉了,sorry, 請按紅色背景文字上面那排按紐的向左或向右鍵。至於那排按扭中間的最大鍵是停止鍵。再次致歉。
關鍵字
JYJ朴有天商品
韓劇韓片DVD
韓衣時尚
BloggerAD
博客來商品搜尋



在中間空格輸入「Lucky」或「金賢重」搜尋就可以連到博客來買。
累積 | 今日
loading......
博客來特價活動
    沒有新回應!