2007-11-01 00:03 秋、分(序)
有關於「序」這種文體,你小時候其實一直看不起,所以當你還有心想要寫個序來起頭時,保證是生命中幾個不可磨滅的痛了。這個說法,你囉唆很久,老套了。
有這麼偉大嗎?是的,那也是夫子自道之說罷。
你並不覺得節氣對於你所在的高雄有什麼意義,29度C的十一月秋,不靠冷氣你還真睡不著,春秋兩忘的南國城市,還犯不著用上所謂的中國農民老祖先發明的節氣。非寒即暑,不雨則晴,還就這麼有個性。
「秋分」沒意義,事實上都快立冬之日,有趣的是把秋分拆開成「秋、分」正是這季節要對你告知的警語。
那「春、分」呢?你還沒想到。你只求別再見到「分」這個情況了,哪怕只要一次。就夠你畢生難忘了。愛情已經進入嚴冬。噓!就別跟你說,遙遠的春天的事了。
你很嚴正的告訴自己,寫完這篇以後,你也就三十歲沒找了。不願面對的事,卻總該有個結束,該來的總是要來。
事實上,當你還很嚴肅地下決定離開的時候,也許對她而言,早就沒有什麼意義。一樣是不在乎,一樣是可有可無,一樣是排在家人事業友情最後才考慮的愛情……在一起跟分離的差別,不過是文字遊戲而已。
重創三十歲射手男的穩定愛情是很危險的行為,想不到妳就真的做到了。至於以後,被妳重傷愛情的你對於愛情,是只希望短短愛就好?還是根本就延續悲劇化模式?或者乾脆把自己嫁給自由?
「再看看吧!」不得不想到近幾年最流行的婉拒話語……
回應

