2009-05-10 23:39 談「垃圾」

為什麼寫這一篇文章呢?因為資源班的學生問了我一個我不會回答的英文問題,97南一版Book4 Lesson6其中Dialogue的主題是"housework",教了幾組家事相關的片語:fix the lamp, mop the floor, do/wash the dishes, take out the garbage,可能先前阿德已經學過另一個字trash,他便問道「以前不是有學過另一個t開頭的字也是垃圾?」「你說trash, t-r-a-s-h?」「對啊!那這兩個字有什麼不同......」「嗯...我也不知道,去幫你茶查看吧!」,後來因為趕進度(第二次段考只有5周),阿德也忘了問我,不過昨天去高師大上英文學分班看到牆壁上「一般垃圾」曾被塗改過的指示牌,便又再次引發費歐娜的好學心,決定好好研究這個字「垃圾」。

首先,確實有很多個英文字彙可代表「垃圾」(以下都是我一一在網路上查到的)
美國人較常用trash, garbage,英國人用rubbish,其他還有junk(無用的廢物,最常聽見的字是junk food指高熱量沒有營養的垃圾食物), waste(排泄物), refuselitter(硬要翻譯的話指廢棄物)。

以上這些名詞都不可數,如果要說有很多垃圾的話,則可以在這些字的前面加上:lots of, plenty of, tons of, mountains of,例如:tons of trash成噸的垃圾。

和垃圾相關的字詞:
垃圾桶  trash/ garbage can(美式)
          rubbish bin(英式)
垃圾車  garbage trunk
垃圾場  dump, dumpsite
垃圾掩埋場  landfill
焚化爐  incinerator
垃圾分類  seperate the trash
資源回收 recycling
倒垃圾  take out/ empty the trash
丟垃圾  throw away the trash

和trash相關
trashed  (俚)精疲力盡地,喝醉了的
trashery  n.廢物
trashiness  n.無用,毫無價值
trashy  a.彆腳的,毫無用處的

和garbage相關
garbage man/ collector  垃圾工(不曉得我們的清潔隊員可不可這麼翻)
garbage disposal  殘渣處理機(外國人裝置在廚房絞碎廚餘再排進下水道裡)
garbage time  (這個好有趣喔)指比賽中勝負已見分曉的剩餘時間

和junk相關
junk call  電話行銷,或是指其打出的一通電話(就是現在常接到問你需不需要貸款,您
             是我們優質卡友,所以........)
juck food  高熱量無營養價值的食物
junk mail  你天天會收到的一堆垃圾郵件
junk shop  舊貨商行
junker  (俚)破車,舊車

和litter相關
litter也指豬,狗生下的一窩仔(可數),另外當動詞可解為弄得亂七八糟,動物產仔....等
litterbag  車上的
litterbug  在街上亂丟垃圾的人
littermate  同窩出生者
littery  雜亂的

和waste相關
waste這個字有好多意義:浪費,消耗,使荒蕪,濫用,是不及物,及物動詞,也是名詞
waste away  消瘦
waste pipe  排水管
wate product  工業產出無用的副產品
waste time  浪費時間
wastebasket  廢紙簍
wasted  a.浪費的,消耗的,未有效利用的...
wasting  a.荒廢的,破壞的,造成浪費的
wasteful  a.揮霍的,造成破壞的
wastefully  adv.
wastefulness  n.揮霍無度
wasteland  荒原,未開墾地,(精神上或精神上的)貧乏
wasteness  n.荒涼,浪費
waster  浪費者,揮霍者,浪子,費品 

再話說從頭,高師大教育大樓的垃圾桶上標示「一般垃圾」為"general garbage",可是在這個標示很明顯地覆蓋在原先的告示牌上(訂正過),原先寫著"normal garbage",就科見美語外籍老師的看法應該只要寫一個字"trash"就夠了,但高雄市環保局的翻譯法又是"ordinary garbage",所以到底誰對呢?我也不曉得,只是高師大第一次的翻法實在太離譜了,垃圾難道還有分norma(正常)l和abnormal(不正常)的啊?

一般垃圾怎麼說?(科見美語)http://www.kojen-els.com.tw/gd/ch/web/contact/YHD-980201/p02.htm

垃圾桶的有趣文章  (英式英文vs.美式英文) http://tw.myblog.yahoo.com/etscriterion-virtualclass/article?mid=91&l=f&fid=12&sc=1

平均分數:0 顆星    投票人數:0
我要評分:
回應
累積 | 今日
loading......
關鍵字






如何使用RSS
Powered by Xuite
時鐘
Cluster Maps
Flag Counter
free counters