曾經有個出版社,存在時間不到一年,僅出版過兩本書,卻教過去許多中學國文老師,一致認為乃適合學生們課外閱讀的最佳書本。
生於官宦之家,母親為其鄉才女,因此劉枋在還不認識字的時候,已能背誦千家詩數十首。六歲時便頗嗜閱讀,也難怪後來能成書二十多本。來到臺灣以後,劉枋於創作上屢有佳績,不但自己寫書,也幫別人寫書。大鼓藝人章翠鳳、京戲名角顧正秋,其傳記便是由劉枋執筆。除了寫書,還要編書, 1952 年甫出刊便引起騷動的《文壇》雜誌,由發行人 穆中南、社長王藍與主編劉枋三人合作,是五○年代的臺灣文藝期刊中影響極大的雜誌。編書之餘,還要出版書,在因緣際會的緣分下,流芳出版社成立了。
爾雅出版社的社長隱地曾說:「在那個年代,只要有錢就可以弄一個出版社。」 1950 年成立的正聲廣播公司,於 七○年代後期有個 專門介紹文學作品的節目,其主事者為蘇威仁,由於積極推廣大眾閱讀文學作品,便萌生了成立出版社的想法,所出版的書籍還可乘順風車於節目中推銷。不過光有想法還不行,學歷不足,資金有限,成立出版社終究只是空談。於是偕同 節目企畫,也是後來的《文壇》主編廖汀,一起前往尋求前主編劉枋的幫助。大而化之的劉枋擁有大學學歷,並有足夠的存款可以資助,遂參與了出版社成立的計畫,然而劉枋提出了個先決條件,只管 邀稿、看稿、出版書籍,其他事一概不管。
一拍即合的情況之下, 1977 年,流芳出版社便正式開始運作。最初預備承接東英出版社的出版品,估計出版 姚曉天《花之凋》、郭晉秀《花紅、沙果、海棠梨》、 廖汀《半透明的夜》,以及《 女作家的動物園》等書。 《 女作家的動物園》由劉枋主編,關於出版此書的構想,劉枋說:「(當時)女作家就是寫這些東西,丈夫孩子、小貓小狗,每一個女作家或多或少都寫到了這樣的主題。」而靠著其在 中國婦女寫作協會的人脈, 所邀約的稿件是不計酬的。不久後 《 女作家的動物園》由東英轉至流芳出版社出版,緊接著又出版同類型的 《 女作家的植物園》,劉枋在權當序的說明中指出:「這本植物園和那本動物園同樣的是值得閱讀的好散文集子,我編印它,出版它,絕非偏愛,而是很認真的覺得它可以使任何讀者都『開卷獲益』。」
可惜理想到底與現實有差距,廣播節目與出版畢竟不相同,對於出版完全外行的三人,憑著一股熱血支撐下去,但是連如何鋪貨至銷售點都不知,「 拿來就印,印了就發行,然後就賣不出去,接著就退書,退的書哪兒去了也不知道。」劉枋回憶起當時的情形,悠悠說出出版社所面臨的困頓。 加上後來蘇威仁調職,前後不到一年的時間,流芳出版社就銷聲匿跡了。
開得快,關得也快,劉枋的朋友們戲稱流芳出版社的存在像是「急急風」。儘管存活的時間不長,可是一起一落之間,已提供相當的線索,循著這條線索,能夠一窺過去年代的出版生態變化。同時,也讓 幾乎被人遺忘但曾經叱吒文壇的老作家劉枋,增添了更令人遐想的傳奇色彩。


