201507311002佛陀初轉法輪吉祥日,普賢法譯小組廣邀法友共成佛法傳續大業!

 

佛陀初轉法輪吉祥日,普賢法譯小組廣邀法友共成佛法傳續大業!

 

各位法友好,

 

感謝您多年來對於敝人各項佛法相關活動的支持與鼓勵,無論與您識與不識,能在雲端見面,都是有緣!

 

以下是我們普賢法譯小組目前努力的方向和計畫,希望您能夠親自加入協助推廣(幫忙轉寄訊息),讓我們一起為廣傳佛法盡一份心力!

 

1.      建構藏密名相中英對照的維基百科 ~ 歡迎WIKI高手、藏密學者與行者的建議及加入(目前已完成「108當代上師簡介」,將繼續翻譯辭彙並貼網)

 

2.      協助佛法中心繕寫並翻譯上師法教 ~ 歡迎中打和英聽的繕寫高手、英文與藏文譯者的建議及加入(目前有許多項目需要人手,還請和我們聯繫

 

3.      培訓鼓勵熱血的佛法翻譯人才 ~ 歡迎所有新手和老手一起上課研讀,我們將按部就班地協助有志從事法譯者(可參與課程或從短篇翻譯開始練習,而進步到能夠法會口譯或書籍翻譯)

 

4.      關注分享世界的佛法相關訊息 ~ 歡迎法友提供外文正面的佛法新訊,我們將摘要翻譯讓大眾共享(例如近期的「108大圓滿唐卡計畫」便是由法友提供給我們的喔!)

5.    贊助佛行事業、共享資源成果 ~ 加入會員或志工、學員,可以共享我們在雲端的所有資料檔案,並將共同成果涓滴入流而成大海(例如我們曾以小組名義贊助:「108大圓滿唐卡計畫」、印度秋林寺「無死聖度母大法會」、「八萬四千‧佛典傳譯」、二世欽哲佛母紀念舍利塔、法國本覺會道場、蓮師翻譯小組、尼泊爾雪謙救災基金等等)

~有興趣參與者請進入表單勾選,以便進一步聯繫!http://goo.gl/forms/BXyxneF615 (我想了解或參與普賢法譯小組的各項志業) 

~以下簡介我們至今的努力:

 

本覺維基 當代藏密大師(168) http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog?st=c&p=1&w=4882176 

本覺維基 藏密詞彙選譯(47)http://s.blog.xuite.net/_image/blogIcon18.gif

http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog?st=c&p=1&w=4882172 

Dharma Quotes 普賢法語中英對照(臉書)

https://www.facebook.com/yang.serena.1/posts/10204120167380977 

普賢法語中英對照:頂果、創巴及祖師等開示(58)

http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog?st=c&p=1&w=7323460 

普賢法譯 課程譯作分享(14)

http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog?st=c&p=1&w=5257109 

 

108大圓滿傳承唐卡繪製與廣傳

 

      官網http://www.decode.org.tw/?page=1162譯作介紹

官網http://www.decode.org.tw/?page=1160活動課程

 

 

1.       八月八日下午,丁乃竺師姐首度為大家分享她在法譯道上的酸甜苦辣!A Special Talk by Naichu Ding, the Dharma Translator

2.       ﹝佛法英文課程﹞共讀聽列諾布仁波切的「愛與信心」Dharma English Study on Thinley Norbu Rinpoche's "Love & Faith" from his work "White Sail"

3.       【講座】﹝普賢法譯2015講座﹞羅卓仁謙老師每月一講「藏密學派和論述觀點:專有名相與翻譯說明」Lectures on the Terminology and Translation of Tibetan Buddhist Schools Viewpoints by Lodro Rinchen

4.       【課程】《普賢上師言教》英文書共讀與翻譯練習~Studying on the English-Chinese Translation of /The Words of My Perfect Teacher/

5.       【講座】1/29《在哲學思想與現實經驗互相輝映中,織出最美的世界》~羅卓仁謙的因陀羅網 Taking Dharma Translation as a Path

6.       【圖書館新書】收到佛法贈書一批~A Gift of Dharma Books Received (and many were sent to libraries in the remote areas in Taiwan as well as in Brazil)

7.       【課程】佛法英文與翻譯練習~Learning about Buddhist Terms in English & Dharma Translation

8.       【課程】《隨念三寶經》英文開示共讀與翻譯練習~Translating the Teachings on /The Sutra of the Recollection of the Noble Three Jewels/ II

9.       【課程】電腦程式學習 Computer Class II

10.    【課程】《隨念三寶經》英文開示共讀與翻譯練習~Translating the Teachings on /The Sutra of the Recollection of the Noble Three Jewels/

11.    【課程】電腦程式學習 Computer Class I

12.    【講座】《無方浪遊:瑜伽女的修行告白》~行者與譯者的交會 Meeting with a Yogini

13.    【課程】佛法英文學習、佛學歷史探究、佛法書籍閱讀 Translation Course & History Class

14.    【外文圖書館】開啟借閱 Library for Share

15.    【課程】《照亮解脫道之明燈》英文書共讀與翻譯練習~Studying on the English-Chinese Translation of /A Torch Lighting the Way to Freedom/

 

中華民國普賢法譯學會 (http://www.decode.org.tw/ ) 敬上

 

沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
累積 | 今日
loading......
關鍵字





Powered by Xuite
    沒有新回應!
一切善德迴向文
願眾生具足樂及樂因,願眾生遠離苦及苦因,願眾永不離無苦之樂,願眾捨愛惡住大平等。~~慈悲喜捨四無量心 文殊師利勇猛智,普賢慧行亦復然。我今迴向諸善根,隨彼一切常脩學。~~《華嚴經‧普賢行願品》