你的主題曲:孤獨情緒的風花雪月:Xuite日誌
  • yee
  • 日曆
  • 文章分類
  • 最新文章
  • 參觀人氣統計
  • 日誌使用資源






  • 如何使用RSS
    Powered by Xuite
    2007-04-29 01:12 你的主題曲
  • ?
  • 風花雪月
  • 好文轉寄
  • 平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:
    標籤 : 


    畫面從早晨我要離開房間搭車去機場的行前。
    凌晨五點半醒來,怕吵醒你,手機鬧鐘一響,我立按掉。
    巧身的下了床,整理要帶走的小部份行李與盥洗,遮斷窗外光線的窗簾刻意的只有拉開落照在你腳上的部份,沒有讓陽光將你吵醒。

    距離搭車的時間還有半小時,悄悄的拍著你的臉龐,輕輕的枕語說著我還有半小時就要走囉。窩上你的側邊抱著你。
    這一離開又是一段時間不見了。你迷矇中說著我的行程太緊湊,我只能靜靜的感受抱著你的溫度。
    我知道這一次無法賴床,半小時之後,有一台車在門口等著要接我去機場。
    短短的半小時裡,聽著你的迷矇胡亂之耳語,幸福的感覺在心裡散發著。

    講著講著時間也一點一滴的流逝,最後該是起身要離開了,走向放置行李的矮櫃,瞬的你起床從後擁抱著我,隱忍在眼眶的水珠,還堅持著。

    我輕輕說,不要這樣,我快要哭出來了。
    假如再看著你,我的眼淚怕無法克制一定落下,只能隱忍著不看你的表情,當下如果看了你的表情日後在我腦海裡會更無法割捨。
    拉著小紅行李箱與小黑手提袋,往房門的方向走,房門快要閤上的最後一線,我看了你的表情,房門閤上後,我盈滿的淚自動滾下臉龐無法克制。
    即使是如此還是強力的隱忍著不要讓淚一直往下滾,等一下到門口還有一個人要面對,不該讓對方被我的情緒影響。
    天下哪有不散的宴席,也不是第一次離開要去機場,只是這次有了你的陪伴,心裡的不捨倍增。

    搭上來送機的車子,試著不要讓情緒繼續發散,一副紅了有點濕潤的眼,送機的司機肯定知道又是一段分離。

    飛行時,我的心裡都是分離後的失落。不捨。

    之後,我邀請你來看我。

    畫面從晚上唱完KTV回房間的時候開始。
    在喝了一瓶Johhny Wlak加綠茶與唱過二個小時的歌與二個陪伴的小姐的夜晚回房後,你突然的從後面抱著我。我被嚇一跳,急著掙脫。
    你我的身上都沾了酒氣與味,頭昏的你躺在床上呻吟,我則把椅子反向面對著窗外,喝著我帶來冰涼的茶飲料等著身上的酒氣與味發散。
    我賴著不肯走,也許是白天的小爭執影響,你不讓我陪著你直到你隔天的送機。

    你說分離不需要悲傷的情緒,分離之後的期待才是重要,期待下次的會面。

    二小時的KTV,你唱了王立宏的「KISS GOODBYE」。
    當下唱過是沒有感覺的,事後在回想這些事,你唱的這首歌,我想也許是上次我和你的分離,
    給了你這種感覺,所以你唱了,也許並不是這樣,這只是首流行情歌。

    -------------------------------------------
    歌名: Kiss Goodbye
    演唱:王立宏(蓋世英雄)

    Baby 不要再哭泣
    這一幕多麼熟悉
    緊握著妳的手彼此都捨不得分離
    每一次想開口 但不如保持安靜
    給我一分鐘專心好好欣賞妳的美

    幸福搭配悲傷 同時在我心交叉
    挫折的眼淚不能測試愛的重量
    付出的愛收不回 還欠妳的我不能給
    別把我心也帶走去跟隨

    每一次和妳分開
    深深地被妳打敗
    每一次放棄妳的溫柔 痛苦難以釋懷
    每一次和妳分開
    每一次Kiss You Goodbye
    愛情的滋味此刻我終於最明白

    幸福搭配悲傷 同時在我心交叉
    挫折的眼淚不能測試愛的重量
    付出的愛收不回 但欠妳的我不能給
    我才明白愛最真實的滋味

    每一次和妳分開
    深深地被妳打敗
    每一次放棄妳的溫柔 痛苦難以釋懷
    每一次和妳分開
    每一次Kiss You Goodbye
    愛情的滋味此刻我終於最明白

    每一次和妳分開
    深深地被妳打敗
    每一次放棄妳的溫柔 痛苦難以釋懷
    每一次和妳分開
    每一次Kiss You Goodbye
    愛情的滋味此刻我終於最明白
    -------------------------------------------

    當我忘了你是什麼味道時,當我想要重溫你的溫度時,當我狠狠的忘了你的時候。
    我播這一首歌。



    yee / Xuite日誌 / 回應(0) / 引用(0) / 好文轉寄
  • 回應