- 音樂聆聽問題
- 長相廝守 - Nous dormirons ensemble / Isabelle Aubret
- 法蘭西情人(六) - 我從不說我愛你 - j'ai jamais dit je t'aime / Doc Gyneco
- 新年快樂 - Bye Bye / Dalida
- 綠色聖誕 - Joyeux Noel / Barbara
- 芳梅特 - La Fanette / Isabelle Aubret
- 瘋了 - Je suis malade / Lara Fabian
- 瘋了 - Je suis malade / Serge Lama 1968
- 一次次邂逅 - D'aventures en aventures / Serge Lama & Jenifer 2
- 下一次愛情 Le Prochain Amour / Jacques Brel (第一版)
- 剩下的時光 - Le temps qu'il nous reste / Nana Mouscouri
- 就是這樣 - C'est comme ça / Jane Birkin
- 因為過於 - À force de / Barbara
- 九月(多美好的時光) - Septembre(Quel joli temps) / Barbara 1965
- 生活的點點滴滴:海倫之歌 La chanson d'Hélène / Romy Schneider
- 九月深處 - Au coeur de septembre / Nana Mouskouri ; Anais
- 如此漫長的等待 ~ 三顆小音符 - Trois petites notes de musiques / Cora Vaucaire 1961
- 愛的渴望 - L'envie d'aimer / Daniel Lévi
- 看一個朋友在哭泣 - Voir un ami pleurer / Lara Fabian
- 看一個朋友在哭泣 - Voir un ami pleurer / Jacques Brel 1977
2009-05-04 20:08 快樂的憂傷(一) - 我不想工作 - Je ne veux pas travailler / Pink Martini
這首« je ne veux pas travailler »會成為暢銷曲是因為被Citroën Picasso車系選為廣告歌曲,主唱為美國團體Pink Martini。但別以為這是首不夠法國的香頌,它其實比法國更法國(所以才會在法國那麼紅)。其旋律似取材於法國民間曲調,而歌詞更是擷取法國著名詩人Guillaume Apollinaire (1880-1918)的短詩 « Hôtel » ( “Le guetteur melancolique”, NRF poésies gallimard, Poèmes divers, page 107) ,原詩如下:
|
Hôtel Guillaume Apollinaire, 1880-1918 |
旅館 Guillaume Apollinaire, 1880-1918 |

|
Je ne veux pas travailler / Pink Martini |
我不想工作 / Pink Martini |
我要評分:



