私人訊息 - message personnel 少女版 / Françoise Hardy:九月的春天~ ON CONNAIT LA CHANSON:Xuite日誌
  • 歐洋
  • Savoir qu'on n'écrit pas pour l'autre, savoir que ces choses que je vais écrire ne me feront jamais aimer de qui j'aime, savoir que l'écriture ne compense rien, ne sublime rien, qu'elle est précisément là où tu n'es pas - c'est le commencement de l'écriture.        -Roland Barthes 

    知道不是為另一人而寫,知道我將寫的東西永遠不會使我愛的人愛我,知道寫作無法彌補什麼、昇華什麼,就只是沒有你的地方 – 這就是寫作的濫觴。      -羅蘭巴特



  • citation
  • 文章分類
  • 法文廣播(1)
  • 最新文章
  • 留言塗鴉版
  • Google站內搜尋 & 法文字典
  • 使用Google搜尋站內文章
    輸入關鍵字
    TV5.org

    Dictionnaire multifonctions

  • 我的發燒文
  • 累積 | 今日
    loading......
  • 最新回應
  • Re:夢幻騎士 ~ 追求 - La quête / Jean-Sébastien Lavoie,by(歐洋)於2008-11-23
    Re:夢幻騎士 ~ 追求 - La quête / Jean-Sébastien Lavoie,by(cecilia)於2008-11-21
    Re:老情人之歌 - la chanson des vieux amants / Maurane,by(歐洋)於2008-11-04
    Re:老情人之歌 - la chanson des vieux amants / Maurane,by(Lili)於2008-11-04
    Re:Pauvre Rutebeuf - 可憐的呂特伯夫 / Joan Baez, Cora Vaucaire, Nana Mouskouri,by(歐洋)於2008-11-03
    Re:Pauvre Rutebeuf - 可憐的呂特伯夫 / Joan Baez, Cora Vaucaire, Nana Mouskouri,by(Éva)於2008-10-31
    Re:愛情故事 - Histoire d'un amour / Dalida 1957,by(Johanne)於2008-10-17
    Re:大風吹,by(Éva)於2008-10-15
    Re:快樂的憂傷(一) - 我不想工作 - Je ne veux pas travailler / Pink Martini,by(Kid)於2008-10-05
    Re:生活的點點滴滴:海倫之歌 La chanson d'Hélène / Romy Schneider,by(布鹿)於2008-10-01
    Re:既然你要去旅行-PUISQUE VOUS PARTEZ EN VOYAGE /G. Brassens,by(Éva)於2008-09-26
    Re:一次次邂逅 - D'aventure en aventure / Serge Lama 1968,by(hanmeimei)於2008-09-23
    Re:一次次邂逅 - D'aventure en aventure / Serge Lama 1968,by(Jacqueline)於2008-09-22
    Re:車站大廳的暗戀女子 Salle des Pas Perdus / Coralie Clément,by(trugbild)於2008-09-21
    Re:什麼都沒有用的人 L'Aquoiboniste / Jane Birkin 1977,by(Kelly)於2008-09-21
    Re:什麼都沒有用的人 L'Aquoiboniste / Jane Birkin 1977,by(白白)於2008-09-21
    Re:準備去旅行 - Préparez-vous pour le voyage - Louis Vuitton,by(Éva)於2008-09-12
    Re:同志之歌 ~ 差別 La différence / Lara Fabian 1996,by(歐洋)於2008-09-11
    Re:同志之歌 ~ 差別 La différence / Lara Fabian 1996,by(ILOY)於2008-09-10
    Re:友情 - L'amitié Francoise Hardy 1965 ,by(Luigi)於2008-09-03
  • 參觀人氣統計
  • 2008-05-20 23:23 私人訊息 - message personnel 少女版 / Françoise Hardy
  • ?
  • 音樂
  • 好文轉寄
  • 平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:
    標籤 : 




     

    Françoise Hardy 是這首歌的原主唱,歌曲口白部分由她自己填詞,而在France GallMichel Berger自己所演唱的版本則把口白去掉,以維持Berger的原創性。


    H
    ardy是法國七八零年代當紅的玉女歌手,來自科西嘉島的她,歌聲聽似冷淡,卻又有令人感動的特質。目前仍斷續推出音樂作品,但平時主要致力於星象學研究。

     

     

    Message personnel
    Paroles
    Françoise Hardy/Michel Berger
    Musique
    Michel Berger


    {parlé:}
    Au bout du téléphone, il y a votre voix
    Et il y a des mots que je ne dirai pas
    Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rire
    Qui sont dans trop de films, de chansons et de livres
    Je voudrais vous les dire
    Et je voudrais les vivre
    Je ne le ferai pas,
    Je veux, je ne peux pas
    Je suis seule à crever, et je sais où vous êtes
    J'arrive, attendez-moi, nous allons nous connaître
    Préparez votre temps, pour vous j'ai tout le mien
    Je voudrais arriver, je reste, je me déteste
    Je n'arriverai pas,
    Je veux, je ne peux pas
    Je devrais vous parler,
    Je devrais arriver
    Ou je devrais dormir
    J'ai peur que tu sois sourd
    J'ai peur que tu sois lâche
    J'ai peur d'être indiscrète
    Je ne peux pas vous dire que je t'aime peut-être

    {chanté:}
    Mais si tu crois un jour que tu m'aimes
    Ne crois pas que tes souvenirs me gênent
    Et cours, cours jusqu'à perdre haleine
    Viens me retrouver
    Si tu crois un jour que tu m'aimes
    Et si ce jour-là tu as de la peine
    A trouver où tous ces chemins te mènent
    Viens me retrouver
    Si le dégoût de la vie vient en toi
    Si la paresse de la vie s'installe en toi
    Pense à moi
    Pense à moi

    Mais si tu crois un jour que tu m'aimes
    Ne le considère pas comme un problème
    Et cours, cours jusqu'à perdre haleine
    Viens me retrouver
    Si tu crois un jour que tu m'aimes
    N'attends pas un jour, pas une semaine
    Car tu ne sais pas où la vie t'emmène
    Viens me retrouver
    Si le dégoût de la vie vient en toi
    Si la paresse de la vie s'installe en toi
    Pense à moi
    Pense à moi.

    Mais si tu...
    {instrumental} 

     

     

     

    私人訊息
    詞:Françoise Hardy/Michel Berger
    曲:Michel Berger 1973


    {
    口白}
    電話的另一頭有您的聲音
    還有我說不出的話
    這些已在太多影片、歌曲及書本出現過的話
    它們若讓人笑不出來就會讓人害怕
    我想要跟您說這些話
    我想要活出這些話
    我將不會這麼做
    我很想,我做不到
    我孤獨到受不了,而我知道您在那裡
    請等我,我快到了,我們就要互相認識
    請將您的時間空出來,為您我有全部的時間
    我想到達,我沒有動,我討厭自己
    我跨不出去
    我很想,我做不到
    我應該要跟你說話
    我應該要過去
    或我不如早早睡去
    我怕你會聽不到
    我怕你不夠勇敢
    我怕自己失去分寸
    我無法對您說 我好像喜歡你

    {歌唱:
    但如果有一天你發現你愛我
    別以為我對你還耿耿於懷
    就用跑的,跑到無法呼吸
    跑回來找我
    如果有一天你發現你愛我
    如果這一天你不知道
    這所有道路會將你帶向何方
    就回來找我
    如果對生活的反感已降臨你身
    如果對生活的無力感蔓延致你
    想想我
    想想我

    但如果有一天你發現你愛我
    別以為這會是一個問題
    就用跑的,跑到無法呼吸
    跑回來找我
    如果有一天你發現你愛我
    別再等一天,等一個禮拜
    因為你不知道生活會將你帶到何方
    快回來找我
    如果對生活的反感已降臨你身
    如果對生活的無力感蔓延致你
    想想我
    想想我

    但如果你
    {
    樂器

     

     

     

     



    歐洋 / Xuite日誌 / 回應(0) / 引用(0) / 好文轉寄
  • 回應