La différence Lara Fabian 1996 La différence Celle qui dérange Une préférence, un état d'âme Une circonstance Un corps à corps en désaccord Avec les gens trop bien pensants, Les mœurs d'abord Leur peau ne s'étonnera jamais des différences Elles se ressemblent Se touchent Comme ces deux hommes qui dansent
Sans jamais parler sans jamais crier Ils s'aiment en silence Sans jamais mentir, ni se retourner Ils se font confiance Si vous saviez Comme ils se foutent de nos injures Ils préfèrent l'amour, surtout le vrai À nos murmures
Ils parlent souvent des autres gens Qui s'aiment si fort Qui s'aiment comme on dit « normalement » De cet enfant tellement absent De ce mal du sang qui court Et tue si librement Leurs yeux ne s'éloigneront jamais par négligence Ils se reconnaissent, s'apprivoisent Comme ces deux femmes qui dansent
Sans jamais parler sans jamais crier Elles s'aiment en silence Sans jamais mentir, ni se retourner Elles se font confiance Si vous saviez Comme elles se foutent de nos injures Elles préfèrent l'amour, surtout le vrai À nos murmures
De Verlaine à Rimbaud quand on y pense On tolère l'exceptionnelle différence
Sans jamais parler sans jamais crier Ils s'aiment en silence Sans jamais mentir, ni se retourner Ils se font confiance Si vous saviez Comme ils se foutent de nos injures Ils préfèrent l'amour, surtout le vrai À nos murmures
La différence Quand on y pense Mais quelle différence | 差別 Lara Fabian 1996 差別 會引起困擾的差別 一種傾向,一種心態 一種情形 一種直接衝突 面對過度正經的衛道人士, 道德至上 他們的肌膚從不曾因為差別而訝異 他們的肌膚彼此相像 彼此碰觸 就像在跳舞的這兩個男人
從無需言語 無需叫喊 他們默默相愛 從無需說謊 無須反目 他們彼此信任 如果你們知道 他們是多麼不在乎我們的辱罵 與我們的指指點點相比 他們較喜歡愛情, 尤其是真愛
他們常談起其他人 那些深深相愛的人 那些如人們所說 « 正常 »相愛的人 談論這個眼神如此空洞的孩童 這個正在傳染 可輕易致命的世紀病 他們的眼睛從未因漠視而移開 他們相認相識 相知相惜 就像在跳舞的這兩個女人
從無需言語 無需叫喊 她們默默相愛 從無需說謊 無須反目 她們彼此信任 如果你們知道 她們是多麼不在乎我們的辱罵 與我們的指指點點相比 她們較喜歡愛情, 尤其是真愛
當我們想起從魏崙到韓波 我們接納了這麼特別的差別
從無需言語 無需叫喊 他們默默相愛 從無需說謊 無須反目 他們彼此信任 如果你們知道 他們是多麼不在乎我們的辱罵 與我們的指指點點相比 他們較喜歡愛情, 尤其是真愛
差別 當我們想一想 到底有什麼差別 |