心情不好時要聽的歌(九) 鴕鳥之歌 - Chanson de l'auruche / Maurane:九月的春天~ ON CONNAIT LA CHANSON:Xuite日誌
  • 歐洋
  • Savoir qu'on n'écrit pas pour l'autre, savoir que ces choses que je vais écrire ne me feront jamais aimer de qui j'aime, savoir que l'écriture ne compense rien, ne sublime rien, qu'elle est précisément là où tu n'es pas - c'est le commencement de l'écriture.        -Roland Barthes 

    知道不是為另一人而寫,知道我將寫的東西永遠不會使我愛的人愛我,知道寫作無法彌補什麼、昇華什麼,就只是沒有你的地方 – 這就是寫作的濫觴。      -羅蘭巴特



  • citation
  • 文章分類
  • 法文廣播(1)
  • 最新文章
  • 留言塗鴉版
  • Google站內搜尋 & 法文字典
  • 使用Google搜尋站內文章
    輸入關鍵字
    TV5.org

    Dictionnaire multifonctions

  • 我的發燒文
  • 累積 | 今日
    loading......
  • 最新回應
  • Re:友情 - L'amitié Francoise Hardy 1965 ,by(Luigi)於2008-09-03
    Re:快樂的憂傷(一) - 我不想工作 - Je ne veux pas travailler / Pink Martini,by(wings1119)於2008-09-03
    Re:Paris je t'aime ~ 同樣故事 - La Même Histoire / Leslie Feist,by(阿順)於2008-08-28
    Re:Paris je t'aime ~ 街角的浪漫小曲 - 街角的浪漫小曲/ Elisabeth ANAIS,by(hanmeimei)於2008-08-28
    Re:愛情點點點 / Love etc. Charlotte Gainsbourg ,by(ra)於2008-08-28
    Re:Paris je t'aime ~ 街角的浪漫小曲 - 街角的浪漫小曲/ Elisabeth ANAIS,by(T.L.)於2008-08-27
    Re:Paris je t'aime ~ 街角的浪漫小曲 - 街角的浪漫小曲/ Elisabeth ANAIS,by(Éva)於2008-08-26
    Re:許我給你一首詩,by(歐洋)於2008-08-25
    Re:許我給你一首詩,by(布鹿)於2008-08-22
    Re:愛你的人太多 - Il y a trop de gens qui t'aiment / HELENE SEGARA,by(歐洋)於2008-08-19
    Re:愛你的人太多 - Il y a trop de gens qui t'aiment / HELENE SEGARA,by(Kera)於2008-08-19
    Re:長相廝守 - Nous dormirons ensemble / Isabelle Antena,by(vivi)於2008-08-16
    Re:Paris je t'aime ~ 同樣故事 - La Même Histoire / Leslie Feist,by(歐洋)於2008-08-14
    Re:Paris je t'aime ~ 同樣故事 - La Même Histoire / Leslie Feist,by(Éva)於2008-08-13
    Re:Paris je t'aime ~ 同樣故事 - La Même Histoire / Leslie Feist,by(歐洋)於2008-08-11
    Re:Paris je t'aime ~ 同樣故事 - La Même Histoire / Leslie Feist,by(T. L.)於2008-08-10
    Re:白色寧靜 - Calme blanc / DORVAL,by(布鹿)於2008-08-07
    Re:Paris je t'aime ~ 同樣故事 - La Même Histoire / Leslie Feist,by(韓妹妹)於2008-08-05
    Re:美 - La Beauté - Charles Baudelaire / Sylvia Kristel,by(emma)於2008-08-01
    Re:同志之歌 ~ 差別 La différence / Lara Fabian 1996,by(歐洋)於2008-07-28
  • 參觀人氣統計
  • 2008-07-13 12:14 心情不好時要聽的歌(九) 鴕鳥之歌 - Chanson de l'auruche / Maurane
  • ?
  • 音樂
  • 好文轉寄
  • 平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:
    標籤 : 


     

     








    La chanson de l’autruche
    Paroles et Musique : Philippe Chatel   1979

    Je suis une autruche, folle de jazz et de skat
    Je chante en faisant des clics et des clacs
    Des plics et des plocs, des tics et des tocs
    Mais je laisse aux horloges le soin de faire tic tac tic tac
    Avec mes grandes pattes, je fais toutes les danses
    Boogie, charleston, java, square-dance
    La valse à mille temps et la mazurka
    Mais je laisse aux moineaux le soin de faire disco, disco

    Toutes les nuits, avec mes copines
    On s'amuse en chantant du Gershwin
    Toutes les nuits, avec mes copains
    On s'amuse en chantant du Gershouin

    Chaque jour je répète, pour être une vamp
    La première autruche sous les feux de la rampe
    Je garde l'espoir d'être un jour une star
    Changer ma vie en fait en faisant des claquettes, claquettes

    Toutes les nuits, avec mes copines
    On s'amuse en chantant du Gershwin
    Toutes les nuits, avec mes copains
    On s'amuse en chantant du Gershouin

    Quel est le producteur, le magnat, le mécène
    Qui me fera faire, mon premier pas sur scène
    Moi j'attends mon heure, même si pour l'instant
    Je n'ai vu que le lion de la Metro-Goldwyn-Mayer

    Tous les rêves de ma vie, je les passe
    Au fond d'un casino de Las Vegas
    Mais dans mon cœur, y a un regret
    Qui s'appelle Broadway

    Alors...

    Toutes les nuits, avec mes copines
    On s'amuse en chantant du Gershwin
    Gershwin
    Gershwin
    Gershwin

     

     

     

    鴕鳥之歌
    詞曲:Philippe Chatel   1979

    我是一隻鴕鳥,為爵士與溜冰瘋狂
    我唱歌時會邊發出喀嚓喀啦
    劈哩劈啪嘀哩嘀嘟
    但我將滴答、滴答留給時鐘
    我用我的大爪子跳出所有舞蹈
    布吉舞、卻爾斯登舞、爪哇、方塊舞
    千拍華爾滋和馬厝卡舞
    但我將迪斯可、迪斯可留給麻雀

    每個夜晚和我的姊妹們
    我們齊唱蓋思文同歡
    每個夜晚和我的兄弟們
    我們齊唱蓋思彎同歡

    每天我努力排練,為了成為艷星
    鎂光燈下的第一隻鴕鳥
    我希望有朝一日成為巨星
    就在踢躂踢躂之間改變我的人生

    每個夜晚和我的姊妹們
    我們齊唱蓋思文同歡
    每個夜晚和我的兄弟們
    我們齊唱蓋思彎同歡

    會是那個製作人、那個大亨、大老闆
    讓我踏出舞台的第一步
    我,我靜候時機,僅管目前
    我只有看到米高梅那隻獅子

    這輩子我每一個夢
    地點都是在拉斯維加斯的一個賭場裡
    但在我的心裡有一個遺憾
    就叫做百老匯

    所以

    每個夜晚和我的姊妹們
    我們齊唱蓋思文同歡
    蓋思文
    蓋思文
    蓋思文

     

     

     

     



    歐洋 / Xuite日誌 / 回應(1) / 引用(0) / 好文轉寄
  • 回應