夢幻騎士 ~ 不可能的夢 - the impossible dream / Peter O'Toole:九月的春天~ ON CONNAIT LA CHANSON:Xuite日誌
  • 歐洋
  • Savoir qu'on n'écrit pas pour l'autre, savoir que ces choses que je vais écrire ne me feront jamais aimer de qui j'aime, savoir que l'écriture ne compense rien, ne sublime rien, qu'elle est précisément là où tu n'es pas - c'est le commencement de l'écriture.        -Roland Barthes 

    知道不是為另一人而寫,知道我將寫的東西永遠不會使我愛的人愛我,知道寫作無法彌補什麼、昇華什麼,就只是沒有你的地方 – 這就是寫作的濫觴。      -羅蘭巴特



  • citation
  • 文章分類
  • 法文廣播(1)
  • 最新文章
  • 留言塗鴉版
  • Google站內搜尋 & 法文字典
  • 使用Google搜尋站內文章
    輸入關鍵字
    TV5.org

    Dictionnaire multifonctions

  • 我的發燒文
  • 累積 | 今日
    loading......
  • 最新回應
  • Re:夢幻騎士 ~ 追求 - La quête / Jean-Sébastien Lavoie,by(歐洋)於2008-11-23
    Re:夢幻騎士 ~ 追求 - La quête / Jean-Sébastien Lavoie,by(cecilia)於2008-11-21
    Re:老情人之歌 - la chanson des vieux amants / Maurane,by(歐洋)於2008-11-04
    Re:老情人之歌 - la chanson des vieux amants / Maurane,by(Lili)於2008-11-04
    Re:Pauvre Rutebeuf - 可憐的呂特伯夫 / Joan Baez, Cora Vaucaire, Nana Mouskouri,by(歐洋)於2008-11-03
    Re:Pauvre Rutebeuf - 可憐的呂特伯夫 / Joan Baez, Cora Vaucaire, Nana Mouskouri,by(Éva)於2008-10-31
    Re:愛情故事 - Histoire d'un amour / Dalida 1957,by(Johanne)於2008-10-17
    Re:大風吹,by(Éva)於2008-10-15
    Re:快樂的憂傷(一) - 我不想工作 - Je ne veux pas travailler / Pink Martini,by(Kid)於2008-10-05
    Re:生活的點點滴滴:海倫之歌 La chanson d'Hélène / Romy Schneider,by(布鹿)於2008-10-01
    Re:既然你要去旅行-PUISQUE VOUS PARTEZ EN VOYAGE /G. Brassens,by(Éva)於2008-09-26
    Re:一次次邂逅 - D'aventure en aventure / Serge Lama 1968,by(hanmeimei)於2008-09-23
    Re:一次次邂逅 - D'aventure en aventure / Serge Lama 1968,by(Jacqueline)於2008-09-22
    Re:車站大廳的暗戀女子 Salle des Pas Perdus / Coralie Clément,by(trugbild)於2008-09-21
    Re:什麼都沒有用的人 L'Aquoiboniste / Jane Birkin 1977,by(Kelly)於2008-09-21
    Re:什麼都沒有用的人 L'Aquoiboniste / Jane Birkin 1977,by(白白)於2008-09-21
    Re:準備去旅行 - Préparez-vous pour le voyage - Louis Vuitton,by(Éva)於2008-09-12
    Re:同志之歌 ~ 差別 La différence / Lara Fabian 1996,by(歐洋)於2008-09-11
    Re:同志之歌 ~ 差別 La différence / Lara Fabian 1996,by(ILOY)於2008-09-10
    Re:友情 - L'amitié Francoise Hardy 1965 ,by(Luigi)於2008-09-03
  • 參觀人氣統計
  • 2007-07-24 21:34 夢幻騎士 ~ 不可能的夢 - the impossible dream / Peter O'Toole
  • ?
  • 音樂
  • 好文轉寄
  • 平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:
    標籤 : 


     

    夢幻騎士 the man of la mancha,改編自西班牙大文豪塞凡提斯Miguel de Cervantes經典著作唐吉訶德Don Quichotte的百老匯音樂劇,其中最令人難忘的便是這首the impossible dream,許多歌星及音樂家皆唱過此曲,而我最喜歡的是彼得奧圖於電影所演唱的版本,第一次覺得怎麼有人可以將英文唸得這麼好聽。此歌歌詞感動過無數觀眾,接著請聽Jacques Brel所改編的法文版,個人覺得歌詞意境更符合唐吉訶德精神。對音樂劇有興趣的朋友可參考下列網頁:http://www1.iwant-pop.com/a-d0002/?sn=a-d0002_20030122_01
    http://www1.iwant-pop.com/a-d0002/?sn=a-d0002_20030129_01
    http://imap.iwant-in.net/tpframe/iwant-pop-2002/iwant-pop-gf.asp?id=20317
    http://imap.iwant-in.net/tpframe/iwant-pop-2002/iwant-pop-gf.asp?id=20318

     



     

    The Impossible Dream / Peter O'Toole
    from MAN OF LA MANCHA (1972)
    lyrics: Joe Darion
    music: Mitch Leigh

    To dream the impossible dream
    To fight the unbeatable foe
    To bear with unbearable sorrow
    To run where the brave dare not go

    To right the unrightable wrong
    To love pure and chaste from afar
    To try when your arms are too weary
    To reach the unreachable star

    This is my quest
    To follow that star
    No matter how hopeless
    No matter how far
    To fight for the right
    Without question or pause
    To be willing to march into Hell
    For a heavenly cause

    And I know if I'll only be true
    To this glorious quest
    That my heart will lie peaceful and calm
    When I'm laid to my rest

    And the world will be better for this
    That one man, scorned and covered with scars
    Still strove with his last ounce of courage
    To reach the unreachable star

     

     

     

    不可能的夢 / 彼得奧圖
    取自 夢幻騎士 (1972)
    詞:Joe Darion
    曲:Mitch Leigh

    夢想 那不可能的夢想
    對抗 無法擊潰的敵人
    承受 無法承受的痛楚
    奔向 勇猛戰士都不敢去的地方

    更正 無法更正的錯誤
    愛戀 來自遠方的純真與聖潔
    嘗試 即使手臂已疲憊不堪
    到達 無法到達的星星

    這就是我的追求
    去追隨星星
    不在乎多麼希望渺茫
    不在乎多麼遙遙無期
    為正義而戰
    沒有質疑或休息
    願為此勇闖地獄
    為了崇高理想

    而我知道我存在
    只因這個光榮追求
    我心將因此安和平靜
    當我撒手人寰

    而世界會因此更美好
    有一個人 背負全身傷痕與嘲諷
    依然努力耗盡最後一絲勇氣
    要到達無法到達的星星

     

     

     

     

     

     



    歐洋 / Xuite日誌 / 回應(0) / 引用(0) / 好文轉寄
  • 回應