睡吧 我的愛 - Dors mon amour / André Claveau:九月的春天~ ON CONNAIT LA CHANSON:Xuite日誌
  • 歐洋
  • Savoir qu'on n'écrit pas pour l'autre, savoir que ces choses que je vais écrire ne me feront jamais aimer de qui j'aime, savoir que l'écriture ne compense rien, ne sublime rien, qu'elle est précisément là où tu n'es pas - c'est le commencement de l'écriture.        -Roland Barthes 

    知道不是為另一人而寫,知道我將寫的東西永遠不會使我愛的人愛我,知道寫作無法彌補什麼、昇華什麼,就只是沒有你的地方 – 這就是寫作的濫觴。      -羅蘭巴特



  • citation
  • 文章分類
  • 法文廣播(1)
  • 最新文章
  • 留言塗鴉版
  • Google站內搜尋 & 法文字典
  • 使用Google搜尋站內文章
    輸入關鍵字
    TV5.org

    Dictionnaire multifonctions

  • 我的發燒文
  • 累積 | 今日
    loading......
  • 最新回應
  • Re:夢幻騎士 ~ 追求 - La quête / Jean-Sébastien Lavoie,by(歐洋)於2008-11-23
    Re:夢幻騎士 ~ 追求 - La quête / Jean-Sébastien Lavoie,by(cecilia)於2008-11-21
    Re:老情人之歌 - la chanson des vieux amants / Maurane,by(歐洋)於2008-11-04
    Re:老情人之歌 - la chanson des vieux amants / Maurane,by(Lili)於2008-11-04
    Re:Pauvre Rutebeuf - 可憐的呂特伯夫 / Joan Baez, Cora Vaucaire, Nana Mouskouri,by(歐洋)於2008-11-03
    Re:Pauvre Rutebeuf - 可憐的呂特伯夫 / Joan Baez, Cora Vaucaire, Nana Mouskouri,by(Éva)於2008-10-31
    Re:愛情故事 - Histoire d'un amour / Dalida 1957,by(Johanne)於2008-10-17
    Re:大風吹,by(Éva)於2008-10-15
    Re:快樂的憂傷(一) - 我不想工作 - Je ne veux pas travailler / Pink Martini,by(Kid)於2008-10-05
    Re:生活的點點滴滴:海倫之歌 La chanson d'Hélène / Romy Schneider,by(布鹿)於2008-10-01
    Re:既然你要去旅行-PUISQUE VOUS PARTEZ EN VOYAGE /G. Brassens,by(Éva)於2008-09-26
    Re:一次次邂逅 - D'aventure en aventure / Serge Lama 1968,by(hanmeimei)於2008-09-23
    Re:一次次邂逅 - D'aventure en aventure / Serge Lama 1968,by(Jacqueline)於2008-09-22
    Re:車站大廳的暗戀女子 Salle des Pas Perdus / Coralie Clément,by(trugbild)於2008-09-21
    Re:什麼都沒有用的人 L'Aquoiboniste / Jane Birkin 1977,by(Kelly)於2008-09-21
    Re:什麼都沒有用的人 L'Aquoiboniste / Jane Birkin 1977,by(白白)於2008-09-21
    Re:準備去旅行 - Préparez-vous pour le voyage - Louis Vuitton,by(Éva)於2008-09-12
    Re:同志之歌 ~ 差別 La différence / Lara Fabian 1996,by(歐洋)於2008-09-11
    Re:同志之歌 ~ 差別 La différence / Lara Fabian 1996,by(ILOY)於2008-09-10
    Re:友情 - L'amitié Francoise Hardy 1965 ,by(Luigi)於2008-09-03
  • 參觀人氣統計
  • 2007-07-14 23:06 睡吧 我的愛 - Dors mon amour / André Claveau
  • ?
  • 音樂
  • 好文轉寄
  • 平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:
    標籤 : 


     

     



    Dors mon amour
    Paroles : Pierre Delanoé
    Musique : Hubert Giraud   1958

    {Refrain:}
    Dors, mon amour
    Le soleil est encore loin du jour
    Nous avons pour aimer tout le temps
    Et la nuit nous comprend
    Dors, mon amour
    Protégée par mes bras qui entourent
    Ton sommeil d'un rideau de bonheur
    Dors au creux de mon cœur

    Je suis un roi qui tient
    Tout son royaume en ses doigts
    Et qui tremble de voir s'écrouler
    Ce royaume enchanté
    Dors, mon amour
    Ma princesse enfermée dans sa tour
    Avec tous les refrains de la nuit
    Ma princesse endormie

    Je suis ton âme pas à pas
    Sur son chemin de joie
    Et je m'amuse à me pencher
    Sur ton sommeil étoilé
    {au Refrain}

    J'entends la voix
    De ta vie qui bat tout près de moi
    Et je sens comme un souffle très doux
    Qui caresse ma joue
    Dors, mon amour
    Ma princesse endormie dans sa tour
    J'aperçois le sourire du matin
    Voici le soleil de demain
    Le grand soleil de l'amour éternel

     

     

     

    睡吧 我的愛
    : Pierre Delanoé
    : Hubert Giraud   1958

    {
    副歌 :}
    睡吧!我的愛
    離天亮仍遙遠
    我們有全部時間來相愛
    夜晚擁抱我們
    睡吧!我的愛
    被我雙臂環繞保護著
    幸福布幕下沈睡的你
    睡在我心坎

    我是一位將整個王國
    掌握在手指間的國王
    因為看見這迷人國度
    崩塌而顫抖不已
    睡吧!我的愛
    被關在高塔中的我的公主
    隨著夜晚的所有旋律
    沈睡的我的公主

    我亦步亦趨跟隨你的靈魂
    在祂充滿喜悅的路途上
    而我喜歡彎下身子
    趴在你佈滿星辰的睡眠上
    {
    回副歌}

    我聽見你生命的聲音
    在我的耳邊跳動
    而我感覺非常輕柔的氣息
    吹撫我的臉頰
    睡吧!我的愛
    在高塔中沈睡的我的公主
    我看見清晨的微笑
    明日的陽光降臨了
    永恆愛情的大太陽

     

     

     



    歐洋 / Xuite日誌 / 回應(3) / 引用(0) / 好文轉寄
  • 回應