剩下的時光 - Le temps qu'il nous reste / Nana Mouscouri:九月的春天~ ON CONNAIT LA CHANSON:Xuite日誌
  • 歐洋
  • Savoir qu'on n'écrit pas pour l'autre, savoir que ces choses que je vais écrire ne me feront jamais aimer de qui j'aime, savoir que l'écriture ne compense rien, ne sublime rien, qu'elle est précisément là où tu n'es pas - c'est le commencement de l'écriture.        -Roland Barthes 

    知道不是為另一人而寫,知道我將寫的東西永遠不會使我愛的人愛我,知道寫作無法彌補什麼、昇華什麼,就只是沒有你的地方 – 這就是寫作的濫觴。      -羅蘭巴特



  • citation
  • 文章分類
  • 法文廣播(1)
  • 最新文章
  • 留言塗鴉版
  • Google站內搜尋 & 法文字典
  • 使用Google搜尋站內文章
    輸入關鍵字
    TV5.org

    Dictionnaire multifonctions

  • 我的發燒文
  • 累積 | 今日
    loading......
  • 最新回應
  • Re:快樂的憂傷(一) - 我不想工作 - Je ne veux pas travailler / Pink Martini,by(Kid)於2008-10-05
    Re:生活的點點滴滴:海倫之歌 La chanson d'Hélène / Romy Schneider,by(布鹿)於2008-10-01
    Re:既然你要去旅行-PUISQUE VOUS PARTEZ EN VOYAGE /G. Brassens,by(Éva)於2008-09-26
    Re:一次次邂逅 - D'aventure en aventure / Serge Lama 1968,by(hanmeimei)於2008-09-23
    Re:一次次邂逅 - D'aventure en aventure / Serge Lama 1968,by(Jacqueline)於2008-09-22
    Re:車站大廳的暗戀女子 Salle des Pas Perdus / Coralie Clément,by(trugbild)於2008-09-21
    Re:什麼都沒有用的人 L'Aquoiboniste / Jane Birkin 1977,by(Kelly)於2008-09-21
    Re:什麼都沒有用的人 L'Aquoiboniste / Jane Birkin 1977,by(白白)於2008-09-21
    Re:準備去旅行 - Préparez-vous pour le voyage - Louis Vuitton,by(Éva)於2008-09-12
    Re:同志之歌 ~ 差別 La différence / Lara Fabian 1996,by(歐洋)於2008-09-11
    Re:同志之歌 ~ 差別 La différence / Lara Fabian 1996,by(ILOY)於2008-09-10
    Re:友情 - L'amitié Francoise Hardy 1965 ,by(Luigi)於2008-09-03
    Re:快樂的憂傷(一) - 我不想工作 - Je ne veux pas travailler / Pink Martini,by(wings1119)於2008-09-03
    Re:Paris je t'aime ~ 同樣故事 - La Même Histoire / Leslie Feist,by(阿順)於2008-08-28
    Re:Paris je t'aime ~ 街角的浪漫小曲 - 街角的浪漫小曲/ Elisabeth ANAIS,by(hanmeimei)於2008-08-28
    Re:愛情點點點 / Love etc. Charlotte Gainsbourg ,by(ra)於2008-08-28
    Re:Paris je t'aime ~ 街角的浪漫小曲 - 街角的浪漫小曲/ Elisabeth ANAIS,by(T.L.)於2008-08-27
    Re:Paris je t'aime ~ 街角的浪漫小曲 - 街角的浪漫小曲/ Elisabeth ANAIS,by(Éva)於2008-08-26
    Re:許我給你一首詩,by(歐洋)於2008-08-25
    Re:許我給你一首詩,by(布鹿)於2008-08-22
  • 參觀人氣統計
  • 2007-05-31 20:08 剩下的時光 - Le temps qu'il nous reste / Nana Mouscouri
  • ?
  • 音樂
  • 好文轉寄
  • 平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:
    標籤 : 


    Le temps qu'il nous reste
    Paroles: Michel Jourdan
    Musique: Pintucci, Di Barr, -Masini  1972

    Nana Mouscouri

    Quelle importance le temps qu'il nous reste
    Nous aurons la chance de vieillir ensemble
    Au fond de tes yeux vivra ma tendresse
    Au fond de mon cœur vivra ta jeunesse

    Comme une prière du temps de l'enfance
    Ces mots sur tes lèvres me donnent confiance
    Je nous imagine ta main dans la mienne
    Nos moindres sourires voudront dire je t'aime

    Mais l'un de nous s'en ira le premier
    Il fermera ses yeux à jamais
    Dans un tout dernier sourire
    Et l'autre en perdant la moitié de sa vie
    Restera chaque jour dans la nuit
    Son cœur bien sûr battra
    mais pour qui mais pourquoi

    Ton pas résonne la porte s'entrouvre
    Mon cœur bat plus vite et je te retrouve
    Quand nos mains se tiennent j'oublie tout le reste
    J'ai l'impression même que le temps s'arrête

    Mais l'un de nous s'en ira le premier
    Il fermera ses yeux à jamais
    Dans un tout dernier sourire
    Un jour l'un de nous sera trop fatigué
    S'en ira presque heureux le premier
    Et l'autre sans tarder viendra le retrouver

    Je nous imagine ta main dans la mienne
    Nos moindres sourires voudront dire je t'aime

     

     

     

    剩下的時光
    Paroles: Michel Jourdan
    Musique: Pintucci, Di Barr, -Masini  1972
    Nana Mouscouri

    我們剩下多少時間有什麼重要
    我們將有一起變老的緣分
    在你眼裡會一直閃耀我的柔情
    在我心裡會一直閃耀你的青春

    就像童年許下的願望
    你說的話給我信心
    我想像你的手在我的手裡
    我們不經意的微笑都在訴說我愛你

    然而我們其中一個會先離開
    在最後一個微笑裡
    永遠閉上眼睛
    而另一個失去另一半生命
    每個白晝都將是黑夜
    他的心當然還是會跳動  
    但為誰又為何

    傳來你的腳步聲  房門漸漸打開
    我的心跳加速  我與你再次會合
    我們十指交扣我忘記其他一切
    甚至以為時間停止了

    然而我們其中一個會先離開
    在最後一個微笑裡
    永遠閉上眼睛
    有一天我們其中一個會太疲倦
    幾近快樂地先離開
    而另一個沒片刻耽擱就來與他會合

    我想像你的手在我的手裡
    我們不經意的微笑都在訴說我愛你

     

     

     



    歐洋 / Xuite日誌 / 回應(5) / 引用(0) / 好文轉寄
  • 回應