201607080706請推介感人&有意義的英文小說.

問題:

請推介感人&有意義的英文小說. 我想搵一本好有意義的英文小說, 要有好多point 可以俾我去做discussion, 最好係有拍成電影的. 唔知大家有咩推介? 我唔想要tuesday with morrie & five peoeple meet in heaven ....

答案:

PRIDE AND PREJUDICE 傲慢與偏見
係名著最近又拍過電影

「傲慢與偏見」(Pride and Prejudice),這本寫於約200年前的英國小說,到了今天仍然位列英語系讀者最喜愛的作品龍虎榜上。1938年首次搬上電視螢幕以來,每隔一段時間,便會有一個新的電影或電視的改篇版本面世,前後一共十次。


1995年有英國廣播電台的電視連續劇,在澳洲播放也很受歡迎,位列當年收視率十大,這兩年又有重拍的電影上映:其一是「傲慢與偏見」(Pride and Prejudice, 2016),其二是把背景搬到印度的「新娘與偏見」(Bride and Prejudice, 2016)!

「傲慢與偏見」長久以來是中學英國文學的必修作品,很多人在唸書時都讀過,有些從此愛上作者珍奧斯登(Jane Austen),繼續追看她的其餘作品,有些人淺嘗即止,但後來有機會再讀,也會發掘出以前欣賞不到的趣味。


奧斯登生於1775年,死於1817年,只活了短短的41歲,她寫成了六本小說,除了有未完成一本,在七年之內全部出版:生前出版四本、死後二本。根據出版日期的先後,如下:


「知性與感性」Sense and Sensibility 1811

「傲慢與偏見」Pride and Prejudice 1812

「曼斯菲爾德園」Mansfield Park 1813

「愛瑪」Emma 1815

「遊說」Persuasion 1817

「諾桑傑教堂」Northanger Abbey 1817


論寫作的次序,「傲慢與偏見」在Sense and Sensibility之前寫成,但作者把Pride and Prejudice向出版商推銷時,慘遭退稿,之後寫出的第二本作品Sense and Sensibility獲得垂青,出版後甚為暢銷,「傲慢與偏見」乃可面世,而且歷久不衰,成為作者最受歡迎的小說。


奧斯登生活在18-19世紀的英國,當時尚屬於保守、拘謹、注重門第的年代。她的父親是個教堂牧師,學問很好,但是收入有限,一家生活安定而不富裕。她排行第七,上面有六個哥哥、一個姐姐,下面有一個弟弟。由於家中人口眾多,房間不夠用,她要和姐姐Cassandra共用一個睡房,兩姐妹一生相親相愛。現在學者研究奧斯登的資料,很多是從Cassandra在她死後整理的書信和文件中所得。


奧斯登所處的是英國和法國交戰的「大時代」,這時代為期幾十年,戰爭最激烈時,英國人一度有法國人打進倫敦的憂慮;但奧斯登一家住在寧靜的鄉間,外間發生的大事只是讀報得悉,並不對他們造成甚麼大影響,也從來沒有在她的作品中提及。


奧斯登牧師藏書甚豐,在家親自教子女讀書,成績不俗。當時一般女子沒有機會上學,也沒有甚麼就業機會,連承受遺產的權利也沒有(「傲慢與偏見」對此有精細的描寫),唯一出路是結婚。上等的家庭會聘請女家庭教師,但只是略略教她們識字便算,其他的學科是縫紉、禮節、彈琴、烹飪、園藝、育兒之類,為吸引金龜婿的本錢。


奧斯登據說也長得頗漂亮,大眼睛、櫻桃小嘴,可能自恃「才貌雙全」,幾個追求她的男子都看不上眼,到了標梅已過,嫁杏無期, 40出頭便病死了。她一生只跟著家人住過兩三個小鎮,頭二十多年都在同一房子裡,生活圈子極之有限,交往的人來來去去都是家人、親戚、教友、鄉親之類;但她觀察入微,能夠取材所見所聞的人物和事件,從中融合、組織、再創造,化成她小說故事的元素。


她寫的故事,通常以一雙男女主角的悲歡離合為主線。但是在當時,社會和家庭(並不是愛情)的要求和配合,才是「成功」婚姻的原素,因此奧斯登的小說是以人情世故為主,「見微知著」地描寫社會的一個橫截面和人生百態----您要在她的作品中找尋刻骨銘心的浪漫情節,恐怕會有點失望----並非單純的「愛情小說」。


中國近世文學批評家王國維在「人間詞話」中有如下的卓識:


「客觀之詩人,不可不多閱世。閱世愈深,則材料愈豐富,愈變化,《水滸傳》、《紅樓夢》之作者是也。主觀之詩人,不必多閱世。閱世愈淺,則性情愈真,李後主是也。」


以此來評價奧斯登,她是既「多閱世」又「少閱世」,、既「客觀」又「主觀」、的矛盾結合!有學者認為她寫的是「社會諷刺小說」,甚有見地。我認為奧斯登的風格,與我們的張愛玲有不少相似的地方。


奧斯登的文字優美,雖是二百年前的作品,今天仍是易讀易解。文字「淺近」,不等於容易寫或境界低!事實上她的用字精彩,在平凡中見工夫 ,不用艱深?的詞語和冗長的句子結構----跟狄更斯是個相反的極端。


今日的人寫英文喜歡多音節的長字故作高深,講話又流於語彙貧乏、使用太多誇張到失效的爛語 (一天不知道要說多少次 Fantastic、Absolutely),應該多讀奧斯登的作品,從中多加學習,磨練詞鋒。

假如您現在才嘗試讀奧斯登,我還是建議從「傲慢與偏見」開始。


這本小說的「傲慢」是男主角Darcy,「偏見」是女主角Elizabeth。事緣在故事的開始不久的舞會中,美麗聰明的Elizabeth誤會了新近來這小鎮居住的Darcy「傲慢」看不起她,對他產生「偏見」,並且在他來邀共舞時故意拒絕,使他十分難堪。他們的關係一開始便觸礁,經過幾番波折,Elizabeth 才知道Darcy對她癡心一片,而且是信實君子,兩人終成眷屬。

雖然「傲慢與偏見」已經有很多個不同的中文譯本,在網上可以自由下載 (用Google 搜索「傲慢與偏見」,一按即有),要欣賞其精粹,我建議大家還是找一本英文原本細心閱讀。

(作者名字: 梁煥松)
參考資料 GOOGLE SEARCH
參考網站 https://www.google.com.hk/search?q=coming-zoo

回應





Powered by Xuite
    沒有新回應!
關鍵字