201607080058張愛玲的色戒

問題:

張愛玲的色戒 我想買這本書來看, 去博客來只找的到這本, http://www.books.com ( http://coming200.com )/exep/prod/booksfile.php?item=0010381546 請問這本是原書的內容嗎? 還是是從李安拍的電影再改編過來的? 因為博客來把它分類在電影小說,讓我很疑惑, 請大家幫幫我,謝謝~

答案:

色戒是張愛玲女士的短篇小說,收入在《惘然記》一書中,並沒有獨自出書,或有書以色戒為名(不包括因電影而出的書)。所以,版主若想要看色戒的原文內容,請找《惘然記》。
http://www.books.com ( http://coming200.com )/exep/prod/booksfile.php?item=0010022312(博客來《惘然記》的書籍介紹,可購買)
書名為惘然記的由來,張愛玲道:「這三個小故事都曾經使我震動,因而甘心一遍遍改寫這麼多年,甚至於想起來只想到最初獲得材料的驚喜,與改寫的歷程,一點都不覺得這其間三十年的時間過去了。愛就是不問值不值得。這也就是『此情可待成追憶,只是當時已惘然』了。因此結集時題名《惘然記》。」
《惘然記》:這小說集裡三篇近作其實都是一九五O年間寫的,不過此後屢經徹底改寫,『相見歡』與『色,戒』發表後又還添改多處。『浮花浪蕊』最後一次大改,才參用社會小說做法,題材比近代短篇小說散漫,是一個實驗。這三個小故事都曾經使我震動,因而甘心一遍遍改寫這麼些年,甚至於想起來只想到最初獲得材料的驚喜,與改寫的歷程,一點都不覺得這其間三十年的時間過去了。愛就是不問值得不值得得。這也就是『此情可待成追憶,只是當時已惘然』了。因此結集時題名『惘然記』。其中〈相見歡〉、〈色戒〉、〈浮花浪蕊〉是寫於1950年間,張愛玲非常喜歡這三個小故事,甘心一遍遍改寫許多年。她認為『愛就是不問值得不值得,這也就是「此情可待成追憶只是當時已惘然」了。因此結集時題名《惘然記》。』另兩篇小說,〈多少恨〉是電影劇本《不了情》的前身;〈殷寶灩送花樓會是1983年補寫1944年舊作。〈情場如戰場〉則是根據舞台劇『溫柔的陷阱』改編的電影劇本。
另外,版主所看到的就是電影小說,其中有收入張愛玲色戒原始手稿,或許還滿值得一看的,內容應是如版主所想的從電影改編過來的。如果要看張愛玲女士原文的內容,建議還是去看《惘然記》。博客來的另一本《色戒愛玲》以張愛玲最掛心的短篇小說〈色,戒〉為主軸,從故事來源,相關史實人物背景,張愛玲如何「偷樑換柱」,何以改寫了二十餘年,又為何拒絕讀者將其「還原」為歷史事件,均有深入的考證和評析。如果對色戒真的有興趣的話也可以看看!!
參考資料 YAHOO SEARCH
參考網站
https://hk.search.yahoo.com/search?p=coming-zoo

回應





Powered by Xuite
    沒有新回應!
關鍵字