第三屆「中國文哲之當代詮釋」學術研討會 稿約Call for Paper
※ 歡迎學界人士自由投稿,投稿者必須具有兼任講師以上的資歷。
一、會議名稱:第三屆中國文哲之當代詮釋學術研討會
二、指導單位:教育部
三、主辦單位:國立臺北大學中國語文學系
四、會議日期:2007年10月27、28日(週六、週日)
五、會議地點:國立臺北大學民生校區國際會議廳暨研討室(台北市民生東路3段67號)
六、舉辦目的:
(一) 提供國外學者及全國各公私立大專校院、文教單位之專家學者,發表其研究成果之機會,以學術研究成果回饋社會國家。
(二) 慶祝校慶。落實本校設校理念:「大學應重視知識創新。大學是知識的寶庫,人才是開啟知識寶庫的鑰匙,大學透過師生積極的互動溝通,激發新知與新思的火花,共同探求未知的領域。」
(三) 加速達成本系「重視傳統與現代之銜接,以培養優秀中國文哲人才,開拓中文學術研究新領域,以促進國家社會進步」之設系目標及發展特色。
七、會議主題:「中國文哲之當代詮釋:文本、溝通與詮釋」(Interpretation on Chinese Literature and Philosophy: Text, Communication and Interpretation)
八、會議主旨與子題:中國文哲的當代開展是建立在對於吾人和傳統文本的對話,以及文本在當代語境之中的詮釋。所以,本會議將進行中國文哲傳統文本的詮釋,理解中國文哲文本與文本所構成的傳統,展開當代文化與中國文哲文本與傳統的溝通,並運用中國文哲傳統文本的人文內涵在當代世界的意義脈絡之中進行溝通,探討中國文哲的文本詮釋與當代社會的傳播溝通的關係,這是當前中國文哲的重要課題。本次研討會以「文本、溝通與詮釋」為主題,訂定下列子題。
會議子題: 1.儒釋道的當代詮釋
2.中國哲學的文本研究
3.中國哲學的詮釋方法之省思
4.中國哲學與東西方的跨文化溝通
5.中國語言學與文本詮釋
6.中國文哲的文本詮釋與當代社會的傳播溝通
7.當代文化與中國文哲文本與傳統的溝通
8.中國文哲之現代應用與科技整合
九、投稿注意事項:
1內容:以未曾發表者為限。
2字數:以兩萬字內為原則。
3列印:以A4紙直式橫印。
4編排:以文書編輯軟體(word 2000 以上版本)。
※文內字體之使用原則如下:
(1) 題目:標楷體(粗體),16級,置中。
(2) 章節:新細明體(粗體),14級。置左。
(3) 正文:新細明體,12級。
(4) 引文:標楷體,11級。
(5) 附註:當頁註,標楷體,11級。
*引用書目例:
見蕭公權《中國政治思想史》頁293,台北,華岡出版有限公司,民國60年6月版。
*引用期刊論文例:
見任繼愈〈論儒教的形成〉,《中國社會科學》第一期1980年。
(6) 參考資料:新細明體,12級。
(7) 作者姓名:仿宋體,置於題目下方之中央。
5提要:以六百字為原則,內含中英文作者名、篇名;五個中、英文關鍵詞。
6論文提要截稿日期:2007年5月10日前賜交電子檔至本系。
(※ 個人基本資料表、論文提要表、論文數位化授權同意書請至本系網站 http://www.ntpu.edu.tw/dcll/index.htm 下載)
7通知論文錄取日期:2007年6月10日。
8論文全文繳交日期:2007年9月15日前賜交本系(紙本及電子檔)。
十、通訊聯絡處:
1聯絡地址:台北縣三峽鎮大學路151號人文大樓7樓中國語文學系辦公室林宜蓉助教收。
2電話:02-86746708,傳真號碼:02-86716583 林宜蓉助教收。
3電子帳號( e-mail ):chinese@mail.ntpu.edu.tw 林宜蓉助教收。
4會務諮詢:台北大學中文系主任賴賢宗 laishenchon@yahoo.com.tw,Tel: 02-86746705。


