2007-06-19 03:45 [翻譯]{片霧} のこされた罪悪

 
片霧烈火 - 空の軋みと歪める世界の無き、声

Track.11 のこされた罪悪
Track.11 被留下的罪惡

作詞 / 作曲: 片霧烈火
編曲: ロドリゲスのぶ
歌: 片霧烈火


素敵な天気のある日のこと あたしは声を聞いたのよ
在一個天氣晴朗的日子 我聽見了那個聲音
ババにもママにも聞こえないけど あたしは声を聞いたのよ
雖然爸爸和媽媽都沒有聽見 但我聽見了那個聲音

黒い水が深く染み渡り 身体は腐り果てる寸前
被黑色的水深深地滲透 在身體完全腐爛之前
穢(けが)れたものたちに侵された 未來の果てに希望はない
被污穢的東西們所侵犯 未來的盡頭了無希望

あたしには聞こえたの 軋んだ空の音
我聽見了 軋然作響的天空之音
あたしには聞こえたの 歪む世界の声
我聽見了 歪斜了的世界的聲音

いつもと同じある日のこと あたしは声を聞いたのよ
一如往常的日子裡 我聽見了那個聲音

声があたしに教えてくれた 次に太陽が高く昇る
那個聲音告訴我 接下來太陽將高高升起
その瞬間世界が終わる 永く生きた世界が終わる
那個瞬間世界即告終結 長久生存下來的世界將告結束

あたしには見えてたの 淀んだ星の色彩(いろ)
我看見了 淤塞的星空的顏色
あたしには見えてたの 崩れてゆく秩序
我看見了 崩解潰落了的秩序
聞こえないふりしないで あたしの哭声(なきごえ)を
請別裝作沒有聽見 我的哭聲
聞こえないふりしないで 痛む大地の唱(うた)を
請別裝作沒有聽見 悲痛大地的歌聲

ずっと一緒にいたいから あたしが一緒に飛んであげる
因為想永遠在一起 所以我會一起飛翔
天は全てに終わりを告げる あたしの夢も終わりを告げる
天卻宣告了一切的終結 也宣告了我的夢的終結

あたしには聞こえてる 軋んだ空の音
我聽見了 軋然作響的天空之音
あたしには聞こえてる 歪む世界の声
我聽見了 歪斜了的世界的聲音
あたしには聞こえてる 止まらない無き、声
我聽見了 無法停止的虛無、聲音
あたしには聞こえてる 止まらない無き、声
我聽見了 無法停止的虛無、聲音

あたしには聞こえてる 止まらない無き、声
我聽見了 無法停止的虛無、聲音
あたしには聞こえてる 止まらない無き、声..
我聽見了 無法停止的虛無、聲音..







小註解:

日文的"音"與"声"有小小的不一樣..
用英文解釋就是「音 = sound」、「声 = voice」
所以"音"的部分我就直接寫"音"了..

"次に太陽が高く昇る その瞬間世界が終わる"
前面沒有"時"所以寫"接下來"..我想意思應該就是"下一次太陽升起之時的那瞬間世界將告終結"..這樣比較順(?)

"
聞こえないふりしないで"
其實應該沒有"請"啦,不過總覺得這樣比較好就是...

然後我還蠻喜歡用"了的"這樣的表示 以上,挺廢話的註解(啥


"整體"而言非常頹廢黑暗的專輯 「空の軋みと歪める世界の無き、声」
黑的程度當然是稍微不及幻想廢人啦XD 那太可怕了(汗

而這張專輯中這首也算是上等黑(?)的..
之前還聽過有人說loop這首loop到一個禮拜心情都很鬱卒...(汗
尖銳的羅莉音+黑暗歌詞....聽一聽還真是給她毛到這樣= =a
然後哭聲有點點點像呻吟啦(炸

不過超迷人的(咦

本來打算翻Track.06的歪劍,不過今天又聽了幾次這首就一直LOOP
想推廣就直接來翻了XDDD

雖然說這首並不是很困難就是(毆



最後還是那句話 一定要說的XD

烈火様、愛しますwwwwwwwwwww (おい 

平均分數:0 顆星    投票人數:0
我要評分:
回應
自分
通稱暄or那塔(Narcotice)

三向通吃的雜食系一名XD

最近幾乎都是更新翻譯對不起(艸
常出沒地請洽噗浪←

信箱(☆=@):
jdps50239☆gmail.com

Link Free,交換連結歡迎~


基本上以文字創作為主
不過似乎雜七雜八的比較多(炸
噗浪+閒聊區
↓BLOG會沒在更新就是這害的(自重


↓閒聊請留在這謝謝=w=
絕對不是因為我懶的登入再回留言的關係喔!!=X=

關鍵字
    沒有新回應!