言小心得:《無限趨近於愛》穿行四季 @ 宅女很忙的 :: 隨意窩 Xuite日誌
  • 現正閱讀中
  • 玉昭詞
    天氣也熱到太誇張!


    現在同時有以下人數的同好們在這裡晃晃,謝謝光臨:

  • 已出版繁體書
  • 七根4

    貌合神離

    異世8

    上癮

    老子還活著

    穿越6

    翠樓吟

    漢記2

    非人庵2

    戰袍二

    美人為餡

  • 已出版簡體書
  • 忍冬

    開封志怪

    鮮滿

    寒武4

    木蘭3

    沒有來生

    大哥

    恃寵而驕

    古怪店

    名門醫女終結

    江山美人謀

    清川2

    玉昭詞

    不為人知

    猶記斐然

    流放3

    英雄

    舌尖

    駕到

    司藤

    方向

    大貓羅喬

    鴕鳥

    蒼蘭訣

    很想

    琅琊榜

  • 宅女看影片
  • 《無心法師》電視劇片尾曲鋼琴版,太喜歡這部了,因為非常有良心,選角又選得好!


    (((現正進行中的投票,歡迎同好們多多參與,謝謝)))
  • 宅女敗家去
  • @2015/10:Twentine《有生之年》簡體版
    有生之年

    @2016/02:四木《沉顏傳奇》簡體版
    沉顏

    @2016/03:玖月晞《親愛的阿基米德》簡體版
    阿基米德

    @2016/06:金大《全世界只有你一個》簡體版
    全世界只有你

    @2016/07/12:蝴蝶《蝴窗夜談》
    夜談

    @2016/07:大風颳過《桃花債》簡體版
    桃花債

    @2016/07:七寶酥《暗戀無法好轉》簡體版
    無法好轉

    @2016/07:九鷺非香《護心》簡體版
    護心

    @2016/07:尤四姐《潛鱗 卷一》簡體版
    潛鱗1

    @2016/07:尼羅《天機變》簡體版
    天機變

    @2016/07:祈禱君《木蘭無長兄 卷四》簡體版
    木蘭4

    @2016/08/10:尾魚《七根凶簡 卷五》繁體版
    七根5

    @2016/08/17:易修羅《契子》繁體版
    契子3

    @2016/08:吳沉水《何曾相憶烽火路》簡體版
    何曾相憶烽火路

    @2016/XX:尾魚《撞鈴 卷一》簡體版
    撞鈴1

    1. 沒有新回應!
  • 累積 | 今日
    loading......
  • 桐華蝴蝶張廉黑潔明十四十四柳暗花溟十四郎天籟紙鳶淺綠于晴耳雅鏡水行煙煙林家成一世風流凌淑芬典心周玉安室奈美惠綠痕席絹玉贏尋找失落的愛情峨嵋寂月皎皎梨花白蘇靜初吱吱顧漫不游泳的小魚丁墨歸曄清楓聆心唐七公子予方希行匪我思存九鷺非香鳳烯玄色桩桩薄慕顏碧蓮心滄月天下歸元糖耳朵尤四姐三月果決明葡萄more
  • 關鍵字
  • 平均分數:0 顆星
    投票人數:0
    我要評分:





  • Powered by Xuite
    201306111421言小心得:《無限趨近於愛》穿行四季

     

    推薦指數:❤♥

    出版社:團結

    出版日期:2011/06/01

     

    當生活被命運的指揮棒高高低低地遊戲著,她倔強地站在青春即將乾涸的河床上,說:“只要有人娶,我就嫁。”
    卻有王子問她:“你說過的話,當真?” 那麼地,漫不經心……
    當命運再次以顛覆的面具在她面前翻雲覆雨,她在婚姻的溫床前斷然做出決定:“我們,離婚吧。”
    那個契約者卻宣稱:“你付不起這個代價!” 那麼地,不容拒絕……
    她曾以為,在愛過、錯過之後,自己已經失去了愛的能力,可是,在他霸道的懷抱中,她如何能夠否認,愛,已經無限趨近……

     

     

    _______________________________________________

     

    很對不起作者,努力撐到快一半後我棄了。


    雖然名為高幹文,但嗅不出高人一等的氣味,文筆不差,可是氛圍偏向沉悶,讀著讀著差點入眠。


    尤其看到幾乎沒啥對手戲的男女主角突然一夜情,這衝擊總覺得比以往都要令我感到突兀!


    落魄女和頂尖男的配對在書中沒激出太多浪花...

    《最後的王公》怎麼就變成《陸貞...|日誌首頁|言小心得:《不知何事憶人間》竹...上一篇《最後的王公》怎麼就變成《陸貞傳奇》的續集了呢?下一篇言小心得:《不知何事憶人間》竹宴小生(原名:花都天朝錄)
    回應