變更瀏覽模式

201301280027S03. 給進退兩難的博士生

一位讀者來信問,面對國內博士過多的問題,「你會鼓勵你優秀的學生唸國內或國外的博士班嗎?就算國外名校畢業的博士也可能找不到理想的教職工作怎麼辦?」

(繼續閱讀)

201011040923S01.嚴長壽 :每個打擊,都有它的意義。

我不祈求一帆風順,萬事如意,我只祈求當每個問題發生時,有繼續面對問題的勇氣與毅力,支撐下去。

(繼續閱讀)

201006261033(十五) 他們這麼說英文

在各個英語學習論壇上,經常可以看到有關Chinglish(中式英語)的文章,但一般都是中國人寫的。不過我看到一篇長文,也是有關Chinglish的,卻是美國人寫的,很有意思。這篇長文的標題是Chinglish 2 English(從中式英語到標準英語),作者是浙江大學的美國外教Chuck Allanson,內容則是Chuck在中國五年任教期間所聽到、所看到的各種Chinglish說法。

(繼續閱讀)

201006191114(十四) 英文是不是會拼字就會唸呢?

英文有同音異字(如「Jon」、「John」,同音不同字)。

(繼續閱讀)

201006160944(十三) 常見發音錯誤

電影"蘇西的世界" (英文原片名 “The Lovely Bones”) 片中有句話. 小女孩 (該書與該片的女主角

(繼續閱讀)

201005291809(十二) 學外文之前,先把中文學好

【文/林于弘(國立臺北教育大學語文與創作學系教授)】

如果有人問起,二十一世紀將是哪一種語文的世紀?我想絕大多數的回答者,應該都會選擇中文,作為他們心目中首要的選項。

不論就人口多寡,經濟成長,乃至於未來的潛力,中文的力量及其影響,的確是與日遽增、難以忽視的。在歷經上個世紀的英文霸權之後,未來所必須嚴肅面對的,恐怕將是中文的學習與傳播。

近年來,全球的中文學習熱潮正一波波湧現,對於教材和師資的需求,也同樣日趨孔急。綜觀此一現象的產生,不僅僅在於現實的考量,同時也蘊藏文化意涵的深刻體現。中文不僅僅是一種語言、一種工具,它更是一種傳承歷史、開拓智慧的重要寶藏。

中文是世界上歷史最悠久、內容最豐富、最富有表現力的語言之一。現在全球有超過數千萬的外國人正在學習中文,在很多國家,中文已是最重要的通用外語,也是需求最熱門的語文,我們有幸能以此為母語,又怎能不好好把握這樣的優勢?

本國語文的學習,是一切教育的開端,也是提升競爭力的根本。貴遠賤近、崇洋媚外的盲從實不可取。對於以中文為第一語言的我們來說,奠基的工作本來就是最重要的基本功夫,中文還沒完全學好,就急著進行外文的學習,屆時淪於邯鄲學步、進退失據的窘境,反而是得不償失。

語文的學習是可以彼此相通、互為借鑒的,良好的中文訓練,並不會影響其他語文的習得,事實上,更能有相得益彰的成效。是以在強調國際競爭的大前提下,中文既是穩固自我的基礎,也是邁向國際的利器,當我們擁有這項豐厚的賜與,又怎能不好好珍惜?

任何語文的學習,當是從工具性的訴求著手,然後進階到藝術性的層面,最後則是要達成文化性的涵養。這歷程並非一蹴可幾,而是要循序漸進,才能逐步達成預期的目標。外文的學習固然是與國際接軌的重要能力,然而在全世界一片「中文熱」的同時,打好自己的母語基礎,強化中文的熟悉運用,對於提升國際競爭力來說,其實是互為體用、相輔相成的。

「知己知彼,百戰不殆。」在認清別人之前,得先認清自己。很多人總認為自己一無所有,卻輕忽了那些在身旁看似平凡的事物,我們最熟悉的中文,是否也這樣悄悄的流失了?在放眼國際之前,如何

(繼續閱讀)

201005291658(33) 羅馬拼音

羅馬拼音是利用英文字母把國語注音符號標注出來,像台灣採用的威妥瑪式( Wade System) )、注音第二式以及中國採用的漢語拼音都是,它的作用是幫助外國人掌握中國文字字音,就像注音符號幫助我們掌握字音一樣。因此我們會儘量利用 Phonics 的原則標注我們的注音,故羅馬拼音的發音和英文的kk音標發出來的音有很大一部分是一樣的,但也有近三成只能說是類似。

(繼續閱讀)

201005151330(十一) 日本人這樣培養國際觀

【文/張湘君( 亞洲大學學習暨生涯發展中心主任)】

Cheers雜誌發表「亞洲大學競爭力調查」,其中新加坡與香港的「國際化」指標最高,沒想到年年都高喊國際化的台灣高等教育體系,國際化的指標在亞洲竟是倒數,大大影響大學的競爭力!

龍應台曾在2004年「請問雅典在哪裡?」文章中痛心指出台灣人對國際知識的缺乏,事實上去年筆者曾指導研究生對某校的大學生做一份國際知識的調查,結果也是令人對當今大學生的國際觀憂心重重!

非常好奇同處於亞洲的日本如何培養他們國人的國際觀?寫信請教幾位正在當地念研究所的朋友,他們認為日本在國際化的資源比台灣多很多(外國人數比較多),同時也有不少配套措施。日本人如何做呢?

1. 國際認識從家庭做起

朋友提及某次參加北海道國際交流活動時,有一個讓日本國小學童猜國家和國旗名稱的活動。結果一些很冷門國家的名稱及國旗仍是有很多孩子知道,問現場家長為什麼小朋友都會?原來因為北海道外國人很少,所以當小朋友想到外國人這個字時,只會聯想到金髮、說英文的外國人,辦這個活動最主要的原因就是要讓孩子知道,外國人不只是說英文的才叫外國人,除了英美等國,每個國家都有自己的文化和特色。因此每個家庭在孩子還小時,家長就會開始教世界各國國家的名字和國旗了。另外,日本的父母為了讓小孩多接觸外國人,願意當接待家庭的也不少。

2. 新聞媒体報導較有國際面向

日本電視新聞報導國際新聞的比例比台灣高很多,另外會抽絲剝繭似的深掘及討論事件發生前的歷史脈絡及事後的可能影響。例如報導此次的上海世博會,新聞會先回顧世博會的起源與歷史、中國這次辦世博會的意圖……。相較之下,台灣的國際新聞報的少而淺,如龍應台所言「不是姦淫擄掠的聳動『雜碎』,就是瞬間發生的事件」。長期下來,台灣人沒有足夠的國際資訊、國際觀,遑論參與國際事務與國際接軌?

3. 學校課程涵蓋國際理解教育

(繼續閱讀)

201005130954(十) Florida 的重音

在台灣四十歲以上會講英文的人,即使是留學英美,喝過洋墨水的,大部份會把美國佛羅里達州(Florida)的地名錯重音節。

(繼續閱讀)

第一頁  上一頁  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁  最後頁 





Powered by Xuite
    沒有新回應!
關鍵字