世界に一つだけの花:Penguin Fondue 企鵝小火鍋 :Xuite日誌
  • 小鵝
  • 哈囉小龜
  • 最新文章
  • 文章分類
  • 哈囉小鵝
  • 最新回應
  • 最愛連結
  • ぺそぎん・公園で
  • 搜尋文章
  • 關鍵字
  • 參觀人氣統計
  • 2008-01-02 13:18 世界に一つだけの花
  • ?
  • 小鵝隨便說
  • 好文轉寄
  • 平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:
    標籤 : 


    2008年1月1日,早上起床轉開電視調到NHK,正好在重播紅白。

    一邊準備早餐一邊聽著,應該是後半段快結束了吧(可見小鵝有多麼晚起XD),啃完麵包啜完咖啡後,畫面上突然出現NHK動物世界和緒形拳,然後主持人巴拉巴拉講了一串 ,小鵝只聽到最後的:世界に一つだけの花

    ㄟ......?!一枝花??今年是2008年沒錯吧 XD

    "世界に一つだけの花"是2003年的年度冠軍單曲,主唱是某個有走音王外號團長的平民天團SMAP。
    這首歌原本只是2002年SMAP專輯其中的一首,後來被拉出作為"我的生存之道"主題曲,然後在2003年3月重編出單曲,總共狂賣275萬張。

    小鵝跟SMAP不熟(話說小鵝熟 J 家的時候SMAP還只是在學長團旁邊伴舞的咧),這首歌引起小鵝興趣的原因只有一個:

    詞曲:槙原敬之

    難怪小鵝很耳熟阿,這種現實平鋪的敘事性詞曲的的確確是槙原的風格。
    槙原敬之出道時剛好小鵝開始摸日文(原因還不都是漫畫跟電玩),某次聽到後,小鵝很難得的發現日本流行樂中竟然有人可以兼顧詞曲音質以及咬字(沒黏音又沒含滷蛋還能分清楚清音濁音半濁音),簡直是練聽力的絕佳教材XD

    回到正題。

    前奏一放出來,某天團成員就出現在後面高立的舞台上,然後小鵝心中開始吶喊......

    原作就在現場,讓原作唱阿阿阿.....
    (雖然說是結束大合唱出現走音也聽不太出來XD)

    歌當然還是天團唱,不過身穿灰西裝的槙原歐吉桑倒是很興奮的跳來跳去。這首歌讓天團跟他兩者翻紅,傳唱幾年後還可以當紅白Ending,也真是個異數吧。

    世界に一つだけの花(世界中唯一僅有的花)
    作詞:槇原敬之 作曲:槇原敬之 編曲:慎原敬之/ストリングス/アレンヅ:門倉聡
    NO.1にならなくてもいい
    もともと特別なOnly one

    花屋の店先に並んだ
    いろんな花を見ていた
    ひとそれぞれ好みはあるけど
    どれもみんなきれいだね

    この中で誰が一番だなんて
    争うこともしないで
    バケツの中誇らしげに
    しゃんと胸を張っている

    それなのに僕ら人間は
    どうしてこうも比べたがる?

    一人一人違うのにその中で
    一番になりたがる?

    そうさ 僕らは
    世界に一つだけの花
    一人一人違う種を持つ
    その花を咲かせることだけに
    一生懸命になればいい

    困ったように笑いながら
    ずっと迷ってる人がいる
    頑張って咲いた花はどれも
    きれいだから仕方ないね
    やっと店から出てきた
    その人が抱えていた
    色とりどりの花束と
    うれしそうな横顔

    名前も知らなかったけれど
    あの日僕に笑顔をくれた
    誰も気づかないような場所で
    咲いてた花のように

    そうさ 僕らも
    世界に一つだけの花
    一人一人違う種を持つ
    その花を咲かせることだけに
    一生懸命になればいい

    小さい花や大きな花
    一つとして同じものはないから
    NO.1にならなくてもいい
    もともと特別なOnly one

    無法成為No.1也好
    原本就是特別的Only One

    排列在花店門口
    看著各式各樣的花
    雖然人的喜好各有不同
    但是每一朵都很漂亮呢

    在這當中誰最美麗
    沒有如此的紛爭
    在桶中誇耀般的綻開著挺起胸膛

    即使如此為何我們人類
    卻要如此互相比較呢

    每人皆不盡相同
    卻在那之中想成為第一名

    是啊 我們皆是
    世界中唯一僅有的花
    每個人都擁有不同品種
    單純地為了讓那朵花盛開
    而努力著就好

    有著一邊困擾著笑
    還迷惑著的人
    努力綻放的花朵 無論哪一朵
    都那麼美麗 所以難以抉擇

    終於走出了店外
    那人擁抱著
    色彩豔麗的花束以及欣喜的側臉

    雖然不知道你的名字
    但給了那一日我一個笑容
    有如在那誰都不曾察覺的場所
    盛開著的花兒一般

    是啊 我們皆是
    世界中唯一僅有的花
    每個人都擁有的不同品種
    單純地為了讓那朵花盛開
    而努力著就好

    無論小花或是大花
    都不是相同之物
    無法成為No.1也好
    原本就是特別的Only One

    中文歌詞是官方版。

    槙原敬之在2004年的精選集 Exploer 中有收錄"世界に一つだけの花",小鵝在 youtube 上有看到 live 版:

    世界に一つだけの花 / 槙原敬之 Live Version

    另外奉送小鵝很喜歡的 " 君の名前を呼んだ後に "( 在呼喚妳的名字之後 ),這首是住友生命的廣告曲,CM主角是菜菜子唷

    君の名前を呼んだ後に / 槙原敬之

    寂れた駅の看板は
    初めて見る名前が書いてある
    紙コップのコーヒーは
    全くどこで飲んでもこんなにまずいんだろう

    大切なものは遠くにあると
    勝手に決めつけて僕は今ここにいる
    君は世界に一人しかいなくて
    これから帰る街にいるのに

    君に早く会いたいよ
    どんな言葉でもかまわない
    僕の名前を呼んだその後に
    君が何をいうのか今すぐ聞きたい

    今日も元気でいるだろうか
    僕がいなくて困っていることはないかな
    いないのも悪くないのかもと
    思ったりしていないかな

    はやく戻ってくるのを
    君が楽しみにしてるって
    胸を張って今想えないほど僕は
    君が側にいることを当たり前に感じてた

    この指先の温もりを誰かにも
    わけたいと作られたのなら
    紙コップのコーヒーも
    悪くないと思えた

    君に早く会いたいよ
    早く会いたいよ 会いたいよ
    君の名前を呼んだその後に
    いつも側にいてくれてありがとうと言うよ

    破舊的車站招牌上
    寫著第一次看到的名字
    紙杯裝的咖啡不管是在哪裡都一樣難喝

    最重要的東西 往往在最遙遠的地方
    如此任性以為
    所以我現在才會在這裡
    你在這世界上是如此唯一
    就在我將要回去的城市裡

    好想早一點見到你
    不管用怎樣的話語 我也不在乎
    在你呼喚了我的名字後
    好想現在就聽見 你究竟說了些什麼

    你今天還好嗎
    我不在你身旁是否會感到困擾
    或者說沒我在也無所謂
    你該不會這樣想吧

    等待我早點回去
    曾經以為你一直如此期待
    現在我之所以不敢拍胸脯保證
    是因為我以為
    你在我身邊是理所當然的

    如果是指尖的這份溫暖
    是為了與某人分享的話
    那麼紙杯裝的咖啡
    其實感覺也不差

    好想早一點見到你
    好想早點見到
    在呼喚了你的名字之後
    謝謝你 一直陪伴著我



    小鵝 / Xuite日誌 / 回應(0) / 引用(0) / 好文轉寄
  • 回應