200909242144台語演講系列 冬集(5)

第九章 評審委員方面

  由於台語在學校並非重要課程,每週一節課, 比劃比劃,混混而已,教材、人員俱缺,要舉辦台語講演比賽,各方面配合不如「國語演講比賽」或「英語演講比賽」來得完善,因此在評審委員的遴選和執行專業,須特別講究,以免辜負各學校眾多指導老師,和參加選手的辛勞與汗水,舉個例來說,有些字有漳泉兩種發音,但若評審委員能力不足,常會把和自己不同腔調者扣分,誤以為唸錯,這樣就冤枉人家了,所以評審委員,本身對台語文化的專業知識要非常足夠,不是隨便找一個「會說台語」的人,充數充數就算了,在主辦學校而言,不僅對學生演講需全程錄影,而對比賽完成後的「評審委員現場講評」,(大約 20 分鐘),更需仔細錄影考核,提供各校指導老師的參考,說個笑話,評審要評審「人家」,「人家」也要反過來評審你,看你長得何方神聖!

 

  評審委員,如何充實自己,使自己更具權威為大眾所信任,以下這十四點是筆者私下的見解,可供大家參考。

 

 

(第一點)「評審委員需熟悉漳泉音差和變調差異,以免誤判」

 

  依筆者私下統計,目前(20095月)在台灣地區的 Holo 話系統,大約有150字左右漳泉腔發音不同,在實際演講當中,不能因為漳泉腔與自己不同,而予以扣分,這樣是很不公道的事,所以做一個稱職的母語評審委員,一定要對漳泉腔之不同,做精確的判斷,以免錯殺無辜,形成遺憾,尤其大台北地區,無論台北市也好,台北縣桃園縣也好,其居民大都來自全台各地,所謂南腔北調,漳泉夾雜,乃勢所難免,在「台語標準腔」尚未有共識之前,或官方尚未制定之前,我們要暫時予以包容。(當然有關台語標準腔的制定原則,筆者在www.gadang.com.tw網站中也有談及,但那是筆者私下的看法,只是建議性質,不敢掠美做全天下標準)。以下這一百多字,是常見南北腔不同者。(音標照前述通用音標 vq 聲調暫缺,音標前半段是台北泉廈腔,後半段是台南漳腔)

 

※第一,漳泉變調差共(漳26,泉23

※第二,常見漳泉(廈)音不同如下:(聲調暫缺)

 

                buebe                   贅              zueze

                litjit                       辣(熱)     luajua

                drda                                      duudioo

                iongiang                                 ciuucioociang

                siongsiang                              siong siang

                zize                                       gigu

                ziongziang                              hionghianghiuu

                unin                                       hun hin

                kueke                                    ziuuzioo

                giuugioo                                yuuyoo

                dudi                                      luli

貳字            liji                                          limjim

                gigu                                       luli

                luli                                         zizu

                luele                                      mame

                qunquan               書(刪)     zuceh

                binbun                                   vngmo

                vovong                                  qiaqr

                gigu                                       kekr

                cecue                                    vueve

                zizu                                       dindun

                gegue                   火伙             hehue

                duede                                    dedue

                huihue                                   pepue

                qeque                                    ziizy

                cicu                                       gegue

                bebue                                    sesue

追(趇)    lipliok                   粿                 gegue

                pepue                   空課             kikue

男子            gegue                   退                 tetue

畫劃            uiue                                       hehue

                hehue                                       

 

                cecue                                    cecue

                bebue                                    bebue

                nininning                            kunkin

                qunqin                                   gungin

和尚            hehue                                    vevue

                vueve                                    vueve

街雞            guege                   小箱             kueke

                kekue                   矮鞋             uee

契約            kueke                   題地             duede

根筋半巾    gungin                  洗細             suese

箸豬            dudi                     妹糜             ve mue

犁笠            luele                     青醒             ciicee

四界            guege                   魚漬             guege

                bebue                                    bebue

                cecue                                    cecue

 

病坑羹甡硬諍嬰暝彭……biikiigii……,〔beekeegee……

貳儒尿弱忍仁爪認……〔lilulio……〕,〔jijujio……〕

vngmi   語quqi

 

(第二點)「評審委員需熟知台語基本文法句法」

 

  在評審台語演講時候,面對台語的基本句法文法,要有相當的準備才好,這樣在打分數的時候,才會比較公正,有關台語的基本文法,本網站www.gadang.com.tw有兩個地方可資參考。

 

() 本網站“02  台語常見病句”,其間列出600條有關台語基礎文法事件。

() 本網站“06 台語演講e評審佮講稿”,其中“夏集(1)(8)”,也是可供參考。

 

  由於台語教學在學校的教育系統,非常薄弱,這一部份,尚有賴各位評審多加收集資料,也多加翻閱相關的字典,也會有些幫助,總而言之,我台語文化處境非常艱苦,大家共體時艱,努力充實自己吧!

 

(第三點)「評審委員需熟知“華台差異詞”和“華台衝突詞”」

 

  另外一件事,評審委員,對“國台語”之間有衝突的地方,也需多加留意,否則有時會錯殺無辜,留下遺憾,這部份資料與上述相同兩個地方,同樣可做參考在演講場合不一定用得到,但在事後講評的機會,可多加發揮,一方面可引發學子與老師興趣,一方面也可增加評審的權威感,好處多多。

 

(1) 有關“華台差異”最重要是倒裝詞,如鬧熱、風颱、腳手、冒仿、雞母、制限……,詳細可看網站。另外是詞類或倒裝句問題,如「月亮光光,照著庄腳e小路」……「米粉炒,鯊魚煙……」都要注意。

 

(2) 關“華台衝突”的言詞,更需注意。如「烏龍」閩台解釋南轅北徹,「芳喟嗅膻」不宜寫成「芳味臭味」……等等!

 

(第四點)「評審委員需注意“前後助詞”的完整性」

 

 

  目前台語生態裡面,最恐怖的就是「前後助詞」大量喪失,它的嚴重性,可把台語文化發生「徹底的變崩」,有一些架構幾乎崩潰的感覺,「前後助詞」就像維他命對健康的貢獻一樣,它也像潤滑機油,雖然需要量很少,但卻會影響整個系統運轉的暢順。目前因為受北京行教育的影響,和北京話有交集部份的台語,可以保有下來,但無交集的部份,因少人講,漸漸有滅亡的危機,我們從日前電視劇的對話(台語)即知,因缺乏大量“前後助詞”的潤飾,所講出來的台語,不夠圓潤不夠流暢,覺得卡卡的澀澀的,很生疏、很奇怪。

 

  有關前後助詞,在本網站中寫得很詳細,前助詞如「e瞬呤,那麼,也叨,呾……」中助詞如「叨,乜,叨咧……」後助詞如「叨著,安呢,安呢甡,哩,叨是……」在實際演講時儘量多講一些,使台語文更加順暢。

回應





Powered by Xuite
    沒有新回應!
關鍵字