2009-05-15 00:55 七龍珠:全新進化(DragonBall Evolution):進化在未來時代中


 


所謂期望越高,失望越深,因成果不如預期所想而感到憤怒;但反過來說,不抱任何希望時,或許反而心平氣和的看完這東西(笑)

簡單來說,《七龍珠最終進化》(Dragon Ball: EVOLUTION)就是一齣七龍珠版本的青春校園愛情動作片。

悟空是平凡的高中生,雖然身懷絕技但謹記爺爺的教訓,武功不是用來打架的,故卻隱藏不顯寧可被同學欺負,悟空暗戀班上的一名美女琪琪。在一次琪琪打不開櫃子的事件中,悟空使用了「氣」幫琪琪打開櫃子,這使得琪琪知道悟空懂得武功,而開始對他產生好感(其實這邊有邏輯問題,因為琪琪也是身經百戰的武術家,應該輕易一拳破櫃。怎麼會像個笨蛋在那邊扯櫃子)

然後比克侵襲了悟飯家,悟空認識了布瑪,一起踏上了收集龍珠,遇到了龜仙人,開始了拯救全世界人類的命運。最後悟空戰勝自己的心魔,相信同伴、堅信自己的心,打敗了比克大魔王。嗯,非常王道,非常標準,沒什麼意外。

仔細想來,這種好萊塢翻拍日本動漫的下場幾乎都是一場災難。

不僅僅是日本,其他北橘南枳的鮮明例子也不遑多讓。其中道理也不難明瞭,為了票房的考量與文化的差異,好萊塢自然會把一些美國戲劇元素(或者說票房保證)加到原著裡面拌稀泥,結果就是看起來是紅紅的蕃茄湯,但其實喝起來卻不知道是什麼東西的玩意,真不愧是民族大熔爐的創意料理。

---------------------------------------------------------------------------------------


首先,談談青少年愛情的浪漫戲碼。《七龍珠》並不是一部強調愛情的漫畫。或者說,它本身反映了80-90年代日本少年漫畫的基本取向與市場區隔:

少男漫畫就是友情、熱血和努力三本柱,少女漫畫就是背景玫瑰花、可以裝玻璃珠的大眼睛和你愛他我愛你的複雜戀愛,不管是聖鬥士星矢或是同時代作品,都沒有那種兒女情長,哭哭啼啼的地久天長。

星矢救了沙織小姐那麼多次,上山下海,斬魔砍神,不知流了多少淚,不知喊了幾萬次「為了我們的雅典娜女神!」 ,從來沒發展一點情愫,連牽個手都沒有,用今天的眼光看起來真是奇妙。

是是是,我們只好解釋星矢是個標準的M男,是個總受。或者真相是,《聖鬥士》的全部純男都應該加入鬼畜眼鏡才對。XDD

《七龍珠》是一個完全不強調愛情戲碼的作品。悟空和琪琪要結婚的時候,悟空還天真的以為「結婚」是什麼好吃的東西勒~事實上,這個「天真」也是悟空之所以強的地方。

好吧,勉勉強強要算的話,那就克林和18號的人機之戀吧。愛上一個機器人,克林用今天的術語來說還真是宅阿!不過不要忘了,克林的戀情已經是《七龍珠》歹戲拖棚的時代了,更可以說是受到下一世代漫畫潮流的影響。

但在《七龍珠最終進化》中,這一部鎖定青少年看的電影怎麼可以沒有接吻愛來愛去,所以當然把這些東西加了進去,包含悟空在課堂上發春夢,遐想琪琪觸摸胸口的那幕。但由於與原著精神差距太大,故其實你把人名完全抽離替換,這些愛情戲的演出也不會有任何的不自然。用一句我們的行話來說,這是「失去靈魂的作品」

不過民族大熔爐要什麼靈魂?全部攪拌在一起作撒尿牛丸就好啦~


其次,《七龍珠》做為日本漫畫的經典之一有許多的原因,我認為其中的動作感是一大特色。能夠在方格之中描繪速度感十足、極具臨場感的打鬥畫面,格子連起來看彷彿是動漫一般的連續鏡頭,鳥山明的確是一代宗師。

而電影在這方面可以說是完全移植,我在看的時候不禁感到佩服不已,能夠把即時的打鬥電影拍成停頓不連續的畫面,我想一定是導演或是剪輯刻意模仿漫畫,刻意弄成如此的吧!

尤其是,如果您像我一樣,是先看完葉問後接著看這片的話,必定會有種升級的感覺「哇~我的動態視力怎麼變得那麼好!」

第三,全世界人類的命運就靠你一個人了!這種擔任救世主一般拯救全人類的題材並不稀奇,在很多標榜青年熱血的作品中都會有這麼一段。連音樂遊戲「應援團」中也是用歌聲來抵抗隕石,拯救全世界。所以電影來搞這一段其實沒什麼好大驚小怪的。

不過《七龍珠》漫畫並無隱喻「拯救全世界」這一理念,或者說,鳥山明沒把什麼國家興亡,匹夫有責的理念套在主角身上,更沒有寓意其中,打算教化讀者的味道。

不過美國人喜歡這種東西,而且是不證自明且不需要思考的。就像電影中的悟空一樣,他完全沒有疑惑,一瞬間就順天應人,擔起了人類救世主的責任義務,真是了不起的時代青年。

從蝙蝠俠、蜘蛛人或是穿著內褲到處飛的超人,不斷型塑著這種形象,現實中美國也一直都扮演著捍衛民主,人類和平的世界警察角色,這和《EVA》中真嗣聽到自己要當救世主便嚇得逃跑的日本式性格是完全不一樣的。

所以呢,我們必須非常慶幸悟空是個美國人,所以全世界人類可以馬照跑,舞照跳,在毫不知情的情況下躲過了滅亡的危機,真是可喜可賀,可喜可賀。

---------------------------------------------------------------------------------------

正經的說,當好萊塢最近大量翻拍日本ACG作品時,除了表示本身缺乏好題材外,更是日本動漫打進美國市場的最好證明,這種電影反映了美國人對日本作品的理解與再詮釋,更可以是全球化現象的一個有力註腳。

那這部片在拍攝時,他必定會考慮到想吸引的觀眾。第一個對象自然是看過七龍珠的人們,比如說我。要不是這電影冠上了Dragon Ball之名,就算完全同班底同內容,我也完全不會注意到。而加上的愛情戲碼或是橋段,其實正反映了美國人用自身的文化對於這作品的「再詮釋」 。或者精確的說,所有這類型的作品,都蘊含了某種解構主義的面向。

不要扯太遠,不過大家可以看我的另外一篇〈二友來訪三種宅〉中有關後網路時代有關「複製」「延異」的概念。簡單來說就像這篇文章的圖片一樣,是我在google上搜尋的,有很多很多相同的,然後我又再度上傳到網路上(我複製了) ,所以在網路中有無數雷同、相似的複製品,而且隨著複製越來越多,你找不到真正的「Original」,或者說,Original已經不存在且不具重要性。

然後我修改了圖片的解析度、大小或是色調,我改變了Original,更使它「延異」,當這過程越來越多時,「Original」和其他的「複製」品已經並存且無法區分。

電影的《七龍珠》也是如此,不管它拍的再爛,經過一段足夠的時間,電影就會和漫畫、動畫等其他商品,共同成為Dragon Ball這個概念的集合體之一,幾十年後的觀眾或許會認為電影則代表2000年代,觀眾所接受、喜好的Dragon Ball。

想想還真是可怕,難怪會有人流出「時代的眼淚」

---------------------------------------------------------------------------------------

PS.最後的伏筆就免了吧,這片還想拍續集嗎?XD

 

INDEX

二友來訪三種宅
http://blog.xuite.net/tuyu/MIYU/20636263

物質進步主義與後現代線性:拳頭威力比槍大?
http://blog.xuite.net/tuyu/MIYU/4773266

In Search of Your Name:《怪物》終論
http://blog.xuite.net/tuyu/MIYU/9592233

 

 

 

平均分數:0 顆星    投票人數:0
我要評分:
回應
Blogger
Googles Ads
    沒有新回應!
累積 | 今日
loading......
關鍵字