201802110243剛剛上fb~看到了這篇揭曉~有英文好的可以翻譯的大大嗎

格魯吉亞文翻譯那今後都拜託你摟~~...(恕刪)
估狗大神不是有翻譯嗎



講話也講一半?
沒有付錢,請你鼻子摸一摸回家吃本身。
arect691219 wrote:
但又不想本身想設施....
對了!在外面送器械給翻譯社翻譯,

是講另一個sn0wbreeze的軟體供應IOS baseband保留模式....
天成翻譯公司想翻譯公司說的是這篇吧: Sn0wbreeze 2.2 to Offer Baseband Preservation Mode
cutercn wrote:
老邁,你要貼 URL 也麻煩請貼完全的 URL 好欠好?
本身貼過去翻看看阿

上一篇也是

http://www.geohot.ca/2010/12/sn0wbreeze-22-to-offer-baseband.html#more
就要請01朋侪幫忙翻譯.....


等不到
我是說那以後都交由他來發文~~好好講授一下
完整URL以下:

請人家幫手有很多種方式,
拜託什麼?
貼個原文

樓主人真的很有趣翻譯
你貼純文字非鏈結,裡面還有「...」,他人是要怎麼連?
看不懂英文又很等候快點JB的話,
剛剛上fb~看到了這...(恕刪)

亞虎不也有嗎
arect691219 wrote:

一有啥新文
那今後都拜託你摟~~感謝大大

arect691219 wrote:
又不是欠翻譯公司的...
點進去已是page not found
你卻要選擇一種最令各人反感的體例。
就天天多瀏覽01或是iPhone4tw,
我是說那今後都交由他...(恕刪)

貼個網址
是算字的,翻譯公司有付錢講話可以大聲點,
+1
保持給一半,


方才上fb~看到了這篇發表~有英文好的可以翻譯的大大嗎
剛剛上fb~看到了這...(恕刪)


本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=591&t=1934668有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite