201804052033到黃刀鎮一遊必到Prince of Wales Northern Heritage Centre (9/19 ...

烏爾都文翻譯


平居在公司看到一堆元素符號,這回總算看到本尊翻譯

PCBA整塊擺出來,用一條一條分歧顏色的線與原材毗鄰在一路。
此次來沒有下雪,所以,這個景像只能在博物館內看到而已翻譯

雄厚的礦產資源,曾讓黃刀鎮熱烈一時。

這一區介紹的是西北地域的動物,很像是在看冰原歷險記一樣翻譯

人人最知道的就是北極熊,使用會動的蠟像加以聲音和文字,申明北極熊的糊口習性翻譯
麝牛,豁亮的眼睛,厚重的外皮,看起來很渾厚
這裡參觀的人明顯比剛才誰人議會藏書樓多了良多人翻譯
特殊是旅行客,所以,在拍照和看展的時辰要留神一下,才不會影響他人翻譯
麝牛可能會出現的地區,這裡也有圖示申明。
固然是人工圍出來的,但就像是綠洲一般,撫慰人心。
只要在扣問處填寫資料,再付出CAD5,就能夠領到證書了! 
天成翻譯公司本來去之前也有想要一張,但後來現實到了現場以後,感覺本身沒那麼想要這張紙。

看到這個帳蓬好高興,可措不克不及入內。

參觀完Legislative Assembly以後,威爾斯王子遺跡博物館十點半一開門,天成翻譯公司就立馬入內參觀,這裡也是免費的翻譯

有點像是馬賽克的透明立牌...

裡面好溫暖,並且有如許的舒適坐位,很不錯。
分歧的礦產有分歧的用處,這裡有都有介紹。

分歧的原材,分歧的感化都有說明。

迷人的極光景緻,想起了前一晚的極光,固然沒有這麼大片這麼美,但也讓我看到極光的真面目。

大部分來到這裡的人,都是為了這張到此一遊的證書。

但若是翻譯公司到了黃刀鎮,又到
Prince of Wales Northern Heritage Centre ,必然到扣問台的後方。

我想,坐在這個位置上班的人,應該天天都表情很好才是。

包的很緊的騎警,感受真的好保暖。
裡面展示了原居民的糊口及文化,還有本地的情況、資本和礦產介紹。

獵補這些動物的用具,還有益用這些動物的外相製成的一些保暖或是器具,也都有展示和申明翻譯

這些靴子看的就好暖和…
那時辰心想,如果有看到在賣,應當要買一雙回台灣。
這個位置很美妙,可以看到這個大度的湖,超美。

初期在西北領地的軍警照片,感受他們都穿不多。

總共有兩層樓…
此中一側的窗戶,可以看到外面,搭上室內偏暗的燈光,有種星空和晴空合而為一的。
這個也很摩登翻譯

RCMP就是加拿大皇家騎警,好可愛的畫面。

博物館的另一側展示了這個小模子,讓參觀者可以更清晰的看到本地人生活的模樣翻譯
有竹筏可以在湖面上補魚吃,一切好平凡,好真實。

這些是初期原居民的保暖衣物,我覺得好漂亮。
究竟,我前一晚真實的看到極光,真正踏上西北領地,北緯60度,這樣就夠了。

Prince of Wales Northern Heritage Centre相本: http://photo.pchome.com.tw/fevhg/01041/
Prince of Wales Northern Heritage Centre 威爾斯王子遺跡博物館: http://www.pwnhc.ca/
10:30am – 5:00pm
Box 1320, Yellowknife, Northwest Territories X1A 2L9, Canada



來自: http://mypaper.pchome.com.tw/fevhg/post/1374543658有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
    沒有新回應!





Powered by Xuite