"We always take things for granted," Francis said. "You go home. You take it for granted that your mom is home and dinner is on the table waiting for you."
(繼續閱讀)
後悔這種東西很微妙。當我們做自以為正確的選擇--不管是一時衝動或費盡心機--而結果卻不如預期,就會感到後悔:「為什麼當初不這樣做?」「應該要這樣的。」「如果那樣就可以……」
「要命。」這是渡邊第一次和綠去酒店時養成的口頭禪。
在看這本書前還特地去找披頭四的Norwegian Wood來聽,才發現原來「挪威的森林」是誤譯,歌曲中指的是挪威產的木頭,材質較差,歌詞內容和意境就請自行google。這首歌若不是誤譯為「挪威的森林」而譯為「挪威的木頭」那就太缺乏詩意,和曲調不合。村上春樹以這首歌名為題是想以這首歌代表當時(大概五零或六零還是七零年代吧)的日本社會。
前天晚上入睡前,思緒奔騰。似乎是睡前大腦忍受不了那片寧靜和黑暗,拼命的轉了起來,讓人無法很快入眠。